ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1

<< ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 1 >>
1 Timothy 1 Interlinear Bible

Paul declares Timothy is faithful to the charge which was given him at his going to Macedonia.
   
1   3972
1   N-NSM
1   Παῦλος
1   paulos
1   Paul
652
N-NSM
ἀπόστολος
apostolos
apostle
5547
N-GSM
Χριστοῦ
christou
Christ
2424
N-GSM
Ἰησοῦ
iēsou
of Jesus
2596
PREP
κατ’
kat
according to
2003
N-ASF
ἐπιταγὴν
epitagēn
commandment
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
of god
4990
N-GSM
σωτῆρος
sōtēros
Savior
2257
P-1GP
ἠμῶν
ēmōn
of us
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5547
N-GSM
Χριστοῦ
christou
Christ
2424
N-GSM
Ἰησοῦ
iēsou
Jesus
3588
T-GSF
τῆς
tēs
which
1680
N-GSF
ἐλπίδος
elpidos
hope
2257
P-1GP
ἡμῶν
ēmōn
of us
2   5095
2   N-DSM
2   Τιμοθέῳ
2   timotheō
2   to timothy
1103
A-DSN
γνησίῳ
gnēsiō
true.
5043
N-DSN
τέκνῳ
teknō
child
1722
PREP
ἐν
en
in
4102
N-DSF
πίστει,
pistei
faith
5485
N-NSF
χάρις
charis
grace
1656
N-NSM
ἔλεος
eleos
mercy
1515
N-NSF
εἰρήνη
eirēnē
peace
575
PREP
ἀπὸ
apo
from
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
3962
N-GSM
πατρὸς
patros
Father
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5547
N-GSM
Χριστοῦ
christou
Christ
2424
N-GSM
Ἰησοῦ
iēsou
Jesus
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2962
N-GSM
κυρίου
kuriou
Lord
2257
P-1GP
ἡμῶν.
ēmōn
of us
   
3   2531
3   ADV
3   Καθὼς
3   kathōs
3   As
3870
V-AAI-1S
παρεκάλεσα
parekalesa
I urged
4571
P-2AS
σε
se
thee
4357
V-AAN
προσμεῖναι
prosmeinai
remain
1722
PREP
ἐν
en
at
2181
N-DSF
Ἐφέσῳ
ephesō
Ephesus
4198
V-PMP-NSM
πορευόμενος
poreuomenos
while going
1519
PREP
εἰς
eis
into
3109
N-ASF
Μακεδονίαν,
makedonian
Macedonia
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
3853
V-AAS-2S
παραγγείλῃς
parangeilēs
you might command
5100
X-DPM
τισὶν
tisin
some
3361
PRT-N
μὴ

no
2085
V-PAN
ἑτεροδιδασκαλεῖν
eterodidaskalein
to teach different
4   3366
4   CONJ
4   μηδὲ
4   mēde
4   nor
4337
V-PAN
προσέχειν
prosechein
to heed
3454
N-DPM
μύθοις
muthois
to myths
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1076
N-DPF
γενεαλογίαις
genealogiais
genealogies
562
A-DPF
ἀπεράντοις,
aperantois
to endless
3748
R-NPF
αἵτινες
aitines
which
2214
N-APF
ἐκζητήσεις
ekzētēseis
questions
3930
V-PAI-3P
παρέχουσιν
parechousin
minister
3123
ADV
μᾶλλον
mallon
rather
2228
PRT

