ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9

<< ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 9 >>
John 9 Interlinear Bible

The man born blind is restored to sight.
   
1   2532
1   CONJ
1   Καὶ
1   kai
1   And
3855
V-PAP-NSM
παράγων
paragōn
as he passed on
1492
V-2AAI-3S
εἶδεν
eiden
he saw
444
N-ASM
ἄνθρωπον
anthrōpon
man
5185
A-ASM
τυφλὸν
tuphlon
blind
1537
PREP
ἐκ
ek
from
1079
N-GSF
γενετῆς.
genetēs
birth
2   2532
2   CONJ
2   καὶ
2   kai
2   And
2065
V-AAI-3P
ἠρώτησαν
ērōtēsan
asked
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
of him
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
3101
N-NPM
μαθηταὶ
mathētai
disciples
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
him
3004
V-PAP-NPM
λέγοντες
legontes
saying
4461
HEB
ῥαββὶ,
rabbi
Rabbi
5101
I-NSM
τίς
tis
who
264
V-2AAI-3S
ἥμαρτεν,
ēmarten
sinned
3778
D-NSM
οὗτος
outos
man
2228
PRT

ē
or
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1118
N-NPM
γονεῖς
goneis
parents
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
5185
A-NSM
τυφλὸς
tuphlos
blind
1080
V-APS-3S
γεννηθῇ;
gennēthē
he would be born
3   611
3   V-ADI-3S
3   ἀπεκρίθη
3   apekrithē
3   answered
2424
N-NSM
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus
3777
CONJ
οὕτε
oute
neither
3778
D-NSM
οὗτος
outos
man
264
V-2AAI-3S
ἥμαρτεν
ēmarten
sinned
3777
CONJ
οὔτε
oute
neither
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1118
N-NPM
γονεῖς
goneis
parents
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
235
CONJ
ἀλλ’
all
but
2443
CONJ
ἵνα
ina
so
5319
V-APS-3S
φανερωθῇ
phanerōthē
might be manifested
3588
T-NPN
τὰ
ta
the
2041
N-NPN
ἔργα
erga
works
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
1722
PREP
ἐν
en
in
846
P-DSM
αὐτῷ.
autō
him
4   2248
4   P-1AP
4   ἡμᾶς
4   ēmas
4   our
1163
V-PAI-3S
δεῖ
dei
it is necessary for
2038
V-PMN
ἐργάζεσθαι
ergazesthai
to work
3588
T-APN
τὰ
ta
the
2041
N-APN
ἔργα
erga
works
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
3992
V-AAP-GSM
πέμψαντος
pempsantos
who sent
3165
P-1AS
με
me
me
2193
CONJ
ἕως
eōs
long
2250
N-NSF
ἡμέρα
ēmera
day
2076
V-PAI-3S
ἐστίν·
estin
it is
2064
V-PMI-3S
ἔρχεται
erchetai
coming
3571
N-NSF
νὺξ
nux
night
3753
ADV
ὅτε
ote
when
3762
A-NSM
οὐδεὶς
oudeis
man
1410
V-PMI-3S
δύναται
dunatai
is able
2038
V-PMN
ἐργάζεσθαι.
ergazesthai
to work
5   3752
5   CONJ
5   ὅταν
5   otan
5   while
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSM
τῷ

 
2889
N-DSM
κόσμῷ
kosmō
world
5600
V-PAS-1S
ὦ,
ō
I am
5457
N-NSN
φῶς
phōs
light
1510
V-PAI-1S
εἰμι
eimi
I am
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2889
N-GSM
κόσμοῦ.
kosmou
world
6   5023
6   D-APN
6   ταῦτα
6   tauta
6   thus
2036
V-2AAP-NSM
εἰπὼν
eipōn
having said
4429
V-AAI-3S
ἔπτυσεν
eptusen
he spat
5476
ADV
χαμαὶ
chamai
ground
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4160
V-AAI-3S
ἐποίησεν
epoiēsen
made
4081
N-ASM
πηλὸν
pēlon
clay
1537
PREP
ἐκ
ek
of
3588
T-GSN
τοῦ
tou
the
4427
N-GSN
πτύσματος
ptusmatos
spittle
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2025
V-AAI-3S
ἐπέθηκεν
epethēken
anointed
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
herself
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
4081
N-ASM
πηλὸν
pēlon
clay
1909
PREP
ἐπὶ
epi
on
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
3788
N-APM
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
eyes
7   2532
7   CONJ
7   καὶ
7   kai
7   and
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
he said
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
5217
V-PAM-2S
ὕπαγε
upage
go
3538
V-AMM-2S
νίψαι
nipsai
wash
1519
PREP
εἰς
eis
in
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
2861
N-ASF
κολυμβήθραν
kolumbēthran
pool
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
4611
N-PRI
Σιλωάμ
silōam
Siloam
3739
R-NSN

