2 Samuel 16
Interlinear Bible
David and Ziba
1732 [e]   1
wə·ḏā·wiḏ,   1
וְדָוִ֗ד   1
And when David   1
Conj‑w | N‑proper‑ms   1
5674 [e]
‘ā·ḇar
עָבַ֤ר
was past
V‑Qal‑Perf‑3ms
4592 [e]
mə·‘aṭ
מְעַט֙
a little
Adj‑ms
7218 [e]
mê·hā·rōš,
מֵֽהָרֹ֔אשׁ
the top [of the mountain]
Prep‑m, Art | N‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and there was
Conj‑w | Interjection
6717 [e]
ṣî·ḇā
צִיבָ֛א
Ziba
N‑proper‑ms
5288 [e]
na·‘ar
נַ֥עַר
the servant
N‑msc
 
mə·p̄î-
מְפִי־
of
Prep
4648 [e]
ḇō·šeṯ
בֹ֖שֶׁת
Mephibosheth
N‑proper‑ms
7122 [e]
liq·rā·ṯōw;
לִקְרָאת֑וֹ
who met him
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
6776 [e]
wə·ṣe·meḏ
וְצֶ֨מֶד
and with a couple
Conj‑w | N‑msc
2543 [e]
ḥă·mō·rîm
חֲמֹרִ֜ים
of donkeys
N‑mp
  
 

 
 
 2280 [e]
ḥă·ḇu·šîm,
חֲבֻשִׁ֗ים
saddled
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
5921 [e]
wa·‘ă·lê·hem
וַעֲלֵיהֶם֩
and on them
Conj‑w | Prep | 3mp
3967 [e]
mā·ṯa·yim
מָאתַ֨יִם
two hundred [loaves]
Number‑fd
  
 

 
 
 3899 [e]
le·ḥem
לֶ֜חֶם
of bread
N‑ms
3967 [e]
ū·mê·’āh
וּמֵאָ֧ה
and a hundred
Conj‑w | Number‑fs
  
 

 
 
 6778 [e]
ṣim·mū·qîm
צִמּוּקִ֛ים
clusters of raisins
N‑mp
3967 [e]
ū·mê·’āh
וּמֵ֥אָה
and a hundred
Conj‑w | Number‑fs
  
 

 
 
 7019 [e]
qa·yiṣ
קַ֖יִץ
summer fruits
N‑ms
5035 [e]
wə·nê·ḇel
וְנֵ֥בֶל
and a skin
Conj‑w | N‑msc
  
 
.
 
 
 3196 [e]
yā·yin.
יָֽיִן׃
of wine
N‑ms
559 [e]   2
way·yō·mer   2
וַיֹּ֧אמֶר   2
And said   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   2
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
the king
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 6717 [e]
ṣî·ḇā
צִיבָ֖א
Ziba
N‑proper‑ms
4100 [e]
māh-
מָה־
what [do you mean to do]
Interrog
  
 
؟
 
 
 428 [e]
’êl·leh
אֵ֣לֶּה
[with] these
Pro‑cp
 
lāḵ;
לָּ֑ךְ
to
Prep | 2fs
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
so said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6717 [e]
ṣî·ḇā
צִ֠יבָא
Ziba
N‑proper‑ms
2543 [e]
ha·ḥă·mō·w·rîm
הַחֲמוֹרִ֨ים
the donkeys [are]
Art | N‑mp
1004 [e]
lə·ḇêṯ-
לְבֵית־
for household
Prep‑l | N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 7392 [e]
lir·kōḇ,
לִרְכֹּ֗ב
to ride on
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
ū·lə·hal·le·ḥem
[ולהלחם]
 - 
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms
3899 [e]
wə·hal·le·ḥem
(וְהַלֶּ֤חֶם)
the bread
Conj‑w, Art | N‑ms
7019 [e]
wə·haq·qa·yiṣ
וְהַקַּ֙יִץ֙
and summer fruit
Conj‑w, Art | N‑ms
  
 

 
 
 398 [e]
le·’ĕ·ḵō·wl
לֶאֱכ֣וֹל
to eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5288 [e]
han·nə·‘ā·rîm,
הַנְּעָרִ֔ים
the for young men
Art | N‑mp
  
 

 
 
 3196 [e]
wə·hay·ya·yin
וְהַיַּ֕יִן
and the wine
Conj‑w, Art | N‑ms
8354 [e]
liš·tō·wṯ
לִשְׁתּ֥וֹת
for to drink
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3287 [e]
hay·yā·‘êp̄
הַיָּעֵ֖ף
those who are faint
Art | Adj‑ms
  
 
.
 
