ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2

<< ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2 >>
2 Corinthians 2 Interlinear Bible

Having shown the reason why he came not to them,
   
1   2919
1   V-AAI-1S
1   Ἔκρινα
1   ekrina
1   I determined
1063
CONJ
γὰρ
gar
and
1683
F-1DSM
ἐμαυτῷ
emautō
in myself
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
this
3588
T-ASN
τὸ
to
the
3361
PRT-N
μὴ

not
3825
ADV
πάλιν
palin
again
1722
PREP
ἐν
en
in
3077
N-DSF
λύπῃ
lupē
sorrow
4314
PREP
πρὸς
pros
to
5209
P-2AP
ὑμᾶς
umas
you
2064
V-2AAN
ἐλθεῖν.
elthein
to come
2   1487
2   COND
2   εἰ
2   ei
2   if
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
3076
V-PAI-1S-C
λύπω
lupō
make sad
5209
P-2AP
ὑμᾶς,
umas
you
2532
CONJ
καὶ
kai
then
5101
I-NSM
τίς
tis
who
3588
T-NSM

o
 
2165
V-PAP-NSM
εὐφραίνων
euphrainōn
who makes glad
3165
P-1AS
με
me
me
1487
COND
εἰ
ei
if
3361
PRT-N
μὴ

not
3588
T-NSM

o
 
3076
V-PPP-NSM
λυπούμενος
lupoumenos
being made sad
1537
PREP
ἐξ
ex
by
1700
P-1GS
ἐμοῦ;
emou
me
3   2532
3   CONJ
3   καὶ
3   kai
3   And
1125
V-AAI-1S
ἔγραψα
egrapsa
I wrote
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
this
846
P-ASN
αὐτό,
auto
same
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
3361
PRT-N
μὴ

not
2064
V-2AAP-NSM
ἐλθὼν
elthōn
when coming
3077
N-ASF
λύπην
lupēn
sorrow
2192
V-2AAS-1S
σχῶ
schō
I would have
575
PREP
ἀφ’
aph
from
3739
R-GPM
ὧν
ōn
of whom
1163
V-IAI-3S
ἔδει
edei
it behooves
3165
P-1AS
με
me
I
5463
V-PAN
χαίρειν,
chairein
to rejoice
3982
V-2RAP-NSM
πεποιθὼς
pepoithōs
having been confident
1909
PREP
ἐπὶ
epi
in
3956
A-APM
πάντας
pantas
all
5209
P-2AP
ὑμᾶς
umas
you
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3588
T-NSF

ē
the
1699
S-1NSF
ἐμὴ
emē
my
5479
N-NSF
χαρὰ
chara
joy
3956
A-GPM
πάντων
pantōn
of all
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
2076
V-PAI-3S
ἐστιν.
estin
is
4   1537
4   PREP
4   ἐκ
4   ek
4   out of
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
4183
A-GSF
πολλῆς
pollēs
much
2347
N-GSF
θλίψεως
thlipseōs
affliction
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4928
N-GSF
συνοχῆς
sunochēs
anguish
2588
N-GSF
καρδίας
kardias
of heart
1125
V-AAI-1S
ἔγραψα
egrapsa
I wrote
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
to you
1223
PREP
διὰ
dia
with
4183
A-GPN
πολλῶν
pollōn
much
1144
N-GPN
δακρύων,
dakruōn
tears
3756
PRT-N
οὐχ
ouch
not
2443
CONJ
ἵνα
ina
so
3076
V-APS-2P
λυπηθῆτε
lupēthēte
you would be grieved
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
26
N-ASF
ἀγάπην
agapēn
love
2443
CONJ
ἵνα
ina
so
1097
V-2AAS-2P
γνῶτε
gnōte
you might know
3739
R-ASF
ἣν
ēn
which
2192
V-PAI-1S
ἔχω
echō
I have
4056
ADV
περισσοτέρως
perissoterōs
so much more
1519
PREP
εἰς
eis
unto
5209
P-2AP
ὑμᾶς.
umas
you
   
5   1487
5   COND
5   Εἰ
5   ei
5   if
1161
CONJ
δέ
de
But
5100
X-NSM
τις
tis
any
3076
V-RAI-3S
λελύπηκεν,
lelupēken
has caused sadness
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1691
P-1AS
ἐμὲ
eme
me
3076
V-RAI-3S
λελύπηκεν,
lelupēken
he has caused sadness
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
575
PREP
ἀπὸ
apo
in
3313
N-GSN
μέρους,
merous
part
2443
CONJ
ἵνα
ina
order
3361
PRT-N
μὴ

not
1912
V-PAS-1S
ἐπιβαρῶ,
epibarō
I may bear down
3956
A-APM
πάντας
pantas
all
5209
P-2AP
ὑμᾶς.
umas
you
he requires them to forgive and to comfort that excommunicated person,
6   2425
6   A-NSN
6   ἱκανὸν
6   ikanon
6   sufficient
3588
T-DSM
τῷ

to
5108
D-DSM
τοιούτῳ
toioutō
man
3588
T-NSF

ē
which
2009
N-NSF
ἐπιτιμία
epitimia
punishment
3778
D-NSF
αὕτη
autē
this
3588
T-NSF

