ΠΡΑΞΕΙΣ 26

<< ΠΡΑΞΕΙΣ 26 >>
Acts 26 Interlinear Bible

Paul, in the presence of Agrippa, declares his life from his childhood;
   
1   67
1   N-NSM
1   Ἀγρίππας
1   agrippas
1   Agrippa
1161
CONJ
δὲ
de
Then
4314
PREP
πρὸς
pros
unto
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3972
N-ASM
Παῦλον
paulon
Paul
5346
V-IAI-3S
ἔφη·
ephē
said
2010
V-PPI-3S
ἐπιτρέπεται
epitrepetai
it is permitted
4671
P-2DS
σοι
soi
Thou
4012
PREP
ὑπὲρ
uper
about
4572
F-2GSM
σεαυτοῦ
seautou
yourself
3004
V-PAN
λέγειν.
legein
to speak
5119
ADV
τότε
tote
then
3588
T-NSM

o
 
3972
N-NSM
Παῦλος
paulos
Paul
1614
V-AAP-NSF
ἐκτείνας
ekteinas
having stretched forth
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
5495
N-ASF
χεῖρα
cheira
hand
626
V-IMI-3S
ἀπελογεῖτο·
apelogeito
made defense
2   4012
2   PREP
2   Περὶ
2   peri
2   regard
3956
A-GPN
πάντων
pantōn
things
3739
R-GPN
ὧν
ōn
of which
1458
V-PPI-1S
ἐγκαλοῦμαι
enkaloumai
I am accused
5259
PREP
ὑπὸ
upo
of
2453
A-GPM
Ἰουδαίων,
ioudaiōn
Jews
935
N-VSM
βασιλεῦ
basileu
king
67
N-VSM
Ἀγρίππα,
agrippa
Agrippa
2233
V-RMI-1S
ἥγημαι
ēgēmai
I consider
1683
F-1ASM
ἐμαυτὸν
emauton
myself
3107
A-ASM
μακάριον
makarion
fortunate
1909
PREP
ἐπὶ
epi
before
4675
P-2GS
σοῦ
sou
thee
3195
V-PAP-NSM
μέλλων
mellōn
being about
4594
ADV
σήμερον
sēmeron
today
626
V-PMN
ἀπολογεῖσθαι
apologeisthai
to make defense
3   3122
3   ADV
3   μάλιστα
3   malista
3   especially
1109
N-ASM
γνώστην
gnōstēn
expert
5607
V-PAP-ASM
ὄντα
onta
you being
4571
P-2AS
σε
se
thee
3956
A-GPN
πάντων
pantōn
of all
3588
T-GPN
τῶν
tōn
the
2596
PREP
κατὰ
kata
among
2453
A-APM
Ἰουδαίους
ioudaious
Jews
1485
N-GPN
ἐθῶν
ethōn
customs
5037
PRT
τε
te
both
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2213
N-GPN
ζητημάτων,
zētēmatōn
questions
1352
CONJ
διὸ
dio
therefore
1189
V-PMI-1S
δέομαι
deomai
I beg
3116
ADV
μακροθύμως
makrothumōs
patiently
191
V-AAN
ἀκοῦσαι
akousai
to hear
3450
P-1GS
μου.
mou
me
4   3588
4   T-ASF
4   Τὴν
4   tēn
4   which
3303
PRT
μὲν
men
manner
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
981
N-ASF
βίωσιν
biōsin
manner of life
3450
P-1GS
μου
mou
of me
1537
PREP
ἐκ
ek
from
3503
N-GSF
νεότητος
neotētos
youth
3588
T-ASF
τὴν
tēn
which
575
PREP
ἀπ’
ap
at
746
N-GSF
ἀρχῆς
archēs
beginning
1096
V-2ADP-ASF
γενομένην
genomenēn
having developed
1722
PREP
ἐν
en
among
3588
T-DSN
τῷ