o
which
2059
V-PPI-3S
ἑρμηνεύεται
ermēneuetai
is translated
649
V-RPP-NSM
ἀπεσταλμένος.
apestalmenos
he who has been sent
565
V-2AAI-3S
ἀπῆλθεν
apēlthen
he went
3767
CONJ
οὖν
oun
so
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3538
V-AMI-3S
ἐνίψατο
enipsato
wash
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2064
V-2AAI-3S
ἦλθεν
ēlthen
came
991
V-PAP-NSM
βλέπων.
blepōn
seeing
He is brought to the Pharisees.
8   3588
8   T-NPM
8   Οἱ
8   oi
8   those
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
1069
N-NPM
γείτονες
geitones
neighbors
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NPM
οἱ
oi
those
2334
V-PAP-NPM
θεωροῦντες
theōrountes
who saw
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
3588
T-ASN
τὸ
to
those
4386
A-ASN
πρότερον
proteron
before
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
5185
N-NSM
προσαίτης
prosaitēs
blind
2258
V-IAI-3S
ἦν
ēn
he was
3004
V-IAI-3P
ἔλεγον·
elegon
saying
3756
PRT-N
οὐχ
ouch
not
3778
D-NSM
οὗτος
outos
this
2076
V-PAI-3S
ἐστιν,
estin
Is
3588
T-NSM

o
those
2521
V-PMP-NSM
καθήμενος
kathēmenos
who sits
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4319
V-PAP-NSM
προσαιτῶν;
prosaitōn
who begs
9   243
9   A-NPM
9   ἄλλοι
9   alloi
9   others
3004
V-IAI-3P
ἔλεγον
elegon
saying
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3778
D-NSM
οὗτος
outos
this
2076
V-PAI-3S
ἐστιν,
estin
he is
243
A-NPM
ἄλλοι
alloi
others
3004
V-IAI-3P
ἔλεγον·
elegon
saying
3780
PRT-N
οὐχί,
ouchi
no
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
3664
A-NSM
ὅμοιος
omoios
like
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
him
2076
V-PAI-3S
ἐστιν.
estin
he is
1565
D-NSM
ἐκεῖνος
ekeinos
he
3004
V-IAI-3S
ἔλεγεν
elegen
saying
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1510
V-PAI-1S
εἰμι.
eimi
am
10   3004
10   V-IAI-3P
10   ἔλεγον
10   elegon
10   they said
3767
CONJ
οὖν
oun
so
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
4459
ADV-I
πῶς
pōs
how
3767
CONJ
οὖν
oun
so
455
V-API-3P
ἠνεῴχθησαν
ēneōchthēsan
were opened
4675
P-2GS
σου
sou
of you
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
3788
N-NPM
ὀφθαλμοί;
ophthalmoi
eyes
11   611
11   V-ADI-3S
11   ἀπεκρίθη
11   apekrithē
11   answered
1565
D-NSM
ἐκεῖνος·
ekeinos
He
3588
T-NSM