 
 4057 [e]
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]   3
way·yō·mer   3
וַיֹּ֣אמֶר   3
And said   3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   3
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
346 [e]
wə·’ay·yêh
וְאַיֵּ֖ה
and where [is]
Conj‑w | Interrog
  
 
؟
 
 
 1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
113 [e]
’ă·ḏō·ne·ḵā;
אֲדֹנֶ֑יךָ
your master's
N‑mpc | 2ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6717 [e]
ṣî·ḇā
צִיבָ֜א
Ziba
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּה֙
indeed
Interjection
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֣ב
he is staying
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 3389 [e]
bî·rū·šā·lim,
בִּירוּשָׁלִַ֔ם
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
  
 

 
 
 559 [e]
’ā·mar,
אָמַ֔ר
he said
V‑Qal‑Perf‑3ms
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
Today
Art | N‑ms
7725 [e]
yā·šî·ḇū
יָשִׁ֤יבוּ
will restore
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
 

לִי֙
to me
Prep | 1cs
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
4468 [e]
mam·lə·ḵūṯ
מַמְלְכ֥וּת
the kingdom
N‑fsc
  
 
.
 
 
 1 [e]
’ā·ḇî.
אָבִֽי׃
of my father
N‑msc | 1cs
559 [e]   4
way·yō·mer   4
וַיֹּ֤אמֶר   4
So said   4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   4
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 6717 [e]
lə·ṣi·ḇā,
לְצִבָ֔א
to Ziba
Prep‑l | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Here [is]
Interjection
 
lə·ḵā,
לְךָ֔
yours
Prep | 2ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [belongs]
Pro‑r
 
lim·p̄î-
לִמְפִי־
to
Prep
  
 
.
 
 
 4648 [e]
ḇō·šeṯ;
בֹ֑שֶׁת
Mephibosheth
Prep | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6717 [e]
ṣî·ḇā
צִיבָא֙
Ziba
N‑proper‑ms
7812 [e]
hiš·ta·ḥă·wê·ṯî,
הִֽשְׁתַּחֲוֵ֔יתִי
I humbly bow before you
V‑Hitpael‑Perf‑1cs
4672 [e]
’em·ṣā-
אֶמְצָא־
[that] I may find
V‑Qal‑Imperf.h‑1cs
2580 [e]
ḥên
חֵ֥ן
favor
N‑ms
  
 

 
 
 5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֖יךָ
in your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
  
 

 
 
 113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֥י
my lord
N‑msc | 1cs
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
king
Art | N‑ms
Shimei Curses David
935 [e]   5
ū·ḇā   5
וּבָ֛א   5
And when came   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms   5
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֥לֶךְ
King
Art | N‑ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֖ד
David
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
  
 

 
 
 980 [e]
ba·ḥū·rîm;
בַּֽחוּרִ֑ים
Bahurim
N‑proper‑fs
  
 

 
 
 2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and there was
Conj‑w | Interjection
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁם֩
from there
Prep‑m | Adv
376 [e]
’îš
אִ֨ישׁ
a man
N‑ms
3318 [e]
yō·w·ṣê
יוֹצֵ֜א
coming
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4940 [e]
mim·miš·pa·ḥaṯ
מִמִּשְׁפַּ֣חַת
from the family
Prep‑m | N‑fsc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc
  
 

 
 
 7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
of Saul
N‑proper‑ms
8034 [e]
ū·šə·mōw
וּשְׁמוֹ֙
and whose name [was]
Conj‑w | N‑msc | 3ms
  
 

 
 
 8096 [e]
šim·‘î
שִׁמְעִ֣י
Shimei
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
  
 

 
 
 1617 [e]
gê·rā,
גֵּרָ֔א
of Gera
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3318 [e]
yō·ṣê
יֹצֵ֥א
He came out
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3318 [e]
yā·ṣō·w
יָצ֖וֹא
as he came
V‑Qal‑InfAbs
  
 
.
 