which
1484
N-DSN
ἔθνει
ethnei
nation
3450
P-1GS
μου
mou
of me
1722
PREP
ἔν
en
among
5037
PRT
τε
te
also
2414
N-DPN
Ἱεροσολύμοις
ierosolumois
Jerusalem
2467
V-RAI-3P
ἴσασιν
isasin
know
3956
A-NPM
πάντες
pantes
all
2453
A-NPM
Ἰουδαῖοι
ioudaioi
Jews
5   4267
5   V-PAP-NPM
5   προγινώσκοντες
5   proginōskontes
5   having previously known
3165
P-1AS
με
me
me
509
ADV
ἄνωθεν
anōthen
from beginning
1437
COND
ἐὰν
ean
if
2309
V-PAS-3P
θέλωσιν
thelōsin
they were willing
3140
V-PAN
μαρτυρεῖν
marturein
to testify
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
2596
PREP
κατὰ
kata
according to
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
196
A-ASF-S
ἀκριβεστάτην
akribestatēn
straitest
139
N-ASF
αἵρεσιν
airesin
sect
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
2251
S-1GPF
ἡμετέρας
ēmeteras
our
2356
N-GSF
θρησκείας
thrēskeias
religion
2198
V-AAI-1S
ἔζησα
ezēsa
I lived
5330
N-NSM
Φαρισαῖος.
pharisaios
Pharisee
6   2532
6   CONJ
6   καὶ
6   kai
6   And
3568
ADV
νῦν
nun
now
1909
PREP
ἐπ’
ep
for
1680
N-DSF
ἐλπίδι
elpidi
hope
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
1519
PREP
εἰς
eis
against
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
3962
N-APM
πατέρας
pateras
fathers
2257
P-1GP
ἡμῶν
ēmōn
our company
1860
N-GSF
ἐπαγγελίας
epangelias
promise
1096
V-2ADP-GSF
γενομένης
genomenēs
made
5259
PREP
ὑπὸ
upo
of
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
2476
V-RAI-1S
ἕστηκα
estēka
I stand
2919
V-PPP-NSM
κρινόμενος,
krinomenos
being judged
7   1519
7   PREP
7   εἰς
7   eis
7   Unto
3739
R-ASF
ἣν
ēn
which
3588
T-NSN
τὸ
to
the
1429
N-NSN
δωδεκάφυλον
dōdekaphulon
twelve tribes
2257
P-1GP
ἡμῶν
ēmōn
of us
1722
PREP
ἐν
en
earnestly
1616
N-DSF
ἐκτενείᾳ
ekteneia
earnestness
3571
N-ASF
νύκτα
nukta
night
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2250
N-ASF
ἡμέραν
ēmeran
day
3000
V-PAP-NSN
λατρεῦον
latreuon
serve
1679
V-PAI-3S
ἐλπίζει
elpizei
hope
2658
V-AAN
καταντῆσαι,
katantēsai
to attain
4012
PREP
περὶ
peri
For
3739
R-GSF
ἧς
ēs
which
1680
N-GSF
ἐλπίδος
elpidos
hope
1458
V-PPI-1S
ἐγκαλοῦμαι
enkaloumai
I am accused
5259
PREP
ὑπὸ
upo
of
2453
A-GPM
Ἰουδαίων,
ioudaiōn
Jews
935
N-VSM
βασιλεῦ.
basileu
king
8   5101
8   I-ASN
8   τί
8   ti
8   why
571
A-ASM
ἄπιστον
apiston
incredible
2919
V-PPI-3S
κρίνεται
krinetai
is it judged
3844
PREP
παρ’
par
among
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
you
1487
COND
εἰ
ei
if
3588
T-NSM