o
 
444
N-NSM
ἄνθρωπος
anthrōpos
man
3588
T-NSM

o
the
3004
V-PPP-NSM
λεγόμενος
legomenos
called
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
4081
N-ASM
πηλὸν
pēlon
clay
4160
V-AAI-3S
ἐποίησεν
epoiēsen
made
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2025
V-AAI-3S
ἐπέχρισεν
epechrisen
rubbed on
3450
P-1GS
μου
mou
of me
3588
T-APM
τοὺς
tous
of
3788
N-APM
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
eyes
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
3427
P-1DS
μοι
moi
to me
3754
CONJ
ὅτι
oti
as great
5217
V-PAM-2S
ὕπαγε
upage
go
1519
PREP
εἰς
eis
to
3588
T-ASM
τὸν
ton
the
4611
N-PRI
Σιλωὰμ
silōam
Siloam
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3538
V-AMM-2S
νίψαι·
nipsai
wash
565
V-2AAP-NSM
ἀπελθὼν
apelthōn
after going
3767
CONJ
οὖν
oun
so
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3538
V-AMP-NSM
νιψάμενος
nipsamenos
after washing
308
V-AAI-1S
ἀνέβλεψα.
aneblepsa
I looked up
12   2532
12   CONJ
12   καὶ
12   kai
12   and
3004
V-2AAI-3P
εἶπαν
eipan
he says
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
4226
PRT-I
ποῦ
pou
where
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
1565
D-NSM
ἐκεῖνος;
ekeinos
he
3004
V-PAI-3S
λέγει·
legei
said
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1492
V-RAI-1S
οἶδα.
oida
I know
They are offended at it;
   
13   71
13   V-PAI-3P
13   Ἄγουσιν
13   agousin
13   they brought
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
4314
PREP
πρὸς
pros
to
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
5330
N-APM
Φαρισαίους
pharisaious
Pharisees
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
4218
PRT
πότε
pote
formerly
5185
A-ASM
τυφλόν.
tuphlon
blind
14   2258
14   V-IAI-3S
14   ἦν
14   ēn
14   it was
1161
CONJ
δὲ
de
now
4521
N-NSN
σάββατον
sabbaton
Sabbath
1722
PREP
ἐν
en
about
3739
R-DSF

ē
when
2250
N-DSF
ἡμέρᾳ
ēmera
day
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
4081
N-ASM
πηλὸν
pēlon
clay
4160
V-AAI-3S
ἐποίησεν
epoiēsen
made
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
2532
CONJ
καὶ
kai
and
455
V-AAI-3S
ἀνέῳξεν
aneōxen
opened
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
3788
N-APM
ὀφθαλμούς.
ophthalmous
eyes
15   3825
15   ADV
15   πάλιν
15   palin
15   again
3767
CONJ
οὖν
oun
then
2065
V-IAI-3P
ἠρώτων
ērōtōn
asking
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
2532
CONJ
καὶ
kai
also
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
5330
N-NPM
Φαρισαῖοι·
pharisaioi
Pharisees
4459
ADV-I
πῶς
pōs
how
308
V-AAI-3S
ἀνέβλεψεν.
aneblepsen
he looked up
3588
T-NSM

o
 
1161
CONJ
δὲ
de
and
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
to them
4081
N-ASM
πηλὸν
pēlon
clay
2007
V-AAI-3S
ἐπέθηκεν
epethēken
he put
3450
P-1GS
μου
mou
of me
1909
PREP
ἐπὶ
epi
upon
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
3788
N-APM
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
eyes
2532
CONJ
καὶ
kai
also
3538
V-AMI-1S
ἐνιψάμην
enipsamēn
I washed
2532
CONJ
καὶ
kai
also
991
V-PAI-1S
βλέπω.
blepō
I see
16   3004
16   V-IAI-3P
16   ἔλεγον
16   elegon
16   saying
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
1537
PREP
ἐκ
ek
of
3588
T-GPM
τῶν
tōn
 
5330
N-GPM
Φαρισαίων
pharisaiōn
Pharisees
5100
X-NPM
τινές·
tines
some
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
3778
D-NSM
οὗτος
outos
this
3844
PREP
παρὰ
para
of
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
3588
T-NSM

