John 20:25
25   2036 [e]
25   elegon
25   ἔλεγον
25   Were saying
25   V-IIA-3P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
243 [e]
alloi
ἄλλοι
other
Adj-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταί  ,
disciples
N-NMP
3708 [e]
Heōrakamen
Ἑωράκαμεν
We have seen
V-RIA-1P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2962 [e]
Kyrion
Κύριον  !
Lord
N-AMS
3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
But
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς  ,
to them
PPro-DM3P
1437 [e]
Ean
Ἐὰν
If
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3708 [e]
idō
ἴδω
I see
V-ASA-1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tais
ταῖς
the
Art-DFP
5495 [e]
chersin
χερσὶν
hands
N-DFP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5179 [e]
typon
τύπον
mark
N-AMS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2247 [e]
hēlōn
ἥλων  ,
nails
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
906 [e]
balō
βάλω
put
V-ASA-1S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
1147 [e]
daktylon
δάκτυλόν
finger
N-AMS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5179 [e]
typon
τύπον*
mark
N-AMS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2247 [e]
hēlōn
ἥλων  ,
nails
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
906 [e]
balō
βάλω
put
V-ASA-1S
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5495 [e]
cheira
χεῖρα
hand
N-AFS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4125 [e]
pleuran
πλευρὰν
side
N-AFS
846 [e]
autou
αὐτοῦ  ,
of Him
PPro-GM3S
3756 [e]
ou
οὐ
no
Adv
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4100 [e]
pisteusō
πιστεύσω  .
will I believe
V-ASA-1S


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
So the other disciples kept telling him, “ We have seen the Lord! ” But he said to them, “ If I don’t see the mark of the nails in His hands, put my finger into the mark of the nails, and put my hand into His side, I will never believe! ”

New American Standard Bible
So the other disciples were saying to him, "We have seen the Lord!" But he said to them, "Unless I see in His hands the imprint of the nails, and put my finger into the place of the nails, and put my hand into His side, I will not believe."

King James Bible
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe {5661}.
Parallel Verses
International Standard Version
So the other disciples kept telling him, "We've seen the Lord!" But he told them, "Unless I see the nail marks in his hands, put my finger into them, and put my hand into his side, I'll never believe!"

American Standard Version
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe.

Young's Literal Translation
the other disciples, therefore, said to him, 'We have seen the Lord;' and he said to them, 'If I may not see in his hands the mark of the nails, and may put my finger to the mark of the nails, and may put my hand to his side, I will not believe.'
Links
John 20:25John 20:25 NIVJohn 20:25 NLTJohn 20:25 ESVJohn 20:25 NASBJohn 20:25 KJVJohn 20:25 CommentariesJohn 20:25 Bible AppsJohn 20:25 Biblia ParalelaJohn 20:25 Chinese BibleJohn 20:25 French BibleJohn 20:25 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
John 20:24
Top of Page
Top of Page