1 Samuel 10
Interlinear Bible
Samuel Anoints Saul
3947 [e]   1
way·yiq·qaḥ   1
וַיִּקַּ֨ח   1
And took   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   1
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֜ל
Samuel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6378 [e]
paḵ
פַּ֥ךְ
a flask
N‑msc
  
 

 
 
 8081 [e]
haš·še·men
הַשֶּׁ֛מֶן
of oil
Art | N‑ms
3332 [e]
way·yi·ṣōq
וַיִּצֹ֥ק
and poured [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 7218 [e]
rō·šōw
רֹאשׁ֖וֹ
his head
N‑msc | 3ms
5401 [e]
way·yiš·šā·qê·hū;
וַיִּשָּׁקֵ֑הוּ
and kissed him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3808 [e]
hă·lō·w,
הֲל֗וֹא
[is it] not
Adv‑NegPrt
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
4886 [e]
mə·šā·ḥă·ḵā
מְשָׁחֲךָ֧
has anointed you
V‑Qal‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯōw
נַחֲלָת֖וֹ
His inheritance
N‑fsc | 3ms
  
 
؟
 
 
 5057 [e]
lə·nā·ḡîḏ.
לְנָגִֽיד׃
commander
Prep‑l | N‑ms
1980 [e]   2
bə·leḵ·tə·ḵā   2
בְּלֶכְתְּךָ֤   2
when you have departed   2
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 2ms   2
  
 

 
 
 3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
today
Art | N‑ms
5978 [e]
mê·‘im·mā·ḏî,
מֵעִמָּדִ֔י
from me
Prep‑m | 1cs
4672 [e]
ū·mā·ṣā·ṯā
וּמָצָאתָ֩
and you will find
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֨י
two
Number‑mdc
376 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֜ים
men
N‑mp
5973 [e]
‘im-
עִם־
by
Prep
6900 [e]
qə·ḇu·raṯ
קְבֻרַ֥ת
tomb
N‑fsc
7354 [e]
rā·ḥêl
רָחֵ֛ל
of Rachel
N‑proper‑fs
1366 [e]
biḡ·ḇūl
בִּגְב֥וּל
in the territory
Prep‑b | N‑msc
1144 [e]
bin·yā·min
בִּנְיָמִ֖ן
of Benjamin
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 6766 [e]
bə·ṣel·ṣaḥ;
בְּצֶלְצַ֑ח
in Zelzah
Prep‑b | N‑proper‑fs
559 [e]
wə·’ā·mə·rū
וְאָמְר֣וּ
and they will say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
to you
Prep | 2ms
  
 
.
 
 
 4672 [e]
nim·ṣə·’ū
נִמְצְא֤וּ
have been found
V‑Nifal‑Perf‑3cp
860 [e]
hā·’ă·ṯō·nō·wṯ
הָאֲתֹנוֹת֙
The donkeys
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
1980 [e]
hā·laḵ·tā
הָלַ֣כְתָּ
you went
V‑Qal‑Perf‑2ms
1245 [e]
lə·ḇaq·qêš,
לְבַקֵּ֔שׁ
to look for
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
now
Conj‑w | Interjection
5203 [e]
nā·ṭaš
נָטַ֤שׁ
has ceased
V‑Qal‑Perf‑3ms
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֙יךָ֙
your father
N‑msc | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
caring about
N‑mpc
  
 

 
 
 860 [e]
hā·’ă·ṯō·nō·wṯ,
הָאֲתֹנ֔וֹת
the donkeys
Art | N‑fp
1672 [e]
wə·ḏā·’aḡ
וְדָאַ֤ג
and is worrying
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
about you
Prep | 2mp
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100 [e]
māh
מָ֥ה
what
Interrog
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh
אֶעֱשֶׂ֖ה
shall I do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 
؟
 
 
 1121 [e]
liḇ·nî.
לִבְנִֽי׃
about my son
Prep‑l | N‑msc | 1cs
2498 [e]   3
wə·ḥā·lap̄·tā   3
וְחָלַפְתָּ֨   3
and you shall go on   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms   3
  
 

 
 