o
 
444
N-NSM
ἄνθρωπος,
anthrōpos
man
3754
CONJ
ὅτι
oti
because
3588
T-ASN
τὸ
to
 
4521
N-ASN
σάββατον
sabbaton
Sabbath
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
5083
V-PAI-3S
τηρεῖ.
tērei
he keeps
243
A-NPM
ἄλλοι
alloi
others
1161
CONJ
δὲ
de
also
3004
V-IAI-3P
ἔλεγον·
elegon
saying
4459
ADV-I
πῶς
pōs
how
1410
V-PMI-3S
δύναται
dunatai
is able
444
N-NSM
ἄνθρωπος
anthrōpos
man
268
A-NSM
ἁμαρτωλὸς
amartōlos
sinner
5108
D-APN
τοιαῦτα
toiauta
such
4592
N-APN
σημεῖα
sēmeia
miracles
4160
V-PAN
ποιεῖν;
poiein
to do
2532
CONJ
καὶ
kai
And
4978
N-NSN
σχίσμα
schisma
division
2258
V-IAI-3S
ἦν
ēn
there was
1722
PREP
ἐν
en
among
846
P-DPM
αὐτοῖς.
autois
them
17   3004
17   V-PAI-3P
17   λέγουσιν
17   legousin
17   they say
3767
CONJ
οὖν
oun
so
3588
T-DSM
τῷ

to
5185
A-DSM
τυφλῷ
tuphlō
man
3825
ADV
πάλιν·
palin
again
5101
I-ASN
τί
ti
what
4771
P-2NS
σὺ
su
thou
3004
V-PAI-2S
λέγεις
legeis
said
4012
PREP
περὶ
peri
about
846
P-GSM
αὐτοῦ,
autou
him
3754
CONJ
ὅτι
oti
since
455
V-AAI-3S
ἠνέῳξεν
ēneōxen
he opened
4675
P-2GS
σου
sou
of you
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
3788
N-APM
ὀφθαλμούς;
ophthalmous
eyes
3588
T-NSM

o
 
1161
CONJ
δὲ
de
and
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
3754
CONJ
ὅτι
oti
since
4396
N-NSM
προφήτης
prophētēs
prophet
2076
V-PAI-3S
ἐστίν.
estin
he is
   
18   3756
18   PRT-N
18   Οὐκ
18   ouk
18   not
4100
V-AAI-3P
ἐπίστευσαν
episteusan
believe
3767
CONJ
οὖν
oun
then
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
2453
A-NPM
Ἰουδαῖοι
ioudaioi
Jews
4012
PREP
περὶ
peri
concerning
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
him
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
2258
V-IAI-3S
ἦν
ēn
he was
5185
A-NSM
τυφλὸς
tuphlos
blind
2532
CONJ
καὶ
kai
and
308
V-AAI-3S
ἀνέβλεψεν
aneblepsen
looked up
2193
CONJ
ἕως
eōs
until
3755
R-GSN-ATT
ὅτου
otou
when
5455
V-AAI-3P
ἐφώνησαν
ephōnēsan
they called
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
1118
N-APM
γονεῖς
goneis
parents
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
308
V-AAP-GSM
αναβλέψαντος
anablepsantos
who looked up
19   2532
19   CONJ
19   καὶ
19   kai
19   And
2065
V-AAI-3P
ἠρώτησαν
ērōtēsan
they asked
846
P-APM
αὐτοὺς
autous
them
3004
V-PAP-NPM
λέγοντες·
legontes
saying
3778
D-NSM
οὗτος
outos
this
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
Is
3588
T-NSM

o
 
5207
N-NSM
υἱὸς
uios
son
5216
P-2GP
ὑμῶν,
umōn
of you
3739
R-ASM
ὃν
on
who
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
3004
V-PAI-2P
λέγετε
legete
saying
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
5185
A-NSM
τυφλὸς
tuphlos
blind
1080
V-API-3S
ἐγεννήθη;
egennēthē
he was born
4459
ADV-I
πῶς
pōs
how
3767
CONJ
οὖν
oun
then
991
V-PAI-3S
βλέπει
blepei
does he see
737
ADV
ἄρτι;
arti
now
20   611
20   V-ADI-3P
20   ἀπεκρίθησαν
20   apekrithēsan
20   answered
3767
CONJ
οὖν
oun
and
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1118
N-NPM
γονεῖς
goneis
parents
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3004
V-2AAI-3P
εἶπαν·
eipan
said
1492
V-RAI-1P
οἴδαμεν
oidamen
we know
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3778
D-NSM
οὗτος
outos
this
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
3588
T-NSM

o
 
5207
N-NSM
υἱὸς
uios
son
2257
P-1GP
ἡμῶν
ēmōn
of us
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
5185
A-NSM
τυφλὸς
tuphlos
blind
1080
V-API-3S
ἐγεννήθη·
egennēthē
he was born
21   4459
21   ADV-I
21   πῶς
21   pōs
21   how
1161
CONJ
δὲ
de
But
3568
ADV
νῦν
nun
now
991
V-PAI-3S
βλέπει
blepei
he sees
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1492
V-RAI-1P
οἴδαμεν
oidamen
we know
2228
PRT

