ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2

<< ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2 >>
2 Timothy 2 Interlinear Bible

Timothy is exhorted again to constancy and perseverance.
   
1   4771
1   P-2NS
1   Σὺ
1   su
1   Thou
3767
CONJ
οὖν,
oun
therefore
5043
N-VSN
τέκνον
teknon
son
3450
P-1GS
μου,
mou
of me
1743
V-PPM-2S
ἐνδυναμοῦ
endunamou
be strong
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

the
5485
N-DSF
χάριτι
chariti
grace
3588
T-DSF
τῇ

the
1722
PREP
ἐν
en
in
5547
N-DSM
Χριστῷ
christō
Christ
2424
N-DSM
Ἰησοῦ,
iēsou
Jesus
2   2532
2   CONJ
2   καὶ
2   kai
2   also
3739
R-APN

a
which
191
V-AAI-2S
ἤκουσας
ēkousas
you have heard
3844
PREP
παρ’
par
of
1700
P-1GS
ἐμοῦ
emou
me
1223
PREP
διὰ
dia
presence
4183
A-GPM
πολλῶν
pollōn
many
3144
N-GPM
μαρτύρων,
marturōn
witnesses
5023
D-APN
ταῦτα
tauta
same
3908
V-2AMI-2S
παράθου
parathou
entrust
4103
A-DPM
πιστοῖς
pistois
to faithful
444
N-DPM
ἀνθρώποις,
anthrōpois
men
3748
R-NPM
οἵτινες
oitines
who
2425
A-NPM
ἱκανοὶ
ikanoi
able
2071
V-FXI-3P
ἔσονται
esontai
will be
2532
CONJ
καὶ
kai
also
2087
A-APM
ἑτέρους
eterous
others
1321
V-AAN
διδάξαι.
didaxai
to teach
3   4777
3   V-AAM-2S
3   συγκακοπαθησον
3   sunkakopathēson
3   suffer together
5613
ADV
ὡς
ōs
as
2570
A-NSM
καλὸς
kalos
good
4757
N-NSM
στρατιώτης
stratiōtēs
soldier
5547
N-GSM
Χριστοῦ
christou
Christ
2424
N-GSM
Ἰησοῦ.
iēsou
of Jesus
4   3762
4   A-NSM
4   οὐδεὶς
4   oudeis
4   no
4754
V-PMP-NSM
στρατευόμενος
strateuomenos
who serves in the military
1707
V-PPI-3S
ἐμπλέκεται
empleketai
entangles himself
3588
T-DPF
ταῖς
tais
in the
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
979
N-GSM
βίου
biou
life
4230
N-DPF
πραγματείαις,
pragmateiais
affairs
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
3588
T-DSM
τῷ

 
4758
V-AAP-DSM
στρατολογήσαντι
stratologēsanti
who enlisted the army
700
V-AAS-3S
ἀρέσῃ,
aresē
he may please
5   1437
5   COND
5   ἐὰν
5   ean
5   if
1161
CONJ
δὲ
de
And
2532
CONJ
καὶ
kai
also
118
V-PAS-3S
ἀθλῇ
athlē
competes
5100
X-NSM
τις
tis
anyone
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
4737
V-PPI-3S
στεφανοῦται
stephanoutai
he is crowned
1437
COND
ἐὰν
ean
if
3361
PRT-N
μὴ

not
3545
ADV
νομίμως
nomimōs
rules
118
V-AAS-3S
ἀθλήσῃ.
athlēsē
he competes
6   3588
6   T-ASM
6   τὸν
6   ton
6    
2872
V-PAP-ASM
κοπιῶντα
kopiōnta
who labors
1092
N-ASM
γεωργὸν
geōrgon
farmer
1163
V-PAI-3S
δεῖ
dei
must be
4412
ADV
πρῶτον
prōton
first
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
2590
N-GPM
καρπῶν
karpōn
crops
3335
V-PAN
μεταλαμβάνειν.
metalambanein
to partake
7   3539
7   V-PAM-2S
7   νόει
7   noei
7   consider
3588
T-NSM

o
 
3004
V-PAI-1S
λέγω·
legō
I say
1325
V-FAI-3S
δώσει
dōsei
may he give
1063
CONJ
γάρ
gar
and
4671
P-2DS
σοι
soi
thee
3588
T-NSM

o
the
2962
N-NSM
κύριος
kurios
Lord
4907
N-ASF
σύνεσιν
sunesin
understanding
1722
PREP
ἐν
en
in
3956
A-DPN
πᾶσιν.
pasin
everything
   