ē
than
3622
N-ASF
οἰκονομίαν
oikonomian
administration
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
of god
3588
T-ASF
τὴν
tēn
which
1722
PREP
ἐν
en
in
4102
N-DSF
πίστει.
pistei
faith
The right use and end of the law.
5   3588
5   T-NSN
5   τὸ
5   to
5   the
1161
CONJ
δὲ
de
Now
5056
N-NSN
τέλος
telos
goal
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
3852
N-GSF
παραγγελίας
parangelias
instruction
2076
V-PAI-3S
ἐστὶν
estin
is
26
N-NSF
ἀγάπη
agapē
love
1537
PREP
ἐκ
ek
out of
2513
A-GSF
καθαρᾶς
katharas
pure
2588
N-GSF
καρδίας
kardias
heart
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4893
N-GSF
συνειδήσεως
suneidēseōs
conscience
18
A-GSF
ἀγαθῆς
agathēs
good
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4102
N-GSF
πίστεως
pisteōs
faith
505
A-GSF
ἀνυποκρίτου,
anupokritou
sincere
6   3739
6   R-GPF
6   ὧν
6   ōn
6   from which
5100
X-NPM
τινες
tines
some
795
V-AAP-NPM
ἀστοχήσαντες
astochēsantes
having swerved
1624
V-2API-3P
ἐξετράπησαν
exetrapēsan
have turned aside
1519
PREP
εἰς
eis
unto
3150
N-ASF
ματαιολογίαν
mataiologian
empty talk
7   2309
7   V-PAP-NPM
7   θέλοντες
7   thelontes
7   wanting
1511
V-PAN
εἶναι
einai
to be
3547
N-NPM
νομοδιδάσκαλοι,
nomodidaskaloi
law teachers
3361
PRT-N
μὴ

not
3539
V-PAP-NPM
νοοῦντες
noountes
understand
3383
CONJ
μήτε
mēte
either
3739
R-APN

a
what
3004
V-PAI-3P
λέγουσιν
legousin
they say
3383
CONJ
μήτε
mēte
either
4012
PREP
περὶ
peri
about
5101
I-GPN
τίνων
tinōn
which
1226
V-PMI-3P
διαβεβαιοῦνται.
diabebaiountai
they confidently assert
   
8   1492
8   V-RAI-1P
8   Οἴδαμεν
8   oidamen
8   we know
1161
CONJ
δὲ
de
But
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
2570
A-NSM
καλὸς
kalos
good
3588
T-NSM

o
 
3551
N-NSM
νόμος,
nomos
law
1437
COND
ἐάν
ean
if
5100
X-NSM
τις
tis
one
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
it
3545
ADV
νομίμως
nomimōs
lawfully
5530
V-PMS-3S
χρῆται,
chrētai
uses
9   1492
9   V-RAP-NSM
9   εἰδὼς
9   eidōs
9   Knowing
5124
D-ASN
τοῦτο,
touto
this
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
1342
A-DSM
δικαίῳ
dikaiō
for righteous
3551
N-NSM
νόμος
nomos
law
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
2749
V-PMI-3S
κεῖται,
keitai
is laid down
459
A-DPM
ἀνόμοις
anomois
for lawless
1161
CONJ
δὲ
de
but
2532
CONJ
καὶ
kai
or
506
A-DPM
ἀνυποτάκτοις,
anupotaktois
for rebellious
765
A-DPM
ἀσεβέσιν
asebesin
for irreverent
2532
CONJ
καὶ
kai
or
268
A-DPM
ἁμαρτωλοις,
amartōlois
for sinful
462
A-DPM
ἀνοσίοις
anosiois
for impious
2532
CONJ
καὶ
kai
or
952
A-DPM
βεβήλοις,
bebēlois
profane
3964
N-DPM
πατρολῴαις
patrolōais
for father killers
2532
CONJ
καὶ
kai
or
3389
N-DPM
μητρολῴαις,
mētrolōais
for mother killers
409
N-DPM
ἀνδροφόνοις
androphonois
for man killers
10   4205
10   N-DPM
10   πόρνοις
10   pornois
10   for fornicators
733
N-DPM
ἀρσενοκοίταις
arsenokoitais
for homosexuals
405
N-DPM
ἀνδραποδισταῖς
andrapodistais
for kidnappers
5583
N-DPM
ψεύσταις
pseustais
for liars
1965
A-DPM
ἐπιόρκοις,
epiorkois
for perjured
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1487
COND
εἴ
ei
whatever
5100
X-NSN
τι
ti
any
2087
A-NSN
ἕτερον
eteron
else
3588
T-DSF
τῇ

to
5198
V-PAP-DSF
ὑγιαινούση
ugiainousē
sound
1319
N-DSF
διδασκαλίᾳ
didaskalia
teaching
480
V-PMI-3S
ἀντίκειται
antikeitai
is contrary
Paul's calling to be an apostle;
11   2596
11   PREP
11   κατὰ
11   kata
11   according to
3588
T-ASN
τὸ
to
the
2098
N-ASN
εὐαγγέλιον
euangelion
gospel
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
1391
N-GSF
δόξης
doxēs
glorious
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
3107
A-GSM
μακαρίου
makariou
blessed
2316
N-GSM
θεοῦ,
theou
God
3739
R-ASN

o
which
4100
V-API-1S
ἐπιστεύθην
episteuthēn
was entrusted
1473
P-1NS
ἐγώ.
egō
my
   