ē
or
5101
I-NSM
τίς
tis
who
455
V-AAI-3S
ἤνοιξεν
ēnoixen
opened
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
3788
N-APM
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
eyes
2249
P-1NP
ἡμεῖς
ēmeis
we
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1492
V-RAI-1P
οἴδαμεν·
oidamen
know
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
he
2065
V-AAM-2P
ἐρωτήσατε,
erōtēsate
ask
2244
N-ASF
ἡλικίαν
ēlikian
age
2192
V-PAI-3S
ἔχει,
echei
is
846
P-NSM
αὐτὸς
autos
him
4012
PREP
περὶ
peri
for
1438
F-3GSM
ἑαυτοῦ
eautou
himself
2980
V-FAI-3S
λαλήσει.
lalēsei
will speak
22   5023
22   D-APN
22   ταῦτα
22   tauta
22   These
3004
V-2AAI-3P
εἶπαν
eipan
said
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1118
N-NPM
γονεῖς
goneis
parents
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
3754
CONJ
ὅτι
oti
because
5399
V-IMI-3P
ἐφοβοῦντο
ephobounto
they feared
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
2453
A-APM
Ἰουδαίους·
ioudaious
Jews
2235
ADV
ἤδη
ēdē
already
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
4934
V-LMI-3P
συνετέθειντο
sunetetheinto
had agreed
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
2453
A-NPM
Ἰουδαῖοι
ioudaioi
Jews
2443
CONJ
ἵνα
ina
that
1437
COND
ἐάν
ean
if
5100
X-NSM
τις
tis
anyone
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
3670
V-AAS-3S
ὁμολογήσῃ
omologēsē
confessed
5547
N-ASM
χριστόν,
christon
Christ
656
A-NSM
ἀποσυνάγωγος
aposunagōgos
synagogue
1096
V-2ADS-3S
γένηται.
genētai
he should become
23   1223
23   PREP
23   διὰ
23   dia
23   because of
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
this
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1118
N-NPM
γονεῖς
goneis
parents
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
3004
V-2AAI-3P
εἶπαν
eipan
said
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
2244
N-ASF
ἡλικίαν
ēlikian
age
2192
V-PAI-3S
ἔχει,
echei
he has
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
1905
V-AAM-2P
ἐπερωτήσατε,
eperōtēsate
inquire
   
24   5455
24   V-AAI-3P
24   Ἐφώνησαν
24   ephōnēsan
24   they called
3767
CONJ
οὖν
oun
so
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
444
N-ASM
ἄνθρωπον
anthrōpon
man
1537
PREP
ἐκ
ek
for
1208
A-GSN
δευτέρου
deuterou
again
3739
R-NSM
ὃς
os
who
2258
V-IAI-3S
ἦν
ēn
was
5185
A-NSM
τυφλὸς
tuphlos
blind
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3004
V-2AAI-3P
εἶπαν
eipan
said
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
1325
V-2AAM-2S
δός
dos
give
1391
N-ASF
δόξαν
doxan
glory
3588
T-DSM
τῷ

to
2316
N-DSM
θεῷ·
theō
God
2249
P-1NP
ἡμεῖς
ēmeis
we
1492
V-RAI-1P
οἴδαμεν
oidamen
know
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3778
D-NSM
οὗτος
outos
this
3588
T-NSM