o
 
2316
N-NSM
θεὸς
theos
God
3498
A-APM
νεκροὺς
nekrous
dead
1453
V-PAI-3S
ἐγείρει;
egeirei
raise
9   1473
9   P-1NS
9   Ἐγὼ
9   egō
9   I
3303
PRT
μὲν
men
verily
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
1380
V-AAI-1S
ἔδοξα
edoxa
thought
1683
F-1DSM
ἐμαυτῷ
emautō
for myself
4314
PREP
πρὸς
pros
to
3588
T-ASN
τὸ
to
the
3686
N-ASN
ὄνομα
onoma
name
2424
N-GSM
Ἰησοῦ
iēsou
of Jesus
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
3480
N-GSM
Ναζωραίου
nazōraiou
Nazareth
1163
V-PAN
δεῖν
dein
to be necessary
4183
A-APN
πολλὰ
polla
things
1727
A-APN
ἐναντία
enantia
hostile
4238
V-AAN
πρᾶξαι,
praxai
to do
10   3739
10   R-ASN
10   
10   o
10   this
2532
CONJ
καὶ
kai
just
4160
V-AAI-1S
ἐποίησα
epoiēsa
I did
1722
PREP
ἐν
en
in
2414
N-DPN
Ἱεροσολύμοις,
ierosolumois
Jerusalem
2532
CONJ
καὶ
kai
just
4183
A-APM
πολλούς
pollous
many
5037
PRT
τε
te
also
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
40
A-GPM
ἁγίων
agiōn
saints
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1722
PREP
ἐν
en
in
5438
N-DPF
φυλακαῖς
phulakais
in prisons
2623
V-AAI-1S
κατέκλεισα
katekleisa
locked up
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
3844
PREP
παρὰ
para
from
3588
T-GPM
τῶν
tōn
 
749
N-GPM
ἀρχιερέων
archiereōn
chief priests
1849
N-ASF
ἐξουσίαν
exousian
authority
2983
V-2AAP-NSM
λαβὼν
labōn
having received
337
V-PPP-GPM
ἀναιρουμένων
anairoumenōn
when they were killed
5037
PRT
τε
te
also
846
P-GPM
αὐτῶν
autōn
they
2702
V-AAI-1S
κατήνεγκα
katēnenka
I gave against
5586
N-ASF
ψῆφον.
psēphon
vote
11   2532
11   CONJ
11   καὶ
11   kai
11   and
2596
PREP
κατὰ
kata
in
3956
A-APF
πάσας
pasas
all
3588
T-APF
τὰς
tas
the
4864
N-APF
συναγωγὰς
sunagōgas
synagogues
4178
ADV
πολλάκις
pollakis
often
5097
V-PAP-NSM
τιμωρῶν
timōrōn
punished
846
P-APM
αὐτοὺς
autous
them
315
V-IAI-1S
ἠνάγκαζον
ēnankazon
I compelled
987
V-PAN
βλασφημεῖν
blasphēmein
to blaspheme
4057
ADV
περισσῶς
perissōs
furiously
5037
PRT
τε
te
and
1693
V-PMP-NSM
ἐμμαινόμενος
emmainomenos
being furious
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
toward them
1377
V-IAI-1S
ἐδίωκον
ediōkon
I persecuted
2193
CONJ
ἕως
eōs
as far as
2532
CONJ
καὶ
kai
even
1519
PREP
εἰς
eis
unto
3588
T-APF
τὰς
tas
the
1854
ADV
ἔξω
exō
foreign
4172
N-APF
πόλεις.
poleis
cities
and how miraculously he was converted, and called to his apostleship.
   
12   1722
12   PREP
12   Ἐν
12   en
12   while
3739
R-DPN
οἷς
ois
so
4198
V-PMP-NSM
πορευόμενος
poreuomenos
while going
1519
PREP
εἰς
eis
to
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1154
N-ASF
Δαμασκὸν
damaskon
Damascus
3326
PREP
μετ’
met
with
1849
N-GSF
ἐξουσίας
exousias
authority
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2011
N-GSF
ἐπιτροπῆς
epitropēs
commission
3588
T-GSF
τῆς
tēs
the
3588
T-GPM
τῶν
tōn
 