 
 7043 [e]
ū·mə·qal·lêl.
וּמְקַלֵּֽל׃
and cursing continuously
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
5619 [e]   6
way·saq·qêl   6
וַיְסַקֵּ֤ל   6
And he   6
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms   6
68 [e]
bā·’ă·ḇā·nîm
בָּֽאֲבָנִים֙
threw stones
Prep‑b, Art | N‑fp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
at
DirObjM
  
 

 
 
 1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and at
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֖י
the servants
N‑mpc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
of King
Art | N‑ms
  
 

 
 
 1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
David
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1368 [e]
hag·gib·bō·rîm,
הַגִּבֹּרִ֔ים
the mighty men [were]
Art | Adj‑mp
3225 [e]
mî·mî·nōw
מִימִינ֖וֹ
on his right hand
Prep‑m | N‑fsc | 3ms
  
 
.
 
 
 8040 [e]
ū·miś·śə·mō·lōw.
וּמִשְּׂמֹאלֽוֹ׃
and on his left
Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 3ms
3541 [e]   7
wə·ḵōh-   7
וְכֹֽה־   7
And thus   7
Conj‑w | Adv   7
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
8096 [e]
šim·‘î
שִׁמְעִ֖י
Shimei
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7043 [e]
bə·qal·lōw;
בְּקַֽלְל֑וֹ
when he cursed
Prep‑b | V‑Piel‑Inf | 3ms
3318 [e]
ṣê
צֵ֥א
come out
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 3318 [e]
ṣê
צֵ֛א
come out
V‑Qal‑Imp‑ms
  
 

 
 
 376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
man
N‑msc
1818 [e]
had·dā·mîm
הַדָּמִ֖ים
You bloodthirsty
Art | N‑mp
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֥ישׁ
and you
Conj‑w | N‑msc
  
 

 
 
 1100 [e]
hab·bə·lî·yā·‘al.
הַבְּלִיָּֽעַל׃
rogue
Art | N‑ms
7725 [e]   8
hê·šîḇ   8
הֵשִׁיב֩   8
has brought   8
V‑Hifil‑Perf‑3ms   8
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֨יךָ
upon you
Prep | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֣ל ׀
all
N‑msc
1818 [e]
də·mê
דְּמֵ֣י
the blood
N‑mpc
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵית־
of the house
N‑msc
  
 

 
 
 7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
of Saul
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
in whose
Pro‑r
  
 

 
 
 4427 [e]
mā·laḵ·tā
מָלַ֙כְתָּ֙
you have reigned
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
taḥ·tōw
[תחתו]
 - 
Prep | 3ms
8478 [e]
taḥ·tāw,
(תַּחְתָּ֔יו)
place
Prep | 3ms
5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֤ן
and has delivered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4410 [e]
ham·mə·lū·ḵāh,
הַמְּלוּכָ֔ה
the kingdom
Art | N‑fs
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
53 [e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁל֣וֹם
of Absalom
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 1121 [e]
bə·ne·ḵā;
בְּנֶ֑ךָ
your son
N‑msc | 2ms
2005 [e]
wə·hin·nə·ḵā
וְהִנְּךָ֙
so now you [are caught]
Conj‑w | Interjection | 2ms
  
 

 
 
 7451 [e]
bə·rā·‘ā·ṯe·ḵā,
בְּרָ֣עָתֶ֔ךָ
in your own evil
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
3588 [e]

כִּ֛י
because
Conj
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
a man
N‑msc
1818 [e]
dā·mîm
דָּמִ֖ים
bloodthirsty
N‑mp
  
 
.
 
 
 859 [e]
’āt·tāh.
אָֽתָּה׃
you [are]
Pro‑2ms
559 [e]   9
way·yō·mer   9
וַיֹּ֨אמֶר   9
And said   9
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   9
52 [e]
’ă·ḇî·šay
אֲבִישַׁ֤י
Abishai
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
6870 [e]
ṣə·rū·yāh
צְרוּיָה֙
of Zeruiah
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
4100 [e]
lām·māh
לָ֣מָּה
why
Interrog
7043 [e]
yə·qal·lêl
יְקַלֵּ֞ל
should curse
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3611 [e]
hak·ke·leḇ
הַכֶּ֤לֶב
dog
Art | N‑ms
4191 [e]
ham·mêṯ
הַמֵּת֙
dead
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my lord
N‑msc | 1cs
  
 
؟
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ;
הַמֶּ֑לֶךְ
the king
Art | N‑ms
  
 

 
 
 5674 [e]
’e‘·bə·rāh-
אֶעְבְּרָה־
let me go over
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cs
  