8   3421
8   V-PAM-2S
8   Μνημόνευε
8   mnēmoneue
8   remember
2424
N-ASM
Ἰησοῦν
iēsoun
Jesus
5547
N-ASM
Χριστὸν
christon
Christ
1453
V-RPP-ASM
ἐγηγερμένον
egēgermenon
risen
1537
PREP
ἐκ
ek
from
3498
A-GPM
νεκρῶν,
nekrōn
dead
1537
PREP
ἐκ
ek
of
4690
N-GSN
σπέρματος
spermatos
descendant
1138
N-PRI
Δαυίδ,
dauid
of david
2596
PREP
κατὰ
kata
according to
3588
T-ASN
τὸ
to
the
2098
N-ASN
εὐαγγέλιον
euangelion
gospel
3450
P-1GS
μου,
mou
of me
9   1722
9   PREP
9   ἐν
9   en
9   Wherein
3739
R-DSN

ō
which
2553
V-PAI-1S
κακοπαθῶ
kakopathō
I suffer evil
3360
ADV
μέχρι
mechri
to the point
1199
N-GPM
δεσμῶν
desmōn
of bonds
5613
ADV
ὡς
ōs
as
2557
A-NSM
κακοῦργος,
kakourgos
criminal
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
3588
T-NSM

o
 
3056
N-NSM
λόγος
logos
word
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
1210
V-RPI-3S
δέδεται·
dedetai
is bound
10   1223
10   PREP
10   διὰ
10   dia
10   because of
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
this
3956
A-APN
πάντα
panta
things
5278
V-PAI-1S
ὑπομένω
upomenō
I endure
1223
PREP
διὰ
dia
because of
3588
T-APM
τοὺς
tous
those
1588
A-APM
ἐκλεκτούς,
eklektous
chosen
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
2532
CONJ
καὶ
kai
also
846
P-NPM
αὐτοὶ
autoi
they
4991
N-GSF
σωτηρίας
sōtērias
salvation
5177
V-2AAS-3P
τύχωσιν
tuchōsin
may experience
3588
T-GSF
τῆς
tēs
those
1722
PREP
ἐν
en
in
5547
N-DSM
Χριστῷ
christō
Christ
2424
N-DSM
Ἰησοῦ
iēsou
Jesus
3326
PREP
μετὰ
meta
with
1391
N-GSF
δόξης
doxēs
glory
166
A-GSF
αἰωνίου.
aiōniou
eternal
11   4103
11   A-NSM
11   πιστὸς
11   pistos
11   trustworthy
3588
T-NSM

o
 
3056
N-NSM
λόγος·
logos
statement
      
1487
COND
εἰ
ei
if
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
4880
V-2AAI-1P
συναπεθάνομεν,
sunapethanomen
we die together
2532
CONJ
καὶ
kai
also
4800
V-FAI-1P
συζήσομεν·
suzēsomen
we will live together
         
12   1487
12   COND
12   εἰ
12   ei
12   if
5278
V-PAI-1P
ὑπομένομεν,
upomenomen
we endure
2532
CONJ
καὶ
kai
also
4821
V-FAI-1P
συμβασιλεύσομεν·
sumbasileusomen
we will reign together
         
1487
COND
εἰ
ei
if
720
V-FDI-1P
ἀρνησόμεθα,
arnēsometha
we renounce
2548
D-NSM-C
κακεῖνος
kakeinos
that also
720
V-FDI-3S
ἀρνήσεται
arnēsetai
he will renounce
2248
P-1AP
ἡμᾶς·
ēmas
us
         