 8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֜ם
from there
Prep‑m | Adv
1973 [e]
wā·hā·lə·’āh,
וָהָ֗לְאָה
and forward
Conj‑w | Adv
935 [e]
ū·ḇā·ṯā
וּבָ֙אתָ֙
and come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
436 [e]
’ê·lō·wn
אֵל֣וֹן
the terebinth tree
N‑msc
  
 

 
 
 8396 [e]
tā·ḇō·wr,
תָּב֔וֹר
of Tabor
N‑proper‑fs
4672 [e]
ū·mə·ṣā·’ū·ḵā
וּמְצָא֤וּךָ
and will meet you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 2ms
8033 [e]
šām
שָּׁם֙
there
Adv
7969 [e]
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁ֣ה
three
Number‑ms
582 [e]
’ă·nā·šîm,
אֲנָשִׁ֔ים
men
N‑mp
5927 [e]
‘ō·lîm
עֹלִ֥ים
going up
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
God
Art | N‑mp
 
bêṯ-
בֵּֽית־
at
Prep
  
 

 
 
 1008 [e]
’êl;
אֵ֑ל
Bethel
N‑proper‑fs
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֞ד
one
Number‑ms
5375 [e]
nō·śê
נֹשֵׂ֣א ׀
carrying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7969 [e]
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁ֣ה
three
Number‑ms
  
 

 
 
 1423 [e]
ḡə·ḏā·yîm,
גְדָיִ֗ים
young goats
N‑mp
259 [e]
wə·’e·ḥāḏ
וְאֶחָד֙
and one
Conj‑w | Number‑ms
5375 [e]
nō·śê,
נֹשֵׂ֗א
carrying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֙שֶׁת֙
three
Number‑msc
3603 [e]
kik·kə·rō·wṯ
כִּכְּר֣וֹת
loaves
N‑fpc
  
 

 
 
 3899 [e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
of bread
N‑ms
259 [e]
wə·’e·ḥāḏ
וְאֶחָ֥ד
and one
Conj‑w | Number‑ms
5375 [e]
nō·śê
נֹשֵׂ֖א
carrying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5035 [e]
nê·ḇel-
נֵֽבֶל־
a skin
N‑msc
  
 

 
 
 3196 [e]
yā·yin.
יָֽיִן׃
of wine
N‑ms
7592 [e]   4
wə·šā·’ă·lū   4
וְשָׁאֲל֥וּ   4
and they will greet   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp   4
 
lə·ḵā
לְךָ֖
you
Prep | 2ms
7965 [e]
lə·šā·lō·wm;
לְשָׁל֑וֹם
salute
Prep‑l | N‑ms
5414 [e]
wə·nā·ṯə·nū
וְנָתְנ֤וּ
and give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
 
lə·ḵā
לְךָ֙
you
Prep | 2ms
8147 [e]
šə·tê-
שְׁתֵּי־
two
Number‑fdc
  
 

 
 
 3899 [e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
[loaves] of bread
N‑ms
3947 [e]
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֖
and which you shall receive
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
  
 
.
 
 
 3027 [e]
mî·yā·ḏām.
מִיָּדָֽם׃
from their hands
Prep‑m | N‑fsc | 3mp
310 [e]   5
’a·ḥar   5
אַ֣חַר   5
After   5
Prep   5
3651 [e]
kên,
כֵּ֗ן
that
Adv
935 [e]
tā·ḇō·w
תָּבוֹא֙
you shall come
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1389 [e]
giḇ·‘aṯ
גִּבְעַ֣ת
to the hill
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm,
הָאֱלֹהִ֔ים
of God
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Pro‑r
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
 - 
Adv
5333 [e]
nə·ṣi·ḇê
נְצִבֵ֣י
the garrison [is]
N‑mpc
  
 

 
 
 6430 [e]
p̄ə·liš·tîm;
פְלִשְׁתִּ֑ים
Philistines
N‑proper‑mp
  
 

 
 
 1961 [e]
wî·hî
וִיהִי֩
and it will come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms
935 [e]
ḵə·ḇō·’ă·ḵā
כְבֹאֲךָ֨
when you have come
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 2ms
8033 [e]
šām
שָׁ֜ם
there
Adv
  
 

 
 