 

 
 
 4994 [e]

נָּ֖א
please
Interjection
5493 [e]
wə·’ā·sî·rāh
וְאָסִ֥ירָה
and take off
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.Cohort‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 7218 [e]
rō·šōw.
רֹאשֽׁוֹ׃
his head
N‑msc | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc
  
 

 
 
 559 [e]   10
way·yō·mer   10
וַיֹּ֣אמֶר   10
But said   10
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   10
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
 

לִּ֥י
have I
Prep | 1cs
 
wə·lā·ḵem
וְלָכֶ֖ם
and to do with you
Conj‑w | Prep | 2mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
you sons
N‑mpc
  
 
؟
 
 
 6870 [e]
ṣə·ru·yāh;
צְרֻיָ֑ה
of Zeruiah
N‑proper‑ms
 

[כי]
 - 
Conj
3588 [e]
kōh
(כֹּ֣ה)
if
Adv
  
 

 
 
 7043 [e]
yə·qal·lêl,
יְקַלֵּ֗ל
he curses
V‑Piel‑Imperf‑3ms
 
wə·ḵî
[וכי]
 - 
Conj‑w | Conj
3588 [e]

(כִּ֤י)
because
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָ֤מַר
has said
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lōw
לוֹ֙
to him
Prep | 3ms
7043 [e]
qal·lêl
קַלֵּ֣ל
Curse
V‑Piel‑Imp‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 
.
 
 
 1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
N‑proper‑ms
4310 [e]
ū·mî
וּמִ֣י
And who
Conj‑w | Interrog
  
 

 
 
 559 [e]
yō·mar,
יֹאמַ֔ר
then shall say
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4069 [e]
mad·dū·a‘
מַדּ֖וּעַ
why
Interrog
6213 [e]
‘ā·śî·ṯāh
עָשִׂ֥יתָה
have you done
V‑Qal‑Perf‑2ms
  
 
؟
 
 
 3651 [e]
kên.
כֵּֽן׃
so
Adv
 
s
ס
 - 
Punc
559 [e]   11
way·yō·mer   11
וַיֹּ֨אמֶר   11
and said   11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   11
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֤ד
David
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 52 [e]
’ă·ḇî·šay
אֲבִישַׁי֙
Abishai
N‑proper‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
  
 

 
 
 5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw,
עֲבָדָ֔יו
his servants
N‑mpc | 3ms
  
 

 
 
 2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
See how
Interjection
  
 

 
 
 1121 [e]
ḇə·nî
בְנִ֛י
my son
N‑msc | 1cs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
3318 [e]
yā·ṣā
יָצָ֥א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 4578 [e]
mim·mê·‘ay
מִמֵּעַ֖י
from my own body
Prep‑m | N‑mpc | 1cs
1245 [e]
mə·ḇaq·qêš
מְבַקֵּ֣שׁ
seeks
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5315 [e]
nap̄·šî;
נַפְשִׁ֑י
my life
N‑fsc | 1cs
637 [e]
wə·’ap̄
וְאַ֨ף
and
Conj‑w | Conj
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
how much more
Conj
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֜ה
now
Adv
 
ben-
בֶּן־
in
N‑msc
1145 [e]
hay·mî·nî,
הַיְמִינִ֗י
[may this] Benjamite
Art | N‑proper‑ms
3240 [e]
han·ni·ḥū
הַנִּ֤חוּ
let alone
V‑Hifil‑Imp‑mp
 
lōw
לוֹ֙
him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 7043 [e]
wî·qal·lêl,
וִֽיקַלֵּ֔ל
and let him curse
Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֥י
for so
Conj
559 [e]
’ā·mar-
אָֽמַר־
has ordered
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
194 [e]   12
’ū·lay   12
אוּלַ֛י   12
It may be that   12
Adv   12
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֥ה
will look
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
bə·‘o·wō·nî
[בעוני]
 - 
Prep‑b | N‑csc | 1cs
5771 [e]
bə·‘ê·nî;
(בְּעֵינִ֑י)
on my affliction
Prep‑b | N‑csc | 1cs
7725 [e]
wə·hê·šîḇ
וְהֵשִׁ֨יב
that will repay
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 

לִי֙
me
Prep | 1cs
2896 [e]
ṭō·w·ḇāh,
טוֹבָ֔ה
with good
N‑fs
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
for
Prep
7045 [e]
qil·lā·ṯōw
קִלְלָת֖וֹ
his cursing
N‑fsc | 3ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֥וֹם
day
Art | N‑ms
  
 
.
 
