ΙΑΚΩΒΟΥ 5

<< ΙΑΚΩΒΟΥ 5 >>
James 5 Interlinear Bible

Rich oppressors are to fear God's vengeance.
   
1   71
1   V-PAM-2S
1   Ἄγε
1   age
1   be
3568
ADV
νῦν
nun
now
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
4145
A-NPM
πλούσιοι,
plousioi
rich
2799
V-AAM-2P
κλαύσατε
klausate
weep you
3649
V-PAP-NPM
ὀλολύζοντες
ololuzontes
howl
1909
PREP
ἐπὶ
epi
for
3588
T-DPF
ταῖς
tais
the
5004
N-DPF
ταλαιπωρίαις
talaipōriais
miseries
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
3588
T-DPF
ταῖς
tais
the
1904
V-PMP-DPF
ἐπερχομέναις.
eperchomenais
that are approaching
2   3588
2   T-NSM
2   
2   o
2    
4149
N-NSM
πλοῦτος
ploutos
riches
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
4595
V-2RAI-3S
σέσηπεν
sesēpen
has decayed
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NPN
τὰ
ta
the
2440
N-NPN
ἱμάτια
imatia
garments
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
4598
A-NPN
σητόβρωτα
sētobrōta
moth-eaten
1096
V-2RAI-3S
γέγονεν,
gegonen
have become
3   3588
3   T-NSM
3   
3   o
3    
5557
N-NSM
χρυσὸς
chrusos
gold
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NSM

o
 
696
N-NSM
ἄργυρος
arguros
silver
2728
V-RPI-3S
κατίωται
katiōtai
have cankered
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NSM

o
 
2447
N-NSM
ἰὸς
ios
rust
846
P-GPM
αὐτῶν
autōn
of them
1519
PREP
εἰς
eis
against
3142
N-ASN
μαρτύριον
marturion
witness
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
you
2071
V-FXI-3S
ἔσται
estai
will be
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5315
V-FDI-3S
φάγεται
phagetai
will eat
3588
T-APF
τὰς
tas
the
4561
N-APF
σάρκας
sarkas
flesh
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
5613
ADV
ὡς
ōs
like
4442
N-ASN
πῦρ.
pur
fire
2343
V-AAI-2P
ἐθησαυρίσατε
ethēsaurisate
you have hoarded
1722
PREP
ἐν
en
for
2078
A-DPF
ἐσχάταις
eschatais
last
2250
N-DPF
ἡμέραις.
ēmerais
days
4   2400
4   V-2AAM-2S
4   ἰδοὺ
4   idou
4   behold
3588
T-NSM

o
those
3408
N-NSM
μισθὸς
misthos
pay
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
2040
N-GPM
ἐργατῶν
ergatōn
laborers
3588
T-GPM
τῶν
tōn
those
270
V-AAP-GPM
ἀμησάντων
amēsantōn
who reaped
3588
T-APF
τὰς
tas
those
5561
N-APF
χώρας
chōras
fields
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
3588
T-NSM

o
those
650
V-RPP-NSM
ἀφυστερημένος
aphusterēmenos
who was defrauded
575
PREP
ἀφ’
aph
of
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
you
2896
V-PAI-3S
κράζει,
krazei
cries out
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NPF
αἱ
ai
those
995
N-NPF
βοαὶ
boai
outcry
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
2325
V-AAP-GPM
θερισάντων
therisantōn
who reaped
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-APN
τὰ
ta
those
3775
N-APN
ὦτα
ōta
ears
2962
N-GSM
κυρίου
kuriou
of Lord
4519
HEB
σαβαὼθ
sabaōth
of hosts
1525
V-2RAI-3P
εἰσελήλυθαν.
eiselēluthan
have entered
5   5171
5   V-AAI-2P
5   ἐτρυφήσατε
5   etruphēsate
5   you have lived in luxury
1909
PREP
ἐπὶ
epi
on
3588
T-GSF
τῆς
tēs
the
1093
N-GSF
γῆς
gēs
earth
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4684
V-AAI-2P
ἐσπαταλήσατε,
espatalēsate
were self-indulgent
5142
V-AAI-2P
ἐθρέψατε
ethrepsate
you have nourished
3588
T-APF
τὰς
tas
the
2588
N-APF
καρδίας
kardias
hearts
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
1722
PREP
ἐν
en
in
2250
N-DSF
ἡμέρᾳ
ēmera
day
4967
N-GSF
σφαγῆς,
sphagēs
of slaughter
6   2613
6   V-AAI-2P
6   κατεδικάσατε,
6   katedikasate
6   you have condemned
5407
V-AAI-2P
ἐφονεύσατε
ephoneusate
you have murdered
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
1342
A-ASM
δίκαιον,
dikaion
righteous
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
498
V-PMI-3S
ἀντιτάσσεται
antitassetai
he is hostile
5213
P-2DP
ὑμῖν.
umin
to you
We ought to be patient in afflictions, after the example of the prophets, and Job;
   