o
 
444
N-NSM
ἄνθρωπος
anthrōpos
man
268
A-NSM
ἁμαρτωλός
amartōlos
sinner
2076
V-PAI-3S
ἐστιν.
estin
is
25   611
25   V-ADI-3S
25   ἀπεκρίθη
25   apekrithē
25   answered
3767
CONJ
οὖν·
oun
then
1565
D-NSM
ἐκεῖνος
ekeinos
He
1487
COND
εἰ
ei
whether
268
A-NSM
ἁμαρτωλός
amartōlos
sinner
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
he is
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1492
V-RAI-1S
οἶδα·
oida
I know
1520
A-ASN
ἓν
en
thing
1492
V-RAI-1S
οἶδα
oida
I know
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
5185
A-NSM
τυφλὸς
tuphlos
blind
5607
V-PAP-NSM
ὢν
ōn
was
737
ADV
ἄρτι
arti
now
991
V-PAI-1S
βλέπω.
blepō
I see
26   2036
26   V-2AAI-3P
26   εἶπον
26   eipon
26   they said
3767
CONJ
οὖν
oun
so
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
5101
I-ASN
τί
ti
what
4160
V-AAI-3S
ἐποίησεν
epoiēsen
did he
4671
P-2DS
σοι;
soi
to you
4459
ADV-I
πῶς
pōs
how
455
V-AAI-3S
ἤνοιξεν
ēnoixen
opened he
4675
P-2GS
σου
sou
of you
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
3788
N-APM
ὀφθαλμούς;
ophthalmous
eyes
27   611
27   V-ADI-3S
27   ἀπεκρίθη
27   apekrithē
27   he answered
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
them
2036
V-2AAI-1S
εἶπον
eipon
I told
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
you
2235
ADV
ἤδη
ēdē
already
2532
CONJ
καὶ
kai
too
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
191
V-AAI-2P
ἠκούσατε·
ēkousate
you listened
5101
I-ASN
τί
ti
why
3825
ADV
πάλιν
palin
again
2309
V-PAI-2P
θέλετε
thelete
want you
191
V-PAN
ἀκούειν;
akouein
to hear
3361
PRT-N
μὴ

will
2532
CONJ
καὶ
kai
too
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
2309
V-PAI-2P
θέλετε
thelete
want
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
3101
N-NPM
μαθηταὶ
mathētai
disciples
1096
V-2ADN
γενέσθαι;
genesthai
to become
28   2532
28   CONJ
28   καὶ
28   kai
28   and
3058
V-AAI-3P
ἐλοιδόρησαν
eloidorēsan
they reviled
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2036
V-2AAI-3P
εἶπον·
eipon
said
4771
P-2NS
σὺ
su
Thou
3101
N-NSM
μαθητὴς
mathētēs
disciple
1488
V-PAI-2S
εἶ
ei
art
1565
D-GSM
ἐκείνου,
ekeinou
of that
2249
P-1NP
ἡμεῖς
ēmeis
we
1161
CONJ
δὲ
de
but
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
3475
N-GSM
Μωϋσέως
mōuseōs
Moses
2070
V-PAI-1P
ἐσμὲν
esmen
are
3101
N-NPM
μαθηταί·
mathētai
disciples
29   2249
29   P-1NP
29   ἡμεῖς
29   ēmeis
29   We
1492
V-RAI-1P
οἴδαμεν
oidamen
know
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3475
N-DSM
Μωϋσεῖ
mōusei
to moses
2980
V-RAI-3S
λελάληκεν
lelalēken
has spoken
3588
T-NSM

o
 
2316
N-NSM
θεὸς,
theos
God
5126
D-ASM
τοῦτον
touton
this
1161
CONJ
δὲ
de
this
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1492
V-RAI-1P
οἴδαμεν
oidamen
we know
4159
ADV-I
πόθεν
pothen
from where?
2076
V-PAI-3S
ἐστιν.
estin
he is
30   611
30   V-ADI-3S
30   ἀπεκρίθη
30   apekrithē
30   answered
3588
T-NSM

o
 
444
N-NSM
ἄνθρωπος
anthrōpos
man
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
846
P-DPM
αὐτοῖς·
autois
to them
1722
PREP
ἐν
en
here
5129
D-DSN
τούτῳ
toutō
this
1063
CONJ
γὰρ
gar
well
3588
T-NSN
τὸ
to
 