749
N-GPM
ἀρχιερέων
archiereōn
chief priests
13   2250
13   N-GSF
13   ἡμέρας
13   ēmeras
13   midday
3319
A-GSF
μέσης
mesēs
mid
2596
PREP
κατὰ
kata
in
3588
T-ASF
τὴν
tēn
those
3598
N-ASF
ὁδὸν
odon
way
1492
V-2AAI-1S
εἶδον,
eidon
I saw
935
N-VSM
βασιλεὺ,
basileu
o king
3771
ADV
οὐρανόθεν
ouranothen
from heaven
5228
PREP
ὑπὲρ
uper
than
3588
T-ASF
τὴν
tēn
those
2987
N-ASF
λαμπρότητα
lamprotēta
brighter
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2246
N-GSM
ἡλίου
ēliou
sun
4034
V-AAP-ASN
περιλάμψαν
perilampsan
which shone around
3165
P-1AS
με
me
me
5457
N-ASN
φῶς
phōs
light
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-APM
τοὺς
tous
those
4862
PREP
σὺν
sun
with
1698
P-1DS
ἐμοὶ
emoi
me
4198
V-PMP-APM
πορευομένους.
poreuomenous
who went
14   3956
14   A-GPM
14   πάντων
14   pantōn
14   all
5037
PRT
τε
te
also
2667
V-2AAP-GPM
καταπεσόντων
katapesontōn
having fallen
2257
P-1GP
ἡμῶν
ēmōn
of us
1519
PREP
εἰς
eis
to
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1093
N-ASF
γῆν
gēn
ground
191
V-AAI-1S
ἤκουσα
ēkousa
I heard
5456
N-ASF
φωνὴν
phōnēn
voice
3004
V-PAP-ASF
λέγουσαν
legousan
saying
4314
PREP
πρὸς
pros
against
3165
P-1AS
με
me
me
3588
T-DSF
τῇ

in
1446
N-DSF
ἑβραΐδι
ebraidi
Hebrew
1258
N-DSF
διαλέκτῳ·
dialektō
dialect
4549
N-PRI
Σαοὺλ
saoul
Saul
4549
N-PRI
Σαούλ,
saoul
Saul
5101
I-ASN
τί
ti
why
3165
P-1AS
με
me
me
1377
V-PAI-2S
διώκεις;
diōkeis
persecute you
4642
A-NSN
σκληρόν
sklēron
hard
4671
P-2DS
σοι
soi
for you
4314
PREP
πρὸς
pros
against
2759
N-APN
κέντρα
kentra
goads
2979
V-PAN
λακτίζειν.
laktizein
to kick
15   1473
15   P-1NS
15   ἐγὼ
15   egō
15   I
1161
CONJ
δὲ
de
And
3004
V-AAI-1S
εἶπα·
eipa
said
5101
I-NSM
τίς
tis
who
1488
V-PAI-2S
εἶ,
ei
are you
2962
N-VSM
κύριε;
kurie
Lord
3588
T-NSM