12   5485
12   N-ASF
12   Χάριν
12   charin
12   thank
2192
V-PAI-1S
ἔχω
echō
I have
3588
T-DSM
τῷ

to
1743
V-AAP-DSM
ἐνδυναμώσαντι
endunamōsanti
who empowered
3165
P-1AS
με
me
me
5547
N-DSM
Χριστῷ
christō
Christ
2424
N-DSM
Ἰησοῦ
iēsou
Jesus
3588
T-DSM
τῷ

who
2962
N-DSM
κυρίῳ
kuriō
Lord
2257
P-1GP
ἡμῶν,
ēmōn
of us
3754
CONJ
ὅτι
oti
because
4103
A-ASM
πιστόν
piston
faithful
3165
P-1AS
με
me
me
2233
V-ADI-3S
ἡγήσατο
ēgēsato
he considered
5087
V-2AMP-NSM
θέμενος
themenos
having placed
1519
PREP
εἰς
eis
into
1248
N-ASF
διακονίαν
diakonian
service
13   3588
13   T-NSN
13   τὸ
13   to
13   Who
4386
ADV
πρότερον
proteron
before
5607
V-PAP-ASM
ὄντα
onta
who was
989
A-ASM
βλάσφημον
blasphēmon
blasphemer
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1376
N-ASM
διώκτην
diōktēn
persecutor
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5197
N-ASM
ὑβριστήν,
ubristēn
injurious
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
yet
1653
V-API-1S
ἠλεήθην,
ēleēthēn
I obtained mercy
3754
CONJ
ὅτι
oti
because
50
V-PAP-NSM
ἀγνοῶν
agnoōn
being ignorant
4160
V-AAI-1S
ἐποίησα
epoiēsa
I did
1722
PREP
ἐν
en
in
570
N-DSF
ἀπιστίᾳ·
apistia
unbelief
14   5250
14   V-AAI-3S
14   ὑπερεπλεόνασεν
14   uperepleonasen
14   was filled to overflowing
1161
CONJ
δὲ
de
And
3588
T-NSF

ē
which
5485
N-NSF
χάρις
charis
grace
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2962
N-GSM
κυρίου
kuriou
Lord
2257
P-1GP
ἡμῶν
ēmōn
of us
3326
PREP
μετὰ
meta
with
4102
N-GSF
πίστεως
pisteōs
faith
2532
CONJ
καὶ
kai
and
26
N-GSF
ἀγάπης
agapēs
love
3588
T-GSF
τῆς
tēs
which
1722
PREP
ἐν
en
in
5547
N-DSM
Χριστῷ
christō
Christ
2424
N-DSM
Ἰησοῦ.
iēsou
Jesus
15   4103
15   A-NSM
15   πιστὸς
15   pistos
15   trustworthy
3588
T-NSM