2298
A-NSN
θαυμαστόν
thaumaston
thing
2076
V-PAI-3S
ἐστιν,
estin
it is
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1492
V-RAI-2P
οἴδατε
oidate
know
4159
ADV-I
πόθεν
pothen
from where?
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
he is
2532
CONJ
καὶ
kai
and yet
455
V-AAI-3S
ἤνοιξεν
ēnoixen
he opened
3450
P-1GS
μου
mou
of me
3588
T-APM
τοὺς
tous
the
3788
N-APM
ὀφθαλμούς.
ophthalmous
eyes
31   1492
31   V-RAI-1P
31   οἴδαμεν
31   oidamen
31   we know
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3588
T-NSM

o
 
2316
N-NSM
θεὸς
theos
God
268
A-GPM
ἁμαρτωλῶν
amartōlōn
sinners
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
191
V-PAI-3S
ἀκούει.
akouei
listen to
235
CONJ
ἀλλ’
all
but
1437
COND
ἐάν
ean
if
5100
X-NSM
τις
tis
anyone
2318
A-NSM
θεοσεβὴς
theosebēs
God-fearing
5600
V-PAS-3S

ē
be
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-ASN
τὸ
to
the
2307
N-ASN
θέλημα
thelēma
will
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
4160
V-PAS-3S
ποιῇ
poiē
does
5127
D-GSM
τούτου
toutou
him
191
V-PAI-3S
ἀκούει.
akouei
he listens to
32   1537
32   PREP
32   ἐκ
32   ek
32   since
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
165
N-GSM
αἰῶνος
aiōnos
began
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
never
191
V-API-3S
ἠκούσθη
ēkousthē
it was heard
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
455
V-AAI-3S
ἠνέῳξεν
ēneōxen
opened
5100
X-NSM
τις
tis
anyone
3788
N-APM
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
eyes
5185
A-GSM
τυφλοῦ
tuphlou
person
1080
V-RPP-GSM
γεγεννημένου·
gegennēmenou
of him who was born
33   1487
33   COND
33   εἰ
33   ei
33   if
3361
PRT-N
μὴ

not
2258
V-IAI-3S
ἦν
ēn
were
3778
D-NSM
οὗτος
outos
man
3844
PREP
παρὰ
para
of
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
nothing
1410
V-IMI-3S-ATT
ἠδύνατο
ēdunato
he is able
4160
V-PAN
ποιεῖν
poiein
to do
3762
A-ASN
οὐδέν.
ouden
nothing
34   611
34   V-ADI-3P
34   ἀπεκρίθησαν
34   apekrithēsan
34   they answered
2532
CONJ
καὶ
kai
so
3004
V-2AAI-3P
εἶπαν
eipan
put forth
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
to him
1722
PREP
ἐν
en
in
266
N-DPF
ἁμαρτίαις
amartiais
sins
4771
P-2NS
σὺ
su
thou
1080
V-API-2S
ἐγεννήθης
egennēthēs
were born
3650
A-NSM
ὅλος
olos
entirely
2532
CONJ
καὶ
kai
so
4771
P-2NS
σὺ
su
thou
1321
V-PAI-2S
διδάσκεις
didaskeis
teaching
2248
P-1AP
ἡμᾶς
ēmas
us
2532
CONJ
καὶ
kai
so
1544
V-2AAI-3P
ἐξέβαλον
exebalon
they cast
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
1854
ADV
ἔξω.
exō
out
but he is received of Jesus, and confesses him.
   
35   191
35   V-AAI-3S
35   Ἤκουσεν
35   ēkousen
35   heard
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
1544
V-2AAI-3P
ἐξέβαλον
exebalon
they cast
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
1854
ADV
ἔξω
exō
out
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2147
V-2AAP-NSM
εὑρὼν
eurōn
having found
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν·
eipen
he said
4771
P-2NS
σὺ
su
thou
4100
V-PAI-2S
πιστεύεις
pisteueis
believe
1519
PREP
εἰς
eis
on
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
5207
N-ASM
υἱὸν
uion
Son
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
444
N-GSM
ἀνθρώπου;
anthrōpou
certain
36   611
36   V-ADI-3S
36   ἀπεκρίθη
36   apekrithē
36   answered
1565
D-NSM
ἐκεῖνος
ekeinos
He
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν·
eipen
said
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5101
I-NSM
τίς
tis
who
2076
V-PAI-3S
ἐστιν,
estin
is he
2962
N-VSM
κύριε,
kurie
Lord
2443
CONJ
ἵνα
ina
that
4100
V-AAS-1S
πιστεύσω
pisteusō
I might believe
1519
PREP
εἰς
eis
on
846
P-ASM
αὐτόν;
auton
him
37   2036
37   V-2AAI-3S
37   εἶπεν
37   eipen
37   said
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
to him
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus
2532
CONJ
καὶ
kai
both
3708
V-RAI-2S-ATT
ἑώρακας
eōrakas
you have seen
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
2532
CONJ
καὶ
kai
both
3588
T-NSM