o
 
1161
CONJ
δὲ
de
And
2962
N-NSM
κύριος
kurios
Lord
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν·
eipen
said
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1510
V-PAI-1S
εἰμι
eimi
am
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
3739
R-ASM
ὃν
on
whom
4771
P-2NS
σὺ
su
thou
1377
V-PAI-2S
διώκεις.
diōkeis
persecuting
16   235
16   CONJ
16   ἀλλὰ
16   alla
16   But
450
V-2AAM-2S
ἀνάστηθι
anastēthi
get
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2476
V-2AAM-2S
στῆθι
stēthi
stand
1909
PREP
ἐπὶ
epi
upon
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
4228
N-APM
πόδας
podas
feet
4675
P-2GS
σου·
sou
of you
1519
PREP
εἰς
eis
for
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
purpose
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
3700
V-API-1S
ὤφθην
ōphthēn
I appeared
4671
P-2DS
σοι,
soi
to you
4400
V-ADN
προχειρίσασθαι
procheirisasthai
to appoint
4571
P-2AS
σε
se
thee
5257
N-ASM
ὑπηρέτην
upēretēn
minister
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3144
N-ASM
μάρτυρα
martura
witness
3739
R-GPN
ὧν
ōn
of that
5037
PRT
τε
te
only
1492
V-2AAI-2S
εἶδες
eides
you saw
3165
P-1AS
με
me
I
3739
R-GPN
ὧν
ōn
of that
5037
PRT
τε
te
only
3700
V-FPI-1S
ὀφθήσομαι
ophthēsomai
I will make visible
4671
P-2DS
σοι,
soi
to you
17   1807
17   V-PMP-NSM
17   ἐξαιρούμενος
17   exairoumenos
17   rescuing
4571
P-2AS
σε
se
thee
1537
PREP
ἐκ
ek
from
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2992
N-GSM
λαοῦ
laou
people
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1537
PREP
ἐκ
ek
from
3588
T-GPN
τῶν
tōn
the
1484
N-GPN
ἐθνῶν
ethnōn
Gentiles
1519
PREP
εἰς
eis
unto
3739
R-APM
οὓς
ous
whom
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
649
V-PAI-1S
ἀποστέλλω
apostellō
sending
4571
P-2AS
σε
se
thee
18   455
18   V-AAN
18   ἀνοῖξαι
18   anoixai
18   to open
3788
N-APM
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
eyes
846
P-GPM
αὐτῶν
autōn
of them
3588
T-GSN
τοῦ
tou
of the
1994
V-AAN
ἐπιστρέψαι
epistrepsai
turn
575
PREP
ἀπὸ
apo
from
4655
N-GSN
σκότους
skotous
darkness
1519
PREP
εἰς
eis
to
5457
N-ASN
φῶς
phōs
light
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-GSF
τῆς
tēs
those
1849
N-GSF
ἐξουσίας
exousias
dominion
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
4567
N-GSM
σατανᾶ
satana
Satan
1909
PREP
ἐπὶ
epi
unto
3588
T-ASM
τὸν
ton
those
2316
N-ASM
θεὸν
theon
God
3588
T-GSM
τοῦ
tou
those
2983
V-2AAN
λαβεῖν
labein
to receive
846
P-APM
αὐτοὺς
autous
them
859
N-ASF
ἄφεσιν
aphesin
forgiveness
266
N-GPF
ἁμαρτιῶν
amartiōn
of sins
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2819
N-ASM
κλῆρον
klēron
inheritance
1722
PREP
ἐν
en
among
3588
T-DPM
τοῖς
tois
those
37
V-RPP-DPM
ἡγιασμένοις
ēgiasmenois
who have been sanctified
4102
N-DSF
πίστει
pistei
faith
3588
T-DSF
τῇ

by
1519
PREP
εἰς
eis
in
1691
P-1AS
ἐμέ.
eme
me
   
19   3606
19   ADV
19   Ὅθεν
19   othen
19   so
935
N-VSM
βασιλεῦ
basileu
king
67
N-VSM
Ἀγρίππα
agrippa
Agrippa
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1096
V-2ADI-1S
ἐγενόμην
egenomēn
I became
545
A-NSM
ἀπειθὴς
apeithēs
disobedient
3588
T-DSF
τῇ

to
3770
A-DSF
οὐρανίῳ
ouraniō
Heavenly
3701
N-DSF
ὀπτασίᾳ
optasia
vision
20   235
20   CONJ
20   ἀλλὰ
20   alla
20   But
3588
T-DPM
τοῖς
tois
to
1722
PREP
ἐν
en
of
1154
N-DSF
Δαμασκῷ
damaskō
Damascus
4412
ADV
πρῶτον
prōton
first
5037
PRT
τε
te
both
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2414
N-DPN
Ἱεροσολύμοις,
ierosolumois
at jerusalem
3956
A-ASF
πᾶσαν
pasan
all
5037
PRT
τε
te
both
3588
T-ASF
τὴν
tēn
those
5561
N-ASF
χώραν
chōran
region
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
2449
N-GSF
Ἰουδαίας
ioudaias
Judea
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-DPN
τοῖς
tois
to the
1484
N-DPN
ἔθνεσιν
ethnesin
Gentiles
518
V-IAI-1S
ἀπήγγελλον
apēngellon
declaring
3340
V-PAN
μετανοεῖν
metanoein
to repent
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1994
V-PAN
ἐπιστρέφειν
epistrephein
to return
1909
PREP
ἐπὶ
epi
to
3588
T-ASM
τὸν
ton
those
2316
N-ASM
θεὸν,
theon
God
514
A-APN
ἄξια
axia
appropriate
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
3341
N-GSF
μετανοίας
metanoias
repentance
2041
N-APN
ἔργα
erga
deeds
4238
V-PAP-APM
πράσσοντας.
prassontas
performing
21   1752
21   ADV
21   ἕνεκα
21   eneka
21   reason
5130
D-GPN
τούτων
toutōn
of these
3165
P-1AS
με
me
me
2453
A-NPM
Ἰουδαῖοι
ioudaioi
Jews
4815
V-2AMP-NPM
συλλαβόμενοι
sullabomenoi
having seized
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSN
τῷ