 5892 [e]
hā·‘îr,
הָעִ֗יר
to the city
Art | N‑fs
6293 [e]
ū·p̄ā·ḡa‘·tā
וּפָגַעְתָּ֞
that you will meet
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
2256 [e]
ḥe·ḇel
חֶ֤בֶל
a group
N‑msc
5030 [e]
nə·ḇî·’îm
נְבִיאִים֙
of prophets
N‑mp
3381 [e]
yō·rə·ḏîm
יֹרְדִ֣ים
coming down
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1116 [e]
mê·hab·bā·māh,
מֵֽהַבָּמָ֔ה
from the high place
Prep‑m, Art | N‑fs
6440 [e]
wə·lip̄·nê·hem
וְלִפְנֵיהֶ֞ם
and before them
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3mp
  
 

 
 
 5035 [e]
nê·ḇel
נֵ֤בֶל
with a stringed instrument
N‑ms
  
 

 
 
 8596 [e]
wə·ṯōp̄
וְתֹף֙
and a tambourine
Conj‑w | N‑ms
  
 

 
 
 2485 [e]
wə·ḥā·lîl
וְחָלִ֣יל
and a flute
Conj‑w | N‑ms
  
 

 
 
 3658 [e]
wə·ḵin·nō·wr,
וְכִנּ֔וֹר
and a harp
Conj‑w | N‑ms
1992 [e]
wə·hêm·māh
וְהֵ֖מָּה
and they
Conj‑w | Pro‑3mp
  
 
.
 
 
 5012 [e]
miṯ·nab·bə·’îm.
מִֽתְנַבְּאִֽים׃
will be prophesying
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
6743 [e]   6
wə·ṣā·lə·ḥāh   6
וְצָלְחָ֤ה   6
And will come   6
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs   6
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
upon you
Prep | 2ms
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5012 [e]
wə·hiṯ·nab·bî·ṯā
וְהִתְנַבִּ֖יתָ
and you will prophesy
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑2ms
  
 

 
 
 5973 [e]
‘im·mām;
עִמָּ֑ם
with them
Prep | 3mp
2015 [e]
wə·neh·paḵ·tā
וְנֶהְפַּכְתָּ֖
and be turned
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2ms
376 [e]
lə·’îš
לְאִ֥ישׁ
into man
Prep‑l | N‑ms
  
 
.
 
 
 312 [e]
’a·ḥêr.
אַחֵֽר׃
another
Adj‑ms
  
 

 
 
 1961 [e]   7
wə·hā·yāh,   7
וְהָיָ֗ה   7
And let it be   7
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   7
3588 [e]

כִּ֥י
when
Conj
 
ṯə·ḇō·’e·nāh
[תבאינה]
 - 
V‑Qal‑Imperf‑3fp
935 [e]
ṯā·ḇō·nāh
(תָבֹ֛אנָה)
come
V‑Qal‑Imperf‑3fp
226 [e]
hā·’ō·ṯō·wṯ
הָאֹת֥וֹת
signs
Art | N‑cp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Art | Pro‑cp
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
to you
Prep | 2fs
6213 [e]
‘ă·śêh
עֲשֵׂ֤ה
do
V‑Qal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֙
[that] you
Prep | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
as the occasion
Pro‑r
4672 [e]
tim·ṣā
תִּמְצָ֣א
demands
V‑Qal‑Imperf‑3fs
3027 [e]
yā·ḏe·ḵā,
יָדֶ֔ךָ
serve you
N‑fsc | 2ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
God [is]
Art | N‑mp
  
 
.
 
 
 5973 [e]
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with you
Prep | 2fs
3381 [e]   8
wə·yā·raḏ·tā   8
וְיָרַדְתָּ֣   8
And You shall go down   8
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms   8
6440 [e]
lə·p̄ā·nay
לְפָנַי֮
before me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
  
 

 
 
 1537 [e]
hag·gil·gāl
הַגִּלְגָּל֒
to Gilgal
Art | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and surely
Conj‑w | Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָֽנֹכִי֙
I
Pro‑1cs
3381 [e]
yō·rêḏ
יֹרֵ֣ד
will come down
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
5927 [e]
lə·ha·‘ă·lō·wṯ
לְהַעֲל֣וֹת
to offer
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
  
 

 
 
 5930 [e]
‘ō·lō·wṯ,
עֹל֔וֹת
burnt offerings
N‑fp
2076 [e]
liz·bō·aḥ
לִזְבֹּ֖חַ
[and] make sacrifices
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
2077 [e]
ziḇ·ḥê
זִבְחֵ֣י
of
N‑mpc
  