7   3114
7   V-AAM-2P
7   Μακροθυμήσατε
7   makrothumēsate
7   be patient
3767
CONJ
οὖν,
oun
therefore
80
N-VPM
ἀδελφοί,
adelphoi
brethren
2193
CONJ
ἕως
eōs
until
3588
T-GSF
τῆς
tēs
the
3952
N-GSF
παρουσίας
parousias
coming
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2962
N-GSM
κυρίου.
kuriou
Lord
2400
V-2AAM-2S
ἰδοὺ
idou
Behold
3588
T-NSM

o
 
1092
N-NSM
γεωργὸς
geōrgos
farmer
1551
V-PMI-3S
ἐκδέχεται
ekdechetai
waits for
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
5093
A-ASM
τίμιον
timion
precious
2590
N-ASM
καρπὸν
karpon
produce
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
1093
N-GSF
γῆς
gēs
soil
3114
V-PAP-NSM
μακροθυμῶν
makrothumōn
being patient
1909
PREP
ἐπ’
ep
about
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
it
2193
CONJ
ἕως
eōs
until
2983
V-2AAS-3S
λάβῃ
labē
he receives
4406
A-ASM
πρόϊμον
proimon
early
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3797
A-ASM
ὄψιμον.
opsimon
late
8   3114
8   V-AAM-2P
8   μακροθυμήσατε
8   makrothumēsate
8   be patient
2532
CONJ
καὶ
kai
too
5210
P-2NP
ὑμεῖς,
umeis
ye
4741
V-AAM-2P
στηρίξατε
stērixate
strengthen
3588
T-APF
τὰς
tas
the
2588
N-APF
καρδίας
kardias
hearts
5216
P-2GP
ὑμῶν,
umōn
of you
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
3588
T-NSF

ē
the
3952
N-NSF
παρουσία
parousia
coming
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2962
N-GSM
κυρίου
kuriou
Lord
1448
V-RAI-3S
ἤγγικεν.
ēngiken
has approached
9   3361
9   PRT-N
9   μὴ
9   
9   not
4727
V-PAM-2P
στενάζετε,
stenazete
complain
80
N-VPM
ἀδελφοί,
adelphoi
brethren
2596
PREP
κατ’
kat
against
240
C-GPM
ἀλλήλων
allēlōn
each other
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
3361
PRT-N
μὴ

not
2919
V-APS-2P
κριθῆτε·
krithēte
you may be judged
2400
V-2AAM-2S
ἰδοὺ
idou
behold
3588
T-NSM

o
 
2923
N-NSM
κριτὴς
kritēs
judge
4253
PREP
πρὸ
pro
right
3588
T-GPF
τῶν
tōn
the
2374
N-GPF
θυρῶν
thurōn
door
2476
V-RAI-3S
ἕστηκεν.
estēken
standing
10   5262
10   N-ASN
10   ὑπόδειγμα
10   upodeigma
10   example
2983
V-2AAM-2P
λάβετε,
labete
take
80
N-VPM
ἀδελφοί,
adelphoi
brethren
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
2552
N-GSF
κακοπαθίας
kakopathias
suffering
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
3115
N-GSF
μακροθυμίας
makrothumias
patience
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
4396
N-APM
προφήτας
prophētas
prophets
3739
R-NPM
οἳ
oi
who
2980
V-AAI-3P
ἐλάλησαν
elalēsan
spoke
1722
PREP
ἐν
en
about
3588
T-DSN
τῷ

in the
3686
N-DSN
ὀνόματι
onomati
name
2962
N-GSM
κυρίου.
kuriou
of Lord
11   2400
11   V-2AAM-2S
11   ἰδοὺ
11   idou
11   Behold
3106
V-PAI-1P
μακαρίζομεν
makarizomen
we regard blessed
3588
T-APM
τοὺς
tous
those
5278
V-AAP-APM
ὑπομείναντας
upomeinantas
who endure
3588
T-ASF
τὴν
tēn
those
5281
N-ASF
ὑπομονὴν
upomonēn
endurance
2492
N-PRI
Ἰὼβ
iōb
of job
191
V-AAI-2P
ἠκούσατε
ēkousate
you heard
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-ASN
τὸ
to
those
5056
N-ASN
τέλος
telos
outcome
2962
N-GSM
κυρίου
kuriou
of Lord
3708
V-2AAI-2P
εἴδετε,
eidete
have seen
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
4184
A-NSM
πολύσπλαγχνος
polusplanchnos
very compassionate
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
he is
3588
T-NSM

o
those
2962
N-NSM
κύριος
kurios
Lord
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3629
A-NSM
οἰκτίρμων.
oiktirmōn
merciful
to forbear swearing;
   