 
2411
N-DSN
ἱερῷ
ierō
temple
3987
V-IMI-3P
ἐπειρῶντο
epeirōnto
tried
1315
V-AMN
διαχειρίσασθαι.
diacheirisasthai
to grasp and kill
22   1947
22   N-GSF
22   ἐπικουρίας
22   epikourias
22   help
3767
CONJ
οὖν
oun
so
5177
V-2AAP-NSM
τυχὼν
tuchōn
having experienced
3588
T-GSF
τῆς
tēs
the
575
PREP
ἀπὸ
apo
hereafter
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
891
PREP
ἄχρι
achri
unto
3588
T-GSF
τῆς
tēs
the
2250
N-GSF
ἡμέρας
ēmeras
day
3778
D-GSF
ταύτης
tautēs
this
2476
V-RAI-1S
ἕστηκα
estēka
I stand
3143
V-PMP-NSM
μαρτυρόμενος
marturomenos
testifying
3398
A-DSM
μικρῷ
mikrō
to small
5037
PRT
τε
te
both
2532
CONJ
και
kai
and
3173
A-DSM
μεγάλῳ
megalō
great
3762
A-ASN
οὐδὲν
ouden
nothing
1622
ADV
ἐκτὸς
ektos
apart from
3004
V-PAP-NSM
λέγων
legōn
stating
3739
R-GPN
ὧν
ōn
what
5037
PRT
τε
te
both
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
4396
N-NPM
προφῆται
prophētai
prophets
2980
V-AAI-3P
ἐλάλησαν
elalēsan
said
3195
V-PAP-GPN
μελλόντων
mellontōn
going
1096
V-PMN
γίνεσθαι
ginesthai
to happen
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3475
N-NSM
Μωϋσῆς,
mōusēs
Moses
23   1487
23   COND
23   εἰ
23   ei
23   that
3805
A-NSM
παθητὸς
pathētos
suffer
3588
T-NSM

o
 
5547
N-NSM
χριστός,
christos
Christ
1487
COND
εἰ
ei
that
4413
A-NSM
πρωτος
prōtos
first
1537
PREP
ἐξ
ex
reason
386
N-GSF
ἀναστάσεως
anastaseōs
resurrection
3498
A-GPM
νεκρῶν
nekrōn
of dead
5457
N-ASN
φῶς
phōs
light
3195
V-PAI-3S
μέλλει
mellei
is going
2605
V-PAN
καταγγέλλειν
katangellein
to proclaim
3588
T-DSM
τῷ

to
5037
PRT
τε
te
both
2992
N-DSM
λαῷ
laō
people
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-DPN
τοῖς
tois
to the
1484
N-DPN
ἔθνεσιν.
ethnesin
Gentiles
Festus charges him with being insane, whereunto he answers modestly.
   