13   1487
13   COND
13   εἰ
13   ei
13   if
569
V-PAI-1P
ἀπιστοῦμεν,
apistoumen
we are unfaithful
1565
D-NSM
ἐκεῖνος
ekeinos
he
4103
A-NSM
πιστὸς
pistos
faithful
3306
V-PAI-3S
μένει,
menei
remains
         
720
V-ADN
ἀρνήσασθαι
arnēsasthai
to renounce
1063
CONJ
γὰρ
gar
and
1438
F-3ASM
ἑαυτὸν
eauton
himself
3756
PRT-N
οὐ
ou
cannot
1410
V-PMI-3S
δύναται.
dunatai
is he able
   
14   5023
14   D-APN
14   Ταῦτα
14   tauta
14   things
5279
V-PAM-2S
ὑπομίμνῃσκε
upomimnēske
remind
1263
V-PMP-NSM
διαμαρτυρόμενος
diamarturomenos
solemnly testifying
1799
ADV
ἐνώπιον
enōpion
in sight
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
3361
PRT-N
μὴ

not
3054
V-PAN
λογομαχεῖν,
logomachein
to brawl verbally
1909
PREP
ἐπ’
ep
to
3762
A-ASN
οὐδὲν
ouden
useless
5539
A-ASN
χρήσιμον,
chrēsimon
profit
1909
PREP
ἐπὶ
epi
to
2692
N-DSF
καταστροφῇ
katastrophē
ruin
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
191
V-PAP-GPM
ἀκουόντων.
akouontōn
who hear
15   4704
15   V-AAM-2S
15   σπούδασον
15   spoudason
15   be diligent
4572
F-2ASM
σεαυτὸν
seauton
yourself
1384
A-ASM
δόκιμον
dokimon
approved
3936
V-AAN
παραστῆσαι
parastēsai
to present
3588
T-DSM
τῷ

to
2316
N-DSM
θεῷ
theō
God
2040
N-ASM
ἐργάτην
ergatēn
workman
422
A-ASM
ἀνεπαίσχυντον,
anepaischunton
ashamed
3718
V-PAP-ASM
ὀρθοτομοῦντα
orthotomounta
correctly traversing
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3056
N-ASM
λόγον
logon
word
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
225
N-GSF
ἀληθείας.
alētheias
truth
16   3588
16   T-APF
16   τὰς
16   tas
16   the
1161
CONJ
δὲ
de
But
952
A-APF
βεβήλους
bebēlous
worldly
2757
N-APF
κενοφωνίας
kenophōnias
babblings
4026
V-PMM-2S
περιΐστασο·
periistaso
avoid
1909
PREP
ἐπὶ
epi
unto
4119
A-ASN-C
πλεῖον
pleion
more
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
4298
V-FAI-3P
προκόψουσιν
prokopsousin
they will advance
763
N-GSF
ἀσεβείας
asebeias
of impiety
Of Hymenaeus and Philetus.
17   2532
17   CONJ
17   καὶ
17   kai
17   and
3588
T-NSM