 
 2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
1980 [e]   13
way·yê·leḵ   13
וַיֵּ֧לֶךְ   13
And as went   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   13
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
David
N‑proper‑ms
376 [e]
wa·’ă·nā·šāw
וַאֲנָשָׁ֖יו
and his men
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
  
 

 
 
 1870 [e]
bad·dā·reḵ;
בַּדָּ֑רֶךְ
along the road
Prep‑b, Art | N‑cs
 
s
ס
 - 
Punc
8096 [e]
wə·šim·‘î
וְשִׁמְעִ֡י
and Shimei
Conj‑w | N‑proper‑ms
1980 [e]
hō·lêḵ
הֹלֵךְ֩
went along
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6763 [e]
bə·ṣê·la‘
בְּצֵ֨לַע
side
Prep‑b | N‑fsc
2022 [e]
hā·hār
הָהָ֜ר
the hillside
Art | N‑ms
5980 [e]
lə·‘um·mā·ṯōw,
לְעֻמָּת֗וֹ
opposite him
Prep‑l | 3ms
  
 

 
 
 1980 [e]
hā·lō·wḵ
הָלוֹךְ֙
as he went
V‑Qal‑InfAbs
7043 [e]
way·qal·lêl,
וַיְקַלֵּ֔ל
and cursed
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
5619 [e]
way·saq·qêl
וַיְסַקֵּ֤ל
and threw
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
68 [e]
bā·’ă·ḇā·nîm
בָּֽאֲבָנִים֙
stones
Prep‑b, Art | N‑fp
5980 [e]
lə·‘um·mā·ṯōw,
לְעֻמָּת֔וֹ
at him
Prep‑l | 3ms
6080 [e]
wə·‘ip·par
וְעִפַּ֖ר
and kicked up
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
  
 
.
 
 
 6083 [e]
be·‘ā·p̄ār.
בֶּעָפָֽר׃
dust
Prep‑b, Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc
935 [e]   14
way·yā·ḇō   14
וַיָּבֹ֥א   14
And became   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   14
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
the people
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [were]
Pro‑r
854 [e]
’it·tōw
אִתּ֖וֹ
with him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 5889 [e]
‘ă·yê·p̄îm;
עֲיֵפִ֑ים
weary
Adj‑mp
5314 [e]
way·yin·nā·p̄êš
וַיִּנָּפֵ֖שׁ
so they refreshed themselves
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
  
 
.
 
 
 8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv
The Counsel of Ahithophel and Hushai
  
 

 
 
 53 [e]   15
wə·’aḇ·šā·lō·wm,   15
וְאַבְשָׁל֗וֹם   15
And Meanwhile Absalom   15
Conj‑w | N‑proper‑ms   15
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the men
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
935 [e]
bā·’ū
בָּ֖אוּ
came
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 

 
 
 3389 [e]
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
to Jerusalem
N‑proper‑fs
302 [e]
wa·’ă·ḥî·ṯō·p̄el
וַאֲחִיתֹ֖פֶל
and Ahithophel [was]
Conj‑w | N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 854 [e]
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
with him
Prep | 3ms
  
 

 
 
 1961 [e]   16
way·hî,   16
וַיְהִ֗י   16
And so it was   16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   16
834 [e]
ka·’ă·šer-
כַּֽאֲשֶׁר־
when
Prep‑k | Pro‑r
935 [e]

בָּ֞א
came
V‑Qal‑Perf‑3ms
2365 [e]
ḥū·šay
חוּשַׁ֧י
Hushai
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 757 [e]
hā·’ar·kî
הָאַרְכִּ֛י
the Archite
Art | N‑proper‑ms
  
 

 
 
 7463 [e]
rê·‘eh
רֵעֶ֥ה
friend
N‑msc
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִ֖ד
of David
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 53 [e]
’aḇ·šā·lō·wm;
אַבְשָׁל֑וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2365 [e]
ḥū·šay
חוּשַׁי֙
Hushai
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 53 [e]
’aḇ·šā·lōm,
אַבְשָׁלֹ֔ם
Absalom
N‑proper‑ms
2421 [e]
yə·ḥî
יְחִ֥י
[Long] live
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
  
 

 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
2421 [e]
yə·ḥî
יְחִ֥י
[Long] live
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms
  
 
.
 