24   5023
24   D-APN
24   Ταῦτα
24   tauta
24   by these
1161
CONJ
δὲ
de
And
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
626
V-PMP-GSM
ἀπολογουμένου
apologoumenou
while making defense
3588
T-NSM

o
 
5347
N-NSM
Φῆστος
phēstos
Festus
3173
A-DSF
μεγάλῃ
megalē
loud
3588
T-DSF
τῇ

in
5456
N-DSF
φωνῇ
phōnē
voice
5346
V-PAI-3S
φησιν·
phēsin
said
3105
V-PMI-2S
μαίνῃ,
mainē
you are mad
3972
N-VSM
Παῦλε·
paule
Paul
3588
T-NPN
τὰ
ta
the
4183
A-NPN
πολλά
polla
great
4571
P-2AS
σε
se
thee
1121
N-NPN
γράμματα
grammata
learning
1519
PREP
εἰς
eis
mad
3130
N-ASF
μανίαν
manian
mad
4062
V-PAI-3S
περιτρέπει.
peritrepei
is driving
25   3588
25   T-NSM
25   
25   o
25    
1161
CONJ
δὲ
de
But
3972
N-NSM
Παῦλος·
paulos
Paul
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
3105
V-PMI-1S
μαίνομαι,
mainomai
am i mad
5346
V-PAI-3S
φησίν,
phēsin
said
2903
A-VSM
κράτιστε
kratiste
noble
5347
N-VSM
Φῆστε,
phēste
Festus
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
225
N-GSF
ἀληθείας
alētheias
of truth
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4997
N-GSF
σωφροσύνης
sōphrosunēs
sober
4487
N-APN
ῥήματα
rēmata
words
669
V-PMI-1S
ἀποφθέγγομαι.
apophthengomai
I speak forth
26   1987
26   V-PMI-3S
26   ἐπίσταται
26   epistatai
26   knows
1063
CONJ
γὰρ
gar
since
4012
PREP
περὶ
peri
about
5130
D-GPN
τούτων
toutōn
these
3588
T-NSM

o
 
935
N-NSM
βασιλεὺς
basileus
king
4314
PREP
πρὸς
pros
before
3739
R-ASM
ὃν
on
whom
3955
V-PMP-NSM
παρρησιαζόμενος
parrēsiazomenos
speaking boldly
2980
V-PAI-1S
λαλῶ,
lalō
I speak
2990
V-PAN
λανθάνειν
lanthanein
to be hidden from
1063
CONJ
γὰρ
gar
since
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
5130
D-GPN
τούτων
toutōn
of these
3756
PRT-N
οὐ
ou
none
3982
V-PPI-1S
πείθομαι
peithomai
I am convinced
3762
A-ASN
οὐθέν·
outhen
nothing
3756
PRT-N
οὐ
ou
none
1063
CONJ
γάρ
gar
since
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
was
1722
PREP
ἐν
en
in
1137
N-DSF
γωνίᾳ
gōnia
corner
4238
V-RPP-NSN
πεπραγμένον
pepragmenon
was done
5124
D-NSN
τοῦτο.
touto
thing
27   4100
27   V-PAI-2S
27   πιστεύεις,
27   pisteueis
27   believe you
935
N-VSM
βασιλεῦ
basileu
king
67
N-VSM
Ἀγρίππα,
agrippa
Agrippa
3588
T-DPM
τοῖς
tois
 
4396
N-DPM
προφήταις;
prophētais
prophets
1492
V-RAI-1S
οἶδα
oida
I know
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
4100
V-PAI-2S
πιστεύεις.
pisteueis
you believe
Agrippa is almost persuaded to be a Christian.
28   3588
28   T-NSM
28   
28   o
28    
1161
CONJ
δὲ
de
Then
67
N-NSM
Ἀγρίππας
agrippas
Agrippa
4314
PREP
πρὸς
pros
unto
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3972
N-ASM
Παῦλον·
paulon
Paul
1722
PREP
ἐν
en
Almost
3641
A-DSN
ὀλίγῳ
oligō
little
3165
P-1AS
με
me
me
3982
V-PAI-2S
πείθεις
peitheis
you persuade
5546
N-ASM
Χριστιανὸν
christianon
Christian
4160
V-AAN
ποιῆσαι.
poiēsai
become
29   3588
29   T-NSM
29   
29   o
29    
1161
CONJ
δὲ
de
And
3972
N-NSM
Παῦλος
paulos
Paul
2172
V-ADO-1S
εὐξαίμην
euxaimēn
I pray
302
PRT
ἂν
an
would
3588
T-DSM
τῷ