ē
which
5259
PREP
ὑπὸ
upo
of
3588
T-GPM
τῶν
tōn
which
4119
A-GPM-C
πλειόνων,
pleionōn
many
7   5620
7   CONJ
7   ὥστε
7   ōste
7   so that
5121
ADV-C
τουναντίον
tounantion
contrary
5209
P-2AP
ὑμᾶς
umas
ye
5483
V-ADN
χαρίσασθαι
charisasthai
to forgive
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3870
V-AAN
παρακαλέσαι,
parakalesai
to encourage
3361
PRT-N
μή

not
4458
PRT
πως
pōs
perhaps
3588
T-DSF
τῇ

 
4053
A-DSF-C
περισσοτέρᾳ
perissotera
too much
3077
N-DSF
λύπῃ
lupē
sorrow
2666
V-APS-3S
καταποθῇ
katapothē
would be swallowed up
3588
T-NSM

o
in
5108
D-NSM
τοιοῦτος.
toioutos
one
8   1352
8   CONJ
8   διὸ
8   dio
8   Wherefore
3870
V-PAI-1S
παρακαλῶ
parakalō
I beseech
5209
P-2AP
ὑμᾶς
umas
you
2964
V-AAN
κυρῶσαι
kurōsai
to affirm
1519
PREP
εἰς
eis
toward
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
26
N-ASF
ἀγάπην·
agapēn
love
9   1519
9   PREP
9   εἰς
9   eis
9   for
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
end
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
2532
CONJ
καὶ
kai
also
1125
V-AAI-1S
ἔγραψα,
egrapsa
I wrote
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
1097
V-2AAS-1S
γνῶ
gnō
I might know
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1382
N-ASF
δοκιμὴν
dokimēn
test
5216
P-2GP
ὑμῶν,
umōn
of you
1487
COND
εἰ
ei
whether
1519
PREP
εἰς
eis
in
3956
A-APN
πάντα
panta
things
5255
A-NPM
ὑπήκοοι
upēkooi
obedient
2075
V-PAI-2P
ἐστε.
este
you are
even as he himself upon true repentance had forgiven him;
10   3739
10   R-DSM
10   
10   ō
10   to whom
1161
CONJ
δέ
de
but
5100
X-ASN
τι
ti
one
5483
V-PMI-2P
χαρίζεσθε,
charizesthe
you forgive
2504
P-1NS-C
κἀγώ·
kagō
and
2532
CONJ
καὶ
kai
too
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
3739
R-ASN

o
to whom
5483
V-RMI-1S
κεχάρισμαι,
kecharismai
I have forgiven
1487
COND
εἴ
ei
if
5100
X-ASN
τι
ti
one
5483
V-RMI-1S
κεχάρισμαι
kecharismai
I have forgiven
1223
PREP
δι’
di
because of
5209
P-2AP
ὑμᾶς
umas
you
1722
PREP
ἐν
en
in
4383
N-DSN
προσώπῳ
prosōpō
presence
5547
N-GSM
Χριστοῦ,
christou
of anointed
11   2443
11   CONJ
11   ἵνα
11   ina
11   so that
3361
PRT-N
μὴ

no
4122
V-APS-1P
πλεονεκτηθῶμεν
pleonektēthōmen
may we be exploited
5259
PREP
ὑπὸ
upo
Satan
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
4567
N-GSM
σατανᾶ·
satana
Satan
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
3588
T-APN
τὰ
ta
the
3540
N-APN
νοήματα
noēmata
schemes
50
V-PAI-1P
ἀγνοοῦμεν.
agnooumen
are we ignorant
declaring why he departed from Troas to Macedonia,
   
12   2064
12   V-2AAP-NSM
12   Ἐλθὼν
12   elthōn
12   having come
1161
CONJ
δὲ
de
now
1519
PREP
εἰς
eis
to
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
5174
N-ASF
Τρῳάδα
trōada
Troas
1519
PREP
εἰς
eis
to
3588
T-ASN
τὸ
to
the
2098
N-ASN
εὐαγγέλιον
euangelion
gospel
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
5547
N-GSM
Χριστοῦ
christou
Christ
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2374
N-GSF
θύρας
thuras
door
3427
P-1DS
μοι
moi
to me
455
V-RPP-GSF
ἀνεῳγμένης
aneōgmenēs
having been opened
1722
PREP
ἐν
en
of
2962
N-DSM
κυρίῳ,
kuriō
Lord
13   3756
13   PRT-N
13   οὐκ
13   ouk
13   no
2192
V-RAI-1S
ἔσχηκα
eschēka
I had
425
N-ASF
ἄνεσιν
anesin
rest
3588
T-DSN
τῷ