 

 
 
 8002 [e]
šə·lā·mîm;
שְׁלָמִ֑ים
peace offerings
N‑mp
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֨ת
Seven
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm
יָמִ֤ים
days
N‑mp
  
 

 
 
 3176 [e]
tō·w·ḥêl
תּוֹחֵל֙
you shall wait
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
till
Prep
935 [e]
bō·w·’î
בּוֹאִ֣י
I come
V‑Qal‑Inf | 1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
3045 [e]
wə·hō·w·ḏa‘·tî
וְהוֹדַעְתִּ֣י
and show
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
 
lə·ḵā,
לְךָ֔
you
Prep | 2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
what
Pro‑r
  
 
.
 
 
 6213 [e]
ta·‘ă·śeh.
תַּעֲשֶֽׂה׃
you should do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
Samuel's Signs Fulfilled
1961 [e]   9
wə·hā·yāh,   9
וְהָיָ֗ה   9
So it was   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   9
6437 [e]
kə·hap̄·nō·ṯōw
כְּהַפְנֹת֤וֹ
when he had turned
Prep‑k | V‑Hifil‑Inf | 3ms
7926 [e]
šiḵ·mōw
שִׁכְמוֹ֙
his back
N‑msc | 3ms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֙כֶת֙
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֣ם
from
Prep‑m
  
 

 
 
 8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
2015 [e]
way·ya·hă·p̄āḵ-
וַיַּהֲפָךְ־
that gave
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֥וֹ
him
Prep | 3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
  
 

 
 
 3820 [e]
lêḇ
לֵ֣ב
heart
N‑ms
312 [e]
’a·ḥêr;
אַחֵ֑ר
another
Adj‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֛אוּ
and came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
226 [e]
hā·’ō·ṯō·wṯ
הָאֹת֥וֹת
signs
Art | N‑cp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
day
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art | Pro‑3ms
 
s
ס
 - 
Punc
935 [e]   10
way·yā·ḇō·’ū   10
וַיָּבֹ֤אוּ   10
And when they came   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   10
8033 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
  
 

 
 
 1389 [e]
hag·giḇ·‘ā·ṯāh,
הַגִּבְעָ֔תָה
to the hill
Art | N‑proper‑fs | 3fs
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and there was
Conj‑w | Interjection
2256 [e]
ḥe·ḇel-
חֶֽבֶל־
a group
N‑msc
5030 [e]
nə·ḇi·’îm
נְבִאִ֖ים
of prophets
N‑mp
7122 [e]
liq·rā·ṯōw;
לִקְרָאת֑וֹ
to meet him
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
6743 [e]
wat·tiṣ·laḥ
וַתִּצְלַ֤ח
then came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
upon him
Prep | 3ms
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
N‑csc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
of God
N‑mp
5012 [e]
way·yiṯ·nab·bê
וַיִּתְנַבֵּ֖א
and he prophesied
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵām.
בְּתוֹכָֽם׃
among them
Prep‑b | N‑msc | 3mp
  
 

 
 
 1961 [e]   11
way·hî,   11
וַיְהִ֗י   11
And when it came to pass   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   11
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3045 [e]
yō·wḏ·‘ōw
יֽוֹדְעוֹ֙
who knew him
V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
865 [e]
mê·’it·tə·mō·wl
מֵאִתְּמ֣וֹל
before
Prep‑m | Adv
8032 [e]
šil·šō·wm,
שִׁלְשׁ֔וֹם
now
Adv
7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֕וּ
and saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
that indeed
Conj‑w | Interjection
5973 [e]
‘im-
עִם־
among
Prep
  
 

 
 
 5030 [e]
nə·ḇi·’îm
נְבִאִ֖ים
the prophets
N‑mp
5012 [e]
nib·bā;
נִבָּ֑א
he prophesied
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
that said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֜ם
the people
Art | N‑ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
one
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 7453 [e]
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֗הוּ
another
N‑msc | 3ms
4100 [e]
mah-
מַה־
what [is]
Interrog
2088 [e]
zeh
זֶּה֙
this
Pro‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
[that] has come
V‑Qal‑Perf‑3ms
1121 [e]
lə·ḇen-
לְבֶן־
upon the son
Prep‑l | N‑msc
  