o
 
3056
N-NSM
λόγος
logos
talk
846
P-GPM
αὐτῶν
autōn
of them
5613
ADV
ὡς
ōs
like
1044
N-NSF
γάγγραινα
gangraina
gangrene
3542
N-ASF
νομὴν
nomēn
feeding field
2192
V-FAI-3S
ἔξει.
exei
will have
3739
R-GPM
ὧν
ōn
of whom
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
5211
N-NSM
Ὑμέναιος
umenaios
Hymenaeus
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5372
N-NSM
Φίλητος,
philētos
Philetus
18   3748
18   R-NPM
18   οἵτινες
18   oitines
18   who
4012
PREP
περὶ
peri
concerning
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
225
N-ASF
ἀλήθειαν
alētheian
truth
795
V-AAI-3P
ἠστόχησαν,
ēstochēsan
missed the mark
3004
V-PAP-NPM
λέγοντες
legontes
saying
386
N-ASF
ἀνάστασιν
anastasin
resurrection
2235
ADV
ἤδη
ēdē
already
1096
V-2RAN
γεγονέναι,
gegonenai
to happen
2532
CONJ
καὶ
kai
and
396
V-PAI-3P
ἀνατρέπουσιν
anatrepousin
they overthrow
3588
T-ASF
τήν
tēn
the
5100
X-GPM
τινων
tinōn
of some
4102
N-ASF
πίστιν.
pistin
faith
The foundation of the Lord is sure.
19   3588
19   T-NSM
19   
19   o
19   those
3305
CONJ
μέντοι
mentoi
nevertheless
4731
A-NSM
στερεὸς
stereos
firm
2310
N-NSM
θεμέλιος
themelios
foundation
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
2476
V-IAI-3S
ἔστηκεν,
estēken
stands
2192
V-PAP-NSM
ἔχων
echōn
having
3588
T-ASF
τὴν
tēn
those
4973
N-ASF
σφραγῖδα
sphragida
seal
3778
D-ASF
ταύτην
tautēn
this
1097
V-2AAI-3S
ἔγνω
egnō
knows
2962
N-NSM
κύριος
kurios
Lord
3588
T-APM
τοὺς
tous
those
5607
V-PAP-APM
ὄντας
ontas
who are
846
P-GSM
αὐτοῦ,
autou
of him
2532
CONJ
καὶ
kai
And
868
V-2AAM-3S
ἀποστήτω
apostētō
let him keep away
575
PREP
ἀπὸ
apo
from
93
N-GSF
ἀδικίας
adikias
wickedness
3956
A-NSM
πᾶς
pas
everyone
3588
T-NSM

o
those
3687
V-PAP-NSM
ὀνομάζων
onomazōn
who names
3588
T-ASN
τὸ
to
those
3686
N-ASN
ὄνομα
onoma
name
2962
N-GSM
κυρίου.
kuriou
of Lord
20   1722
20   PREP
20   Ἐν
20   en
20   in
3173
A-DSF
μεγάλη
megalē
large
1161
CONJ
δὲ
de
now
3614
N-DSF
οἰκίᾳ
oikia
house
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
2076
V-PAI-3S
ἔστιν
estin
there are
3440
ADV
μόνον
monon
only
4632
N-NPN
σκεύη
skeuē
vessels
5552
A-NPN
χρυσᾶ
chrusa
gold
2532
CONJ
καὶ
kai
also
693
A-NPN
ἀργυρᾶ
argura
silver
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
2532
CONJ
καὶ
kai
also
3585
A-NPN
ξύλινα
xulina
wood
2532
CONJ
καὶ
kai
also
3749
A-NPN
ὀστράκινα,
ostrakina
earthenware
2532
CONJ
καὶ
kai
also
3739
R-NPN

a
some
3303
PRT
μὲν
men
indeed
1519
PREP
εἰς
eis
to
5092
N-ASF
τιμὴν
timēn
honor
3739
R-NPN

a
some
1161
CONJ
δὲ
de
now
1519
PREP
εἰς
eis
to
819
N-ASF
ἀτιμίαν·
atimian
dishonor
21   1437
21   COND
21   ἐὰν
21   ean
21   if
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
5100
X-NSM
τις
tis
anyone
1571
V-AAS-3S
ἐκκαθάρῃ
ekkatharē
cleanses
1438
F-3ASM
ἑαυτὸν
eauton
himself
575
PREP
ἀπὸ
apo
from
5130
D-GPN
τούτων,
toutōn
these
2071
V-FXI-3S
ἔσται
estai
he will be
4632
N-NSN
σκεῦος
skeuos
vessel
1519
PREP
εἰς
eis
unto
5092
N-ASF
τιμὴν,
timēn
honor
37
V-RPP-NSN
ἡγιασμένον,
ēgiasmenon
sanctified
2173
A-NSN
εὔχρηστον
euchrēston
useful
3588
T-DSM
τῷ