o
 
3056
N-NSM
λόγος
logos
statement
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3956
A-GSF
πάσης
pasēs
of all
594
N-GSF
ἀποδοχῆς
apodochēs
acceptance
514
A-NSM
ἄξιος,
axios
deserving
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
5547
N-NSM
Χριστὸς
christos
Christ
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
2064
V-2AAI-3S
ἦλθεν
ēlthen
came
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
2889
N-ASM
κόσμον
kosmon
world
268
A-APM
ἁμαρτωλοὺς
amartōlous
sinners
4982
V-AAN
σῶσαι,
sōsai
to save
3739
R-GPM
ὧν
ōn
of whom
4413
A-NSM
πρῶτος
prōtos
foremost
1510
V-PAI-1S
εἰμι
eimi
am
1473
P-1NS
ἐγώ.
egō
I
16   235
16   CONJ
16   ἀλλὰ
16   alla
16   yet
1223
PREP
διὰ
dia
because of
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
this
1653
V-API-1S
ἠλεήθην,
ēleēthēn
I obtained mercy
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
1722
PREP
ἐν
en
in
1698
P-1DS
ἐμοὶ
emoi
me
4413
A-DSM
πρώτῳ
prōtō
foremost
1731
V-AMS-3S
ἐνδείξηται
endeixētai
might show forth
5547
N-NSM
Χριστὸς
christos
Christ
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
3588
T-ASF
τὴν
tēn
those
537
A-ASF
ἅπασαν
apasan
perfect
3115
N-ASF
μακροθυμίαν
makrothumian
patience
4314
PREP
πρὸς
pros
for
5296
N-ASF
ὑποτύπωσιν
upotupōsin
example
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
3195
V-PAP-GPM
μελλόντων
mellontōn
who were going
4100
V-PAN
πιστεύειν
pisteuein
to believe
1909
PREP
ἐπ’
ep
on
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
him
1519
PREP
εἰς
eis
to
2222
N-ASF
ζωὴν
zōēn
life
166
A-ASF
αἰώνιον.
aiōnion
eternal
17   3588
17   T-DSM
17   τῷ
17   
17   to
1161
CONJ
δὲ
de
now
935
N-DSM
βασιλεῖ
basilei
king
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
165
N-GPM
αἰώνων.
aiōnōn
eternal
862
A-DSM
ἀφθάρτῳ
aphthartō
immortal
517
A-DSM
ἀοράτω
aoratō
invisible
3441
A-DSM
μόνῳ
monō
only
2316
N-DSM
θεῷ,
theō
to god
5092
N-NSF
τιμὴ
timē
honor
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1391
N-NSF
δόξα
doxa
glory
1519
PREP
εἰς
eis
for
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
165
N-APM
αἰῶνας
aiōnas
eternal
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
165
N-GPM
αἰώνων,
aiōnōn
eternal
281
HEB
ἀμήν.
amēn
Amen
   
18   3778
18   D-ASF
18   Ταύτην
18   tautēn
18   this
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
3852
N-ASF
παραγγελίαν
parangelian
command
3908
V-PMI-1S
παρατίθεμαι
paratithemai
I set before
4671
P-2DS
σοι,
soi
thee
5043
N-VSN
τέκνον
teknon
son
5095
N-VSM
Τιμόθεε,
timothee
Timothy
2596
PREP
κατὰ
kata
according to
3588
T-APF
τὰς
tas
the
4254
V-PAP-APF
προαγούσας
proagousas
leading the way
1909
PREP
ἐπὶ
epi
concerning
4571
P-2AS
σὲ
se
thee
4394
N-APF
προφητείας,
prophēteias
prophecies
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
4754
V-PMS-2S
στρατεύῃ
strateuē
you might war
1722
PREP
ἐν
en
by
846
P-DPF
αὐταῖς
autais
them
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
2570
A-ASF
καλὴν
kalēn
good
4752
N-ASF
στρατείαν
strateian
fight
19   2192
19   V-PAP-NSM
19   ἔχων
19   echōn
19   keeping
4102
N-ASF
πίστιν
pistin
faith
2532
CONJ
καὶ
kai
and
18
A-ASF
ἀγαθὴν
agathēn
good
4893
N-ASF
συνείδησιν,
suneidēsin
conscience
3739
R-ASF
ἥν
ēn
which
5100
X-NPM
τινες
tines
some
683
V-ADP-NPM
ἀπωσάμενοι
apōsamenoi
having put away
4012
PREP
περὶ
peri
regard
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
4102
N-ASF
πίστιν
pistin
faith
3489
V-AAI-3P
ἐναυάγησαν,
enauagēsan
made shipwreck
and the disobedience or Hymenaeus and Alexander.
20   3739
20   R-GPM
20   ὧν
20   ōn
20   of whom
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
5211
N-NSM
Ὑμέναιος
umenaios
Hymenaeus
2532
CONJ
καὶ
kai
and
223
N-NSM
Ἀλέξανδρος,
alexandros
Alexander
3739
R-APM
οὓς
ous
these
3860
V-AAI-1S
παρέδωκα
paredōka
I delivered
3588
T-DSM
τῷ

to
4567
N-DSM
Σατανᾷ,
satana
Satan
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
3811
V-APS-3P
παιδευθῶσιν
paideuthōsin
they may be disciplined
3361
PRT-N
μὴ

not
987
V-PAN
βλασφημεῖν.
blasphēmein
to blaspheme