in the
4151
N-DSN
πνεύματι
pneumati
spirit
3450
P-1GS
μου
mou
of me
3588
T-DSM
τῷ

the
3361
PRT-N
μὴ

not
2147
V-2AAN
εὑρεῖν
eurein
to find
3165
P-1AS
με
me
I
5103
N-ASM
Τίτον
titon
Titus
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
80
N-ASM
ἀδελφόν
adelphon
brother
3450
P-1GS
μου,
mou
of me
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
657
V-AMP-NSM
ἀποταξάμενος
apotaxamenos
having departed from
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
them
1831
V-2AAI-1S
ἐξῆλθον
exēlthon
I went forth
1519
PREP
εἰς
eis
into
3109
N-ASF
Μακεδονίαν.
makedonian
Macedonia
and the happy success which God gave to his preaching in all places.
   
14   3588
14   T-DSM
14   Τῷ
14   
14   to
1161
CONJ
δὲ
de
Now
2316
N-DSM
θεῷ
theō
God
5485
N-NSF
χάρις
charis
thanks
3588
T-DSM
τῷ

 
3842
ADV
πάντοτε
pantote
always
2358
V-PAP-DSM
θριαμβεύοντι
thriambeuonti
who causes to triumph
2248
P-1AP
ἡμᾶς
ēmas
us
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSM
τῷ

 
5547
N-DSM
Χριστῷ
christō
Christ
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
3744
N-ASF
ὀσμὴν
osmēn
savour
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
1108
N-GSF
γνώσεως
gnōseōs
knowledge
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
5319
V-PAP-DSM
φανεροῦντι
phanerounti
who makes manifest
1223
PREP
δι’
di
through
2257
P-1GP
ἡμῶν
ēmōn
us
1722
PREP
ἐν
en
in
3956
A-DSM
παντὶ
panti
every
5117
N-DSM
τόπῳ·
topō
place
15   3754
15   CONJ
15   ὅτι
15   oti
15   For
5547
N-GSM
Χριστοῦ
christou
of anointed
2175
N-NSF
εὐωδία
euōdia
fragrance
2070
V-PAI-1P
ἐσμὲν
esmen
we are
3588
T-DSM
τῷ

to
2316
N-DSM
θεῷ
theō
God
1722
PREP
ἐν
en
among
3588
T-DPM
τοῖς
tois
those
4982
V-PPP-DPM
σωζομένοις
sōzomenois
being saved
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1722
PREP
ἐν
en
among
3588
T-DPM
τοῖς
tois
those
622
V-PMP-DPM
ἀπολλυμένοις,
apollumenois
perishing
16   3739
16   R-DPM
16   οἷς
16   ois
16   to whom
3303
PRT
μὲν
men
one
3744
N-NSF
ὀσμὴ
osmē
aroma
1537
PREP
ἐκ
ek
out of
2288
N-GSM
θανάτου
thanatou
of death
1519
PREP
εἰς
eis
unto
2288
N-ASM
θάνατον,
thanaton
death
3739
R-DPM
οἷς
ois
to whom
1161
CONJ
δὲ
de
and
3744
N-NSF
ὀσμὴ
osmē
aroma
1537
PREP
ἐκ
ek
out of
2222
N-GSF
ζωῆς
zōēs
of life
1519
PREP
εἰς
eis
unto
2222
N-ASF
ζωήν.
zōēn
life
2532
CONJ
καὶ
kai
And
4314
PREP
πρὸς
pros
for
5023
D-APN
ταῦτα
tauta
things
5101
I-NSM
τίς
tis
who
2425
A-NSM
ἱκανός;
ikanos
adequate
17   3756
17   PRT-N
17   οὐ
17   ou
17   not
1063
CONJ
γάρ
gar
For
2070
V-PAI-1P
ἐσμεν
esmen
we are
5613
ADV
ὡς
ōs
like
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
4183
A-NPM
πολλοὶ
polloi
many
2585
V-PAP-NPM
καπηλεύοντες
kapēleuontes
peddling
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3056
N-ASM
λόγον
logon
word
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
235
CONJ
ἀλλ’
all
but
5613
ADV
ὡς
ōs
like
1537
PREP
ἐξ
ex
of
1505
N-GSF
εἰλικρινείας,
eilikrineias
sincerity
235
CONJ
ἀλλ’
all
but
5613
ADV
ὡς
ōs
like
1537
PREP
ἐκ
ek
of
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
2713
ADV
κατέναντι
katenanti
sight
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
1722
PREP
ἐν
en
in
5547
N-DSM
Χριστῷ
christō
Christ
2980
V-PAI-1P
λαλοῦμεν.
laloumen
we speak