 
 4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Art | N‑ms
559 [e]   17
way·yō·mer   17
וַיֹּ֤אמֶר   17
So said   17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   17
53 [e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁלוֹם֙
Absalom
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 2365 [e]
ḥū·šay,
חוּשַׁ֔י
Hushai
N‑proper‑ms
2088 [e]
zeh
זֶ֥ה
[Is] this
Pro‑ms
2617 [e]
ḥas·də·ḵā
חַסְדְּךָ֖
your loyalty
N‑msc | 2ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
Prep
  
 
؟
 
 
 7453 [e]
rê·‘e·ḵā;
רֵעֶ֑ךָ
your friend
N‑msc | 2ms
4100 [e]
lām·māh
לָ֥מָּה
why
Interrog
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
hā·laḵ·tā
הָלַ֖כְתָּ
did you go
V‑Qal‑Perf‑2ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
  
 
؟
 
 
 7453 [e]
rê·‘e·ḵā.
רֵעֶֽךָ׃
your friend
N‑msc | 2ms
559 [e]   18
way·yō·mer   18
וַיֹּ֣אמֶר   18
and said   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   18
2365 [e]
ḥū·šay
חוּשַׁי֮
Hushai
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 53 [e]
’aḇ·šā·lōm
אַבְשָׁלֹם֒
Absalom
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3808 [e]

לֹ֕א
No
Adv‑NegPrt
3588 [e]

כִּי֩
but
Conj
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r
  
 

 
 
 977 [e]
bā·ḥar
בָּחַ֧ר
choose
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָ֥ם
and people
Conj‑w, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
the men
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
 

[לא]
 - 
Adv‑NegPrt
3808 [e]
lōw
(ל֥וֹ)
his
Prep | 3ms
  
 

 
 
 1961 [e]
’eh·yeh
אֶהְיֶ֖ה
I will be
V‑Qal‑Imperf‑1cs
854 [e]
wə·’it·tōw
וְאִתּ֥וֹ
and with him
Conj‑w | Prep | 3ms
  
 
.
 
 
 3427 [e]
’ê·šêḇ.
אֵשֵֽׁב׃
I will remain
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 

 
 
 8145 [e]   19
wə·haš·šê·nîṯ,   19
וְהַשֵּׁנִ֗ית   19
And the second [reason]   19
Conj‑w, Art | Number‑ofs   19
4310 [e]
lə·mî
לְמִי֙
whom
Prep‑l | Interrog
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
should I
Pro‑1cs
  
 
؟
 
 
 5647 [e]
’e·‘ĕ·ḇōḏ,
אֶֽעֱבֹ֔ד
serve
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3808 [e]
hă·lō·w
הֲל֖וֹא
[Should [I] not [serve]
Adv‑NegPrt
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
in the presence
Prep‑l | N‑cpc
  
 
؟
 
 
 1121 [e]
ḇə·nōw;
בְנ֑וֹ
of his son
N‑msc | 3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
as
Prep‑k | Pro‑r
5647 [e]
‘ā·ḇaḏ·tî
עָבַ֙דְתִּי֙
I have served
V‑Qal‑Perf‑1cs
  
 

 
 
 6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
in presence
Prep‑l | N‑cpc
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֔יךָ
of your father
N‑msc | 2ms
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
so
Adv
1961 [e]
’eh·yeh
אֶהְיֶ֥ה
will I be
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 
.
 
 
 6440 [e]
li·p̄ā·ne·ḵā.
לְפָנֶֽיךָ׃
in your presence
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
 

פ
 - 
Punc
559 [e]   20
way·yō·mer   20
וַיֹּ֥אמֶר   20
And said   20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   20
53 [e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁל֖וֹם
Absalom
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 302 [e]
’ă·ḥî·ṯō·p̄el;
אֲחִיתֹ֑פֶל
Ahithophel
N‑proper‑ms
3051 [e]
hā·ḇū
הָב֥וּ
Give
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
to
Prep | 2mp
6098 [e]
‘ê·ṣāh
עֵצָ֖ה
counsel
N‑fs
4100 [e]
mah-
מַֽה־
as to what
Interrog
  
 
.
 