 
؟
 
 
 7027 [e]
qîš,
קִ֔ישׁ
of Kish
N‑proper‑ms
1571 [e]
hă·ḡam
הֲגַ֥ם
[Is] also
Conj
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
N‑proper‑ms
  
 
؟
 
 
 5030 [e]
ban·nə·ḇî·’îm.
בַּנְּבִיאִֽים׃
among the prophets
Prep‑b, Art | N‑mp
6030 [e]   12
way·ya·‘an   12
וַיַּ֨עַן   12
and answered   12
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   12
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
a man
N‑ms
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֛ם
from there
Prep‑m | Adv
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4310 [e]
ū·mî
וּמִ֣י
but who
Conj‑w | Interrog
  
 
؟
 
 
 1 [e]
’ă·ḇî·hem;
אֲבִיהֶ֑ם
[is] their father
N‑msc | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּן֙
thus
Adv
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֣ה
it became
V‑Qal‑Perf‑3fs
  
 

 
 
 4912 [e]
lə·mā·šāl,
לְמָשָׁ֔ל
a proverb
Prep‑l | N‑ms
1571 [e]
hă·ḡam
הֲגַ֥ם
[Is] also
Conj
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
N‑proper‑ms
  
 
؟
 
 
 5030 [e]
ban·nə·ḇi·’îm.
בַּנְּבִאִֽים׃
among the prophets
Prep‑b, Art | N‑mp
3615 [e]   13
way·ḵal   13
וַיְכַל֙   13
and when he had finished   13
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   13
  
 

 
 
 5012 [e]
mê·hiṯ·nab·bō·wṯ,
מֵֽהִתְנַבּ֔וֹת
prophesying
Prep‑m | V‑Hitpael‑Inf
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and he went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 1116 [e]
hab·bā·māh.
הַבָּמָֽה׃
to the high place
Art | N‑fs
559 [e]   14
way·yō·mer   14
וַיֹּאמֶר֩   14
And said   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   14
1730 [e]
dō·wḏ
דּ֨וֹד
uncle
N‑msc
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֥וּל
of Saul
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָ֛יו
to him
Prep | 3ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶֽל־
and
Conj‑w | Prep
  
 

 
 
 5288 [e]
na·‘ă·rōw
נַעֲר֖וֹ
his servant
N‑msc | 3ms
575 [e]
’ān
אָ֣ן
where
Interrog
1980 [e]
hă·laḵ·tem;
הֲלַכְתֶּ֑ם
did you go
V‑Qal‑Perf‑2mp
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
so he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1245 [e]
lə·ḇaq·qêš
לְבַקֵּשׁ֙
to look for
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 860 [e]
hā·’ă·ṯō·nō·wṯ,
הָ֣אֲתֹנ֔וֹת
the donkeys
Art | N‑fp
7200 [e]
wan·nir·’eh
וַנִּרְאֶ֣ה
And when we saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
3588 [e]
ḵî-
כִי־
that
Conj
  
 

 
 
 369 [e]
’a·yin,
אַ֔יִן
[they were] not [found]
Adv
935 [e]
wan·nā·ḇō·w
וַנָּב֖וֹא
and we went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 8050 [e]
šə·mū·’êl.
שְׁמוּאֵֽל׃
Samuel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]   15
way·yō·mer   15
וַיֹּ֖אמֶר   15
And said   15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   15
1730 [e]
dō·wḏ
דּ֣וֹד
uncle
N‑msc
7586 [e]
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
of Saul
N‑proper‑ms
5046 [e]
hag·gî·ḏāh-
הַגִּֽידָה־
Tell
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs
  
 

 
 
 4994 [e]

נָּ֣א
please
Interjection
 
lî,
לִ֔י
me
Prep | 1cs
4100 [e]
māh-
מָֽה־
what
Interrog
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you
Prep | 2mp
  
 
.
 