to
1203
N-DSM
δεσπότῃ
despotē
master
1519
PREP
εἰς
eis
unto
3956
A-ASN
πᾶν
pan
every
2041
N-ASN
ἔργον
ergon
work
18
A-ASN
ἀγαθὸν
agathon
good
2090
V-RPP-NSN
ἡτοιμασμένον.
ētoimasmenon
prepared
He is taught whereof to beware, and what to follow after.
22   3588
22   T-APF
22   τὰς
22   tas
22   those
1161
CONJ
δὲ
de
now
3512
A-APF
νεωτερικὰς
neōterikas
youthful
1939
N-APF
ἐπιθυμίας
epithumias
lusts
5343
V-PAM-2S
φεῦγε,
pheuge
flee
1377
V-PAM-2S
δίωκε
diōke
pursue
1161
CONJ
δὲ
de
now
1343
N-ASF
δικαιοσύνην
dikaiosunēn
righteousness
4102
N-ASF
πίστιν
pistin
faith
26
N-ASF
ἀγάπην
agapēn
love
1515
N-ASF
εἰρήνην
eirēnēn
peace
3326
PREP
μετὰ
meta
with
3588
T-GPM
τῶν
tōn
those
1941
V-PMP-GPM
ἐπικαλουμένων
epikaloumenōn
who call upon
3588
T-ASM
τὸν
ton
those
2962
N-ASM
κύριον
kurion
Lord
1537
PREP
ἐκ
ek
out of
2513
A-GSF
καθαρᾶς
katharas
pure
2588
N-GSF
καρδίας.
kardias
heart
23   3588
23   T-APF
23   τὰς
23   tas
23   the
1161
CONJ
δὲ
de
But
3474
A-APF
μωρὰς
mōras
foolish
2532
CONJ
καὶ
kai
and
521
A-APF
ἀπαιδεύτους
apaideutous
ignorant
2214
N-APF
ζητήσεις
zētēseis
speculations
3868
V-PMM-2S
παραιτοῦ,
paraitou
refuse
1492
V-RAP-NSM
εἰδὼς
eidōs
knowing
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
1080
V-PAI-3P
γεννῶσιν
gennōsin
they breed
3163
N-APF
μάχας·
machas
quarrels
24   1401
24   N-ASM
24   δοῦλον
24   doulon
24   bond-servant
1161
CONJ
δὲ
de
And
2962
N-GSM
κυρίου
kuriou
of Lord
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
1163
V-PAI-3S
δεῖ
dei
it is necessary for him
3164
V-PMN
μάχεσθαι
machesthai
to quarrel
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
2261
A-ASM
ἤπιον
ēpion
kind
1511
V-PAN
εἶναι
einai
to be
4314
PREP
πρὸς
pros
unto
3956
A-APM
πάντας
pantas
all
1317
A-ASM
διδακτικόν,
didaktikon
able to teach
420
A-ASM
ἀνεξίκακον,
anexikakon
patient
25   1722
25   PREP
25   ἐν
25   en
25   In
4240
N-DSF
πραΰτητι
prautēti
gentleness
3811
V-PAP-ASM
παιδεύοντα
paideuonta
correcting
3588
T-APM
τοὺς
tous
those
475
V-PMP-APM
ἀντιδιατιθεμένους,
antidiatithemenous
who oppose
3379
ADV
μήποτε
mēpote
perhaps
1325
V-2AAS-3S
δῴη
dōē
may grant
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
them
3588
T-NSM

o
those
2316
N-NSM
θεὸς
theos
God
3341
N-ASF
μετάνοιαν
metanoian
repentance
1519
PREP
εἰς
eis
leading
1922
N-ASF
ἐπίγνωσιν
epignōsin
knowledge
225
N-GSF
ἀληθείας
alētheias
of truth
26   2532
26   CONJ
26   καὶ
26   kai
26   And
366
V-AAS-3P
ἀνανήψωσιν
ananēpsōsin
they may sober up
1537
PREP
ἐκ
ek
out of
3588
T-GSF
τῆς
tēs
the
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
1228
A-GSM
διαβόλου
diabolou
devil
3803
N-GSF
παγίδος,
pagidos
snare
2221
V-RPP-NPM
ἐζωγρημένοι
ezōgrēmenoi
having been captured
5259
PREP
ὑπ’
up
by
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
him
1519
PREP
εἰς
eis
at
3588
T-ASN
τὸ
to
the
1565
D-GSM
ἐκείνου
ekeinou
of that
2307
N-ASN
θέλημα.
thelēma
will