to
2316
N-DSM
θεῷ
theō
God
2532
CONJ
καὶ
kai
whether
1722
PREP
ἐν
en
by
3641
A-DSN
ὀλίγῳ
oligō
short
2532
CONJ
καὶ
kai
whether
1722
PREP
ἐν
en
by
3173
A-DSM
μεγάλῳ
megalō
exceeding
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
3440
ADV
μόνον
monon
only
4571
P-2AS
σε
se
thou
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
2532
CONJ
καὶ
kai
whether
3956
A-APM
πάντας
pantas
all
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
191
V-PAP-APM
ἀκούοντας
akouontas
who hear
3450
P-1GS
μου
mou
me
4594
ADV
σήμερον
sēmeron
this day
1096
V-2ADN
γενέσθαι
genesthai
to become
5108
D-APM
τοιούτους
toioutous
such as
3697
A-NSN
ὁποῖος
opoios
of what kind
2532
CONJ
καὶ
kai
whether
1473
P-1NS
ἐγώ
egō
I
1510
V-PAI-1S
εἰμι
eimi
am
3924
ADV
παρεκτὸς
parektos
apart from
3588
T-GPM
τῶν
tōn
 
1199
N-GPM
δεσμῶν
desmōn
chains
5130
D-GPM
τούτων.
toutōn
these
   
30   450
30   V-2AAI-3S
30   Ἀνέστη
30   anestē
30   rose up
5037
PRT
τε
te
and
3588
T-NSM

o
those
935
N-NSM
βασιλεὺς
basileus
king
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NSM

o
those
2232
N-NSM
ἡγεμὼν
ēgemōn
governor
3588
T-NSF

ē
those
5037
PRT
τε
te
and
959
N-NSF
Βερνίκη
bernikē
Bernice
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NPM
οἱ
oi
those
4775
V-PMP-NPM
συγκαθήμενοι
sunkathēmenoi
who sat with
846
P-DPM
αὐτοῖς,
autois
of him
The whole company pronounces him innocent.
31   2532
31   CONJ
31   καὶ
31   kai
31   And
402
V-AAP-NPM
ἀναχωρήσαντες
anachōrēsantes
having withdrawn
2980
V-IAI-3P
ἐλάλουν
elaloun
they spoke
4314
PREP
πρὸς
pros
between
240
C-APM
ἀλλήλους
allēlous
each other
3004
V-PAP-NPM
λέγοντες
legontes
saying
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3762
A-ASN
οὐδὲν
ouden
anything
2288
N-GSM
θανάτου
thanatou
of death
2228
PRT

ē
or
1199
N-GPM
δεσμῶν
desmōn
of bonds
514
A-ASN
ἄξιον
axion
worthy
4238
V-PAI-3S
πράσσει
prassei
doing
3588
T-NSM

o
 
444
N-NSM
ἄνθρωπος
anthrōpos
man
3778
D-NSM
οὗτος.
outos
this
32   67
32   N-NSM
32   Ἀγρίππας
32   agrippas
32   Agrippa
1161
CONJ
δὲ
de
Then
3588
T-DSM
τῷ

to
5347
N-DSM
Φῆστῳ
phēstō
Festus
5346
V-IAI-3S
ἔφη·
ephē
said
630
V-RPN
ἀπολελύσθαι
apolelusthai
to have been released
1410
V-IMI-3S
ἐδύνατο
edunato
was being able
3588
T-NSM

o
 
444
N-NSM
ἄνθρωπος
anthrōpos
man
3778
D-NSM
οὗτος
outos
this
1487
COND
εἰ
ei
if
3361
PRT-N
μὴ

not
1941
V-LDI-3S
ἐπεκέκλητο
epekeklēto
he had appealed
2541
N-ASM
Καίσαρα.
kaisara
Caesar