 
 8050 [e]
šə·mū·’êl.
שְׁמוּאֵֽל׃
Samuel
N‑proper‑ms
559 [e]   16
way·yō·mer   16
וַיֹּ֤אמֶר   16
So said   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   16
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 1730 [e]
dō·w·ḏōw,
דּוֹד֔וֹ
his uncle
N‑msc | 3ms
5046 [e]
hag·gêḏ
הַגֵּ֤ד
plainly
V‑Hifil‑InfAbs
5046 [e]
hig·gîḏ
הִגִּיד֙
He told
V‑Hifil‑Perf‑3ms
 
lā·nū,
לָ֔נוּ
us
Prep | 1cp
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
  
 
.
 
 
 4672 [e]
nim·ṣə·’ū
נִמְצְא֖וּ
had been found
V‑Nifal‑Perf‑3cp
860 [e]
hā·’ă·ṯō·nō·wṯ;
הָאֲתֹנ֑וֹת
The donkeys
Art | N‑fp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
but about
Conj‑w | DirObjM
1697 [e]
də·ḇar
דְּבַ֤ר
the matter
N‑msc
  
 

 
 
 4410 [e]
ham·mə·lū·ḵāh
הַמְּלוּכָה֙
of the kingdom
Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
5046 [e]
hig·gîḏ
הִגִּ֣יד
He did tell
V‑Hifil‑Perf‑3ms
 
lōw,
ל֔וֹ
him
Prep | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
what
Pro‑r
  
 

 
 
 559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
had said
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 8050 [e]
šə·mū·’êl.
שְׁמוּאֵֽל׃
Samuel
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc
Saul Proclaimed King
6817 [e]   17
way·yaṣ·‘êq   17
וַיַּצְעֵ֤ק   17
And called together   17
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   17
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
Samuel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 4709 [e]
ham·miṣ·pāh.
הַמִּצְפָּֽה׃
at Mizpah
Art | N‑proper‑fs
559 [e]   18
way·yō·mer   18
וַיֹּ֣אמֶר ׀   18
and said   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   18
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֛י
I
Pro‑1cs
5927 [e]
he·‘ĕ·lê·ṯî
הֶעֱלֵ֥יתִי
brought up
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
5337 [e]
wā·’aṣ·ṣîl
וָאַצִּ֤יל
and delivered
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֣ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3027 [e]
ū·mî·yaḏ
וּמִיַּד֙
and from the hand
Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
  
 

 
 
 4467 [e]
ham·mam·lā·ḵō·wṯ,
הַמַּמְלָכ֔וֹת
kingdoms
Art | N‑fp
3905 [e]
hal·lō·ḥă·ṣîm
הַלֹּחֲצִ֖ים
[and] from those who oppressed
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 
.
 
 
 853 [e]
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
you
DirObjM | 2mp
859 [e]   19
wə·’at·tem   19
וְאַתֶּ֨ם   19
But you   19
Conj‑w | Pro‑2mp   19
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֜וֹם
today
Art | N‑ms
3988 [e]
mə·’as·tem
מְאַסְתֶּ֣ם
have rejected
V‑Qal‑Perf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹהֵיכֶ֗ם
your God
N‑mpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
1931 [e]

ה֣וּא
He
Pro‑3ms
3467 [e]
mō·wō·šî·a‘
מוֹשִׁ֣יעַ
saved
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
 
lā·ḵem
לָכֶם֮
you
Prep | 2mp
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
from all
Prep‑m | N‑msc
7451 [e]
rā·‘ō·w·ṯê·ḵem
רָעוֹתֵיכֶ֣ם
your adversities
Adj‑fpc | 2mp
  
 

 
 
 6869 [e]
wə·ṣā·rō·ṯê·ḵem
וְצָרֹֽתֵיכֶם֒
and your tribulations
Conj‑w | N‑fpc | 2mp
559 [e]
wat·tō·mə·rū
וַתֹּ֣אמְרוּ
and you have said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp
 
lōw,
ל֔וֹ
to Him
Prep | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
No
Conj
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
a king
N‑ms
7760 [e]
tā·śîm
תָּשִׂ֣ים
set
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū;
עָלֵ֑ינוּ
over us
Prep | 1cp
6258 [e]
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
now therefore
Conj‑w | Adv
3320 [e]
hiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū
הִֽתְיַצְּבוּ֙
present yourselves
V‑Hitpael‑Imp‑mp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7626 [e]
lə·šiḇ·ṭê·ḵem
לְשִׁבְטֵיכֶ֖ם
by your tribes
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
  
 
.
 