o
 
2980
V-PAP-NSM
λαλῶν
lalōn
who speaks
3326
PREP
μετὰ
meta
with
4675
P-2GS
σοῦ
sou
thee
1565
D-NSM
ἐκεῖνος
ekeinos
he
2076
V-PAI-3S
ἐστιν.
estin
he is
38   3588
38   T-NSM
38   
38   o
38    
1161
CONJ
δὲ
de
And
5346
V-IAI-3S
ἔφη·
ephē
said
4100
V-PAI-1S
πιστεύω,
pisteuō
I believe
2962
N-VSM
κύριε·
kurie
Lord
2532
CONJ
καὶ
kai
And
4352
V-AAI-3S
προσεκύνησεν
prosekunēsen
he worshiped
846
P-DSM
αὐτῷ.
autō
him
Who they are whom Jesus enlightens.
39   2532
39   CONJ
39   Καὶ
39   kai
39   and
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
3588
T-NSM

o
those
2424
N-NSM
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus
1519
PREP
εἰς
eis
for
2917
N-ASN
κρίμα
krima
judgment
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-ASM
τὸν
ton
those
2889
N-ASM
κόσμον
kosmon
world
5126
D-ASM
τούτον
touton
this
2064
V-2AAI-1S
ἦλθον,
ēlthon
came
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
3588
T-NPM
οἱ
oi
those
3361
PRT-N
μὴ

not
991
V-PAP-NPM
βλέποντες
blepontes
see
991
V-PAS-3P
βλέπωσιν
blepōsin
might see
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NPM
οἱ
oi
those
991
V-PAP-NPM
βλέποντες
blepontes
who see
5185
A-NPM
τυφλοὶ
tuphloi
blind
1096
V-2ADS-3P
γένωνται.
genōntai
might become
   
40   191
40   V-AAI-3P
40   ἤκουσαν
40   ēkousan
40   heard
1537
PREP
ἐκ
ek
of
3588
T-GPM
τῶν
tōn
those
5330
N-GPM
Φαρισαίων
pharisaiōn
Pharisees
5023
D-APN
ταῦτα
tauta
words
3588
T-NPM
οἱ
oi
those
3326
PREP
μετ’
met
with
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
him
5607
V-PAP-NPM
ὄντες
ontes
who were
2532
CONJ
καὶ
kai
too
2036
V-2AAI-3P
εἶπον
eipon
they said
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
3361
PRT-N
μὴ

Are
2532
CONJ
καὶ
kai
too
2249
P-1NP
ἡμεῖς
ēmeis
we
5185
A-NPM
τυφλοὶ
tuphloi
blind
2070
V-PAI-1P
ἐσμεν;
esmen
are
41   2036
41   V-2AAI-3S
41   εἶπεν
41   eipen
41   said
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
to them
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus
1487
COND
εἰ
ei
if
5185
A-NPM
τυφλοὶ
tuphloi
blind
2258
V-IAI-2P
ἧτε,
ēte
you were
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
no
302
PRT
ἂν
an
should
2192
V-IAI-2P
εἴχετε
eichete
you have
266
N-ASF
ἁμαρτίαν·
amartian
sin
3568
ADV
νῦν
nun
since
1161
CONJ
δὲ
de
but
3004
V-PAI-2P
λέγετε
legete
you say
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
991
V-PAI-1P
βλέπομεν,
blepomen
we see
3588
T-NSF

ē
the
266
N-NSF
ἁμαρτία
amartia
sin
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
3306
V-PAI-3S
μένει.
menei
remains