12   4253
12   PREP
12   Πρὸ
12   pro
12   above
3956
A-GPN
πάντων
pantōn
all
1161
CONJ
δὲ,
de
but
80
N-VPM
ἀδελφοί
adelphoi
brethren
3450
P-1GS
μου,
mou
of me
3361
PRT-N
μὴ

not
3660
V-PAM-2P
ὀμνύετε
omnuete
swear
3383
CONJ
μήτε
mēte
either
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3772
N-ASM
οὐρανὸν
ouranon
heaven
3383
CONJ
μήτε
mēte
either
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1093
N-ASF
γῆν
gēn
earth
3383
CONJ
μήτε
mēte
either
243
A-ASM
ἄλλον
allon
other
5100
X-ASM
τινὰ
tina
any
3727
N-ASM
ὅρκον·
orkon
oath
2277
V-PAM-3S
ἤτω
ētō
let be
1161
CONJ
δὲ
de
but
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
3588
T-NSN
τὸ
to
the
3483
PRT
ναὶ
nai
yes
3483
PRT
ναὶ
nai
yes
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NSN
τὸ
to
the
3756
PRT-N
οὐ
ou
no
3756
PRT-N
οὐ,
ou
no
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
3361
PRT-N
μὴ

not
5259
PREP
ὑπὸ
upo
under
2920
N-ASF
κρίσιν
krisin
judgment
4098
V-2AAS-2P
πέσητε.
pesēte
you may fall
to pray in adversity, to sing in prosperity;
   
13   2553
13   V-PAI-3S
13   Κακοπαθεῖ
13   kakopathei
13   afflicted
5100
X-NSM
τις
tis
anyone
1722
PREP
ἐν
en
among
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
you
4336
V-PMM-3S
προσευχέσθω·
proseuchesthō
let pray
2114
V-PAI-3S
εὐθυμεῖ
euthumei
cheerful
5100
X-NSM
τις,
tis
anyone
5567
V-PAM-3S
ψαλλέτω·
psalletō
let sing praise
to acknowledge mutually our several faults, to pray one for another;
14   770
14   V-PAI-3S
14   ἀσθενεῖ
14   asthenei
14   is weak
5100
X-NSM
τις
tis
anyone
1722
PREP
ἐν
en
among
5213
P-2DP
ὑμῖν,
umin
you
4341
V-ADM-3S
προσκαλεσάσθω
proskalesasthō
let summon
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
4245
A-APM
πρεσβυτέρους
presbuterous
elders
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
1577
N-GSF
ἐκκλησίας
ekklēsias
church
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4336
V-ADM-3P
προσευξάσθωσαν
proseuxasthōsan
let them pray
1909
PREP
ἐπ’
ep
over
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
218
V-AAP-NPM
ἀλείψαντες
aleipsantes
having anointed
1637
N-DSN
ἐλαίῳ
elaiō
with olive oil
1722
PREP
ἐν
en
among
3588
T-DSN
τῷ

the
3686
N-DSN
ὀνόματι
onomati
name
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2962
N-GSM
κυρίου.
kuriou
Lord
15   2532
15   CONJ
15   καὶ
15   kai
15   and
3588
T-NSF

ē
the
2171
N-NSF
εὐχὴ
euchē
prayer
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
4102
N-GSF
πίστεως
pisteōs
faith
4982
V-FAI-3S
σώσει
sōsei
will rescue
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
2577
V-PAP-ASM
κάμνοντα
kamnonta
who is depressed
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1453
V-FAI-3S
ἐγερεῖ
egerei
will rouse
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
3588
T-NSM