 
 505 [e]
ū·lə·’al·p̄ê·ḵem.
וּלְאַלְפֵיכֶֽם׃
and by your clans
Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 2mp
  
 

 
 
 7126 [e]   20
way·yaq·rêḇ   20
וַיַּקְרֵ֣ב   20
And when to come near   20
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   20
8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
had caused
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7626 [e]
šiḇ·ṭê
שִׁבְטֵ֣י
the tribes
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
3920 [e]
way·yil·lā·ḵêḏ
וַיִּלָּכֵ֖ד
and was chosen
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
7626 [e]
šê·ḇeṭ
שֵׁ֥בֶט
the tribe
N‑msc
  
 
.
 
 
 1144 [e]
bin·yā·min.
בִּנְיָמִֽן׃
of Benjamin
N‑proper‑ms
7126 [e]   21
way·yaq·rêḇ   21
וַיַּקְרֵ֞ב   21
And when he had caused to come near   21
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms   21
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7626 [e]
šê·ḇeṭ
שֵׁ֤בֶט
the tribe
N‑msc
1144 [e]
bin·yā·min
בִּנְיָמִן֙
of Benjamin
N‑proper‑ms
 
lə·miš·pə·ḥō·ṯōw
[למשפחתו]
 - 
Prep‑l | N‑fsc | 3ms
  
 

 
 
 4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯāw,
(לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו)
by their families
Prep‑l | N‑fpc | 3ms
  
 

 
 
 3920 [e]
wat·til·lā·ḵêḏ
וַתִּלָּכֵ֖ד
and was chosen
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3fs
4940 [e]
miš·pa·ḥaṯ
מִשְׁפַּ֣חַת
the family
N‑fsc
4309 [e]
ham·maṭ·rî;
הַמַּטְרִ֑י
of Matri
Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3920 [e]
way·yil·lā·ḵêḏ
וַיִּלָּכֵד֙
and was chosen
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֣וּל
Saul
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
7027 [e]
qîš,
קִ֔ישׁ
of Kish
N‑proper‑ms
1245 [e]
way·ḇaq·šu·hū
וַיְבַקְשֻׁ֖הוּ
but when they sought him
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
  
 
.
 
 
 4672 [e]
nim·ṣā.
נִמְצָֽא׃
he could be found
V‑Nifal‑Perf‑3ms
7592 [e]   22
way·yiš·’ă·lū-   22
וַיִּשְׁאֲלוּ־   22
Therefore they inquired   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   22
  
 

 
 
 5750 [e]
‘ō·wḏ
עוֹד֙
further
Adv
3068 [e]
Yah·weh,
בַּֽיהוָ֔ה
of Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
935 [e]
hă·ḇā
הֲבָ֥א
Has come
V‑Qal‑Perf‑3ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
yet
Adv
  
 
.
 
 
 1988 [e]
hă·lōm
הֲלֹ֣ם
here
Adv
376 [e]
’îš;
אִ֑ישׁ
The man
N‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
there
Interjection
1931 [e]

ה֥וּא
he
Pro‑3ms
2244 [e]
neḥ·bā
נֶחְבָּ֖א
is hidden
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
among
Prep
  
 
.
 
 
 3627 [e]
hak·kê·lîm.
הַכֵּלִֽים׃
the equipment
Art | N‑mp
7323 [e]   23
way·yā·ru·ṣū   23
וַיָּרֻ֙צוּ֙   23
So they ran   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   23
3947 [e]
way·yiq·qā·ḥu·hū
וַיִּקָּחֻ֣הוּ
and brought him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
  
 

 
 
 8033 [e]
miš·šām,
מִשָּׁ֔ם
from there
Prep‑m | Adv
3320 [e]
way·yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
וַיִּתְיַצֵּ֖ב
and when he stood
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
8432 [e]
bə·ṯō·wḵ
בְּת֣וֹךְ
among
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art | N‑ms
1361 [e]
way·yiḡ·bah
וַיִּגְבַּהּ֙
and he was taller
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
than any
Prep‑m | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
Art | N‑ms
7926 [e]
miš·šiḵ·mōw
מִשִּׁכְמ֖וֹ
from his shoulders
Prep‑m | N‑msc | 3ms
  
 
.
 
