Joshua 1:11
5674 [e]   11
‘iḇ·rū   11
עִבְר֣וּ ׀   11
Pass   11
V‑Qal‑Imp‑mp   11
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֣רֶב
through
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh,
הַֽמַּחֲנֶ֗ה
the camp
Art | N‑cs
6680 [e]
wə·ṣaw·wū
וְצַוּ֤וּ
and command
Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3559 [e]
hā·ḵî·nū
הָכִ֥ינוּ
Prepare
V‑Hifil‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
for yourselves
Prep | 2mp
  
 

 
 
 6720 [e]
ṣê·ḏāh;
צֵידָ֑ה
provisions
N‑fs
3588 [e]

כִּ֞י
for
Conj
5750 [e]
bə·‘ō·wḏ
בְּע֣וֹד ׀
within
Prep‑b | Adv
7969 [e]
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
three
Number‑msc
3117 [e]
yā·mîm,
יָמִ֗ים
days
N‑mp
859 [e]
’at·tem
אַתֶּם֙
you
Pro‑2mp
5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm
עֹֽבְרִים֙
will cross over
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֣ן
Jordan
Art | N‑proper‑fs
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
935 [e]
lā·ḇō·w
לָבוֹא֙
to go in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֣שֶׁת
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
  
 
.
 
 
 3423 [e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Go through the camp and tell the people, ‘ Get provisions ready for yourselves, for within three days you will be crossing the Jordan to go in and take possession of the land the LORD your God is giving you to inherit.’ ”

New American Standard Bible
"Pass through the midst of the camp and command the people, saying, 'Prepare provisions for yourselves, for within three days you are to cross this Jordan, to go in to possess the land which the LORD your God is giving you, to possess it.'"

King James Bible
Pass through the host, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this Jordan, to go in to possess the land, which the LORD your God giveth you to possess it.
Parallel Verses
International Standard Version
"Go through the camp," he said, "and command the people, 'Prepare provisions for yourselves, because within three days you'll be crossing the Jordan River to take possession of the land that the LORD your God is giving you—so go get it!'"

American Standard Version
Pass through the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare you victuals; for within three days ye are to pass over this Jordan, to go in to possess the land, which Jehovah your God giveth you to possess it.

Young's Literal Translation
'Pass over into the midst of the camp, and command the people, saying, Prepare for yourselves provision, for within three days ye are passing over this Jordan, to go in to possess the land which Jehovah your God is giving to you to possess it.'
Links
Joshua 1:11Joshua 1:11 NIVJoshua 1:11 NLTJoshua 1:11 ESVJoshua 1:11 NASBJoshua 1:11 KJVJoshua 1:11 CommentariesJoshua 1:11 Bible AppsJoshua 1:11 Biblia ParalelaJoshua 1:11 Chinese BibleJoshua 1:11 French BibleJoshua 1:11 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Joshua 1:10
Top of Page
Top of Page