o
 
2962
N-NSM
κύριος·
kurios
Lord
2579
COND-C
κἂν
kan
and if
266
N-APF
ἁμαρτίας
amartias
sins
5600
V-PAS-3S

ē
he should be
4160
V-RAP-NSM
πεποιηκώς,
pepoiēkōs
who has committed
863
V-FPI-3S
ἀφεθήσεται
aphethēsetai
they will be forgiven
846
P-DSM
αὐτῷ.
autō
him
16   1843
16   V-PMM-2P
16   ἐξομολογεῖσθε
16   exomologeisthe
16   confess you
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
240
C-DPM
ἀλλήλοις
allēlois
to each other
3588
T-APF
τὰς
tas
the
266
N-APF
ἁμαρτίας
amartias
sins
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2172
V-PMM-2P
προσεύχεσθε
proseuchesthe
pray
5228
PREP
ὑπὲρ
uper
for
240
C-GPM
ἀλλήλων
allēlōn
each other
3704
ADV
ὅπως
opōs
so that
2390
V-APS-2P
ἰαθῆτε.
iathēte
you may be healed
4183
A-ASN
πολὺ
polu
much
2480
V-PAI-3S
ἰσχύει
ischuei
is powerful
1162
N-NSF
δέησις
deēsis
prayer
1342
A-GSM
δικαίου
dikaiou
of righteous
1754
V-PMP-NSF
ἐνεργουμένη,
energoumenē
effective
17   2243
17   N-NSM
17   Ἠλίας
17   ēlias
17   Elijah
444
N-NSM
ἄνθρωπος
anthrōpos
man
2258
V-IAI-3S
ἦν
ēn
was
3663
A-NSM
ὁμοιοπαθὴς
omoiopathēs
same nature as
2254
P-1DP
ἡμῖν,
ēmin
are
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4335
N-DSF
προσευχῇ
proseuchē
by prayer
4336
V-ADI-3S
προσηύξατο
prosēuxato
he asked
3588
T-GSM
τοῦ
tou
the
3361
PRT-N
μῃ

not
1026
V-AAN
βρέξαι,
brexai
to rain
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1026
V-AAI-3S
ἔβρεξεν
ebrexen
it rained
1909
PREP
ἐπὶ
epi
on
3588
T-GSF
τῆς
tēs
the
1093
N-GSF
γῆς
gēs
earth
1763
N-APM
ἐνιαυτοὺς
eniautous
years
5140
A-APM
τρεῖς
treis
three
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3376
N-APM
μῆνας
mēnas
months
1803
A-APM
ἕξ·
ex
six
18   2532
18   CONJ
18   καὶ
18   kai
18   then
3825
ADV
πάλιν
palin
again
4336
V-ADI-3S
προσηύξατο,
prosēuxato
he prayed
2532
CONJ
καὶ
kai
then
3588
T-NSM

o
 
3772
N-NSM
οὐρανὸς
ouranos
sky
5205
N-ASM
ὑετὸν
ueton
rain
1325
V-AAI-3S
ἔδωκεν
edōken
poured
2532
CONJ
καὶ
kai
then
3588
T-NSF

ē
the
1093
N-NSF
γῆ

earth
985
V-AAI-3S
ἐβλάστησεν
eblastēsen
produced
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
2590
N-ASM
καρπὸν
karpon
fruit
846
P-GSF
αὐτῆς.
autēs
of it
and to correct a straying brother.
   
19   80
19   N-VPM
19   Ἀδελφοί
19   adelphoi
19   brethren
3450
P-1GS
μου,
mou
I
1437
COND
ἐάν
ean
if
5100
X-NSM
τις
tis
any
1722
PREP
ἐν
en
among
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
you
4105
V-APS-3S
πλανηθῇ
planēthē
may be led astray
575
PREP
ἀπὸ
apo
from
3588
T-GSF
τῆς
tēs
the
225
N-GSF
ἀληθείας
alētheias
truth
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1994
V-AAS-3S
ἐπιστρέψῃ
epistrepsē
convert
5100
X-NSM
τις
tis
any
846
P-ASM
αὐτὸν,
auton
him
20   1097
20   V-PAM-3S
20   γινωσκέτε
20   ginōskete
20   let know
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3588
T-NSM

o
 
1994
V-AAP-NSM
ἐπιστρέψας
epistrepsas
who converts
268
A-ASM
ἁμαρτωλὸν
amartōlon
sinner
1537
PREP
ἐκ
ek
from
4106
N-GSF
πλάνης
planēs
error
3598
N-GSF
ὁδοῦ
odou
way
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
4982
V-FAI-3S
σώσει
sōsei
will save
5590
N-ASF
ψυχὴν
psuchēn
soul
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
herself
1537
PREP
ἐκ
ek
from
2288
N-GSM
θανάτου
thanatou
death
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2572
V-FAI-3S
καλύψει
kalupsei
will hide
4128
N-ASN
πλῆθος
plēthos
multitude
266
N-GPF
ἁμαρτιῶν.
amartiōn
of sins