 
 6213 [e]
na·‘ă·śeh.
נַּעֲשֶֽׂה׃
we should do
V‑Qal‑Imperf‑1cp
559 [e]   21
way·yō·mer   21
וַיֹּ֤אמֶר   21
And said   21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   21
302 [e]
’ă·ḥî·ṯō·p̄el
אֲחִיתֹ֙פֶל֙
Ahithophel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 53 [e]
’aḇ·šā·lōm,
אַבְשָׁלֹ֔ם
Absalom
N‑proper‑ms
935 [e]
bō·w
בּ֚וֹא
go in
V‑Qal‑Imp‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 

 
 
 6370 [e]
pi·laḡ·šê
פִּלַגְשֵׁ֣י
concubines
N‑fpc
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֔יךָ
of your father
N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
3240 [e]
hin·nî·aḥ
הִנִּ֖יחַ
he has left
V‑Hifil‑Perf‑3ms
8104 [e]
liš·mō·wr
לִשְׁמ֣וֹר
to keep
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 1004 [e]
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
the house
Art | N‑ms
8085 [e]
wə·šā·ma‘
וְשָׁמַ֤ע
and will hear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
887 [e]
niḇ·’aš·tā
נִבְאַ֣שְׁתָּ
you are abhorred
V‑Nifal‑Perf‑2ms
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
by
Prep
  
 
.
 
 
 1 [e]
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֔יךָ
your father
N‑msc | 2ms
  
 
.
 
 
 2388 [e]
wə·ḥā·zə·qū,
וְחָ֣זְק֔וּ
And will be strong
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3027 [e]
yə·ḏê
יְדֵ֖י
The hands
N‑fdc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who are
Pro‑r
  
 
.
 
 
 854 [e]
’it·tāḵ.
אִתָּֽךְ׃
with you
Prep | 2ms
5186 [e]   22
way·yaṭ·ṭū   22
וַיַּטּ֧וּ   22
So they pitched   22
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp   22
53 [e]
lə·’aḇ·šā·lō·wm
לְאַבְשָׁל֛וֹם
for Absalom
Prep‑l | N‑proper‑ms
168 [e]
hā·’ō·hel
הָאֹ֖הֶל
a tent
Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
1406 [e]
hag·gāḡ;
הַגָּ֑ג
the top of the house
Art | N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֤א
and went in
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
53 [e]
’aḇ·šā·lō·wm
אַבְשָׁלוֹם֙
Absalom
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6370 [e]
pi·laḡ·šê
פִּֽלַגְשֵׁ֣י
concubines
N‑fpc
1 [e]
’ā·ḇîw,
אָבִ֔יו
of his father
N‑msc | 3ms
5869 [e]
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֖י
in the sight
Prep‑l | N‑cdc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms
6098 [e]   23
wa·‘ă·ṣaṯ   23
וַעֲצַ֣ת   23
And the advice   23
Conj‑w | N‑fsc   23
  
 

 
 
 302 [e]
’ă·ḥî·ṯō·p̄el,
אֲחִיתֹ֗פֶל
of Ahithophel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
3289 [e]
yā·‘aṣ
יָעַץ֙
he gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3117 [e]
bay·yā·mîm
בַּיָּמִ֣ים
in days
Prep‑b, Art | N‑mp
1992 [e]
hā·hêm,
הָהֵ֔ם
those
Art | Pro‑3mp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
[was] as if
Prep‑k | Pro‑r
7592 [e]
yiš·’al-
יִשְׁאַל־
had inquired
V‑Qal‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
(אִ֖ישׁ)
concubines one
N‑fpc
1697 [e]
biḏ·ḇar
בִּדְבַ֣ר
at the oracle
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
of God
Art | N‑mp
3651 [e]
kên
כֵּ֚ן
so
Adv
3605 [e]
kāl-
כָּל־
[was] all
N‑msc
6098 [e]
‘ă·ṣaṯ
עֲצַ֣ת
the advice
N‑fsc
302 [e]
’ă·ḥî·ṯō·p̄el,
אֲחִיתֹ֔פֶל
of Ahithophel
N‑proper‑ms
1571 [e]
gam-
גַּם־
both
Conj
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִ֖ד
with David
Prep‑l | N‑proper‑ms
1571 [e]
gam
גַּ֥ם
and
Conj
  
 
.
 
 
 53 [e]
lə·’aḇ·šā·lōm.
לְאַבְשָׁלֹֽם׃
with Absalom
Prep‑l | N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
2 Samuel 15
Top of Page
Top of Page