 
 4605 [e]
wā·mā·‘ə·lāh.
וָמָֽעְלָה׃
and upward
Conj‑w | Adv | 3fs
559 [e]   24
way·yō·mer   24
וַיֹּ֨אמֶר   24
And said   24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   24
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֜ל
Samuel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Art | N‑ms
7200 [e]
har·rə·’î·ṯem
הַרְּאִיתֶם֙
do you see
V‑Qal‑Perf‑2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
  
 

 
 
 977 [e]
bā·ḥar-
בָּֽחַר־
has chosen
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
bōw
בּ֣וֹ
him
Prep | 3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֛י
that
Conj
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
[there is] no one
Adv
3644 [e]
kā·mō·hū
כָּמֹ֖הוּ
like him
Prep | 3ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
among all
Prep‑b | N‑msc
  
 
؟
 
 
 5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art | N‑ms
  
 

 
 
 7321 [e]
way·yā·ri·‘ū
וַיָּרִ֧עוּ
so shouted
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Art | N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֖וּ
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2421 [e]
yə·ḥî
יְחִ֥י
Long live
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc
1696 [e]   25
way·ḏab·bêr   25
וַיְדַבֵּ֨ר   25
And explained   25
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   25
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֜ל
Samuel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Art | N‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
4941 [e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֣ט
the behavior
N‑msc
  
 

 
 
 4410 [e]
ham·mə·lu·ḵāh,
הַמְּלֻכָ֔ה
of royalty
Art | N‑fs
3789 [e]
way·yiḵ·tōḇ
וַיִּכְתֹּ֣ב
and wrote [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 

 
 
 5612 [e]
bas·sê·p̄er,
בַּסֵּ֔פֶר
in a book
Prep‑b, Art | N‑ms
3240 [e]
way·yan·naḥ
וַיַּנַּ֖ח
and laid [it] up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7971 [e]
way·šal·laḥ
וַיְשַׁלַּ֧ח
And sent away
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֛ל
Samuel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
every man
N‑ms
  
 
.
 
 
 1004 [e]
lə·ḇê·ṯōw.
לְבֵיתֽוֹ׃
to his house
Prep‑l | N‑msc | 3ms
1571 [e]   26
wə·ḡam-   26
וְגַ֨ם־   26
And also   26
Conj‑w | Conj   26
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
1980 [e]
hā·laḵ
הָלַ֥ךְ
went
V‑Qal‑Perf‑3ms
1004 [e]
lə·ḇê·ṯōw
לְבֵית֖וֹ
home
Prep‑l | N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 1390 [e]
giḇ·‘ā·ṯāh;
גִּבְעָ֑תָה
to Gibeah
N‑proper‑fs | 3fs
1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֣וּ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5973 [e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 2428 [e]
ha·ḥa·yil
הַחַ֕יִל
valiant [men]
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whose
Pro‑r
5060 [e]
nā·ḡa‘
נָגַ֥ע
had touched
V‑Qal‑Perf‑3ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
  
 
.
 
 
 3820 [e]
bə·lib·bām.
בְּלִבָּֽם׃
hearts
Prep‑b | N‑msc | 3mp
1121 [e]   27
ū·ḇə·nê   27
וּבְנֵ֧י   27
But [some] sons   27
Conj‑w | N‑mpc   27
1100 [e]
ḇə·lî·ya·‘al
בְלִיַּ֣עַל
of Belial
N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
’ā·mə·rū,
אָמְר֗וּ
said
V‑Qal‑Perf‑3cp
4100 [e]
mah-
מַה־
how
Interrog
3467 [e]
yō·ši·‘ê·nū
יֹּשִׁעֵ֙נוּ֙
can save us
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cp
2088 [e]
zeh,
זֶ֔ה
this [man]
Pro‑ms
959 [e]
way·yiḇ·zu·hū
וַיִּבְזֻ֕הוּ
so they despised him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
935 [e]
hê·ḇî·’ū
הֵבִ֥יאוּ
brought
V‑Hifil‑Perf‑3cp
 
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 4503 [e]
min·ḥāh;
מִנְחָ֑ה
presents
N‑fs
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֖י
But he held
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 2790 [e]
kə·ma·ḥă·rîš.
כְּמַחֲרִֽישׁ׃
his peace
Prep‑k | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
1 Samuel 9
Top of Page
Top of Page