ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14

<< ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14 >>
Luke 14 Interlinear Bible

Jesus heals the dropsy on the Sabbath;
   
1   2532
1   CONJ
1   Καὶ
1   kai
1   and
1096
V-2ADI-3S
ἐγένετο
egeneto
it happened
1722
PREP
ἐν
en
when
3588
T-DSM
τῷ

the
2064
V-2AAN
ἐλθεῖν
elthein
to go
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
1519
PREP
εἰς
eis
into
3624
N-ASM
οἶκον
oikon
house
5100
X-GSM
τινος
tinos
of certain
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
758
N-GPM
ἀρχόντων
archontōn
leaders
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
5330
N-GPM
Φαρισαίων
pharisaiōn
Pharisees
4521
N-DSN
σαββάτῳ
sabbatō
on sabbath
5315
V-2AAN
φαγεῖν
phagein
to eat
740
N-ASM
ἄρτον
arton
bread
2532
CONJ
καὶ
kai
that
846
P-NPM
αὐτοὶ
autoi
they
2258
V-IAI-3P
ἦσαν
ēsan
watched
3906
V-PMP-NPM
παρατηρούμενοι
paratēroumenoi
watching
846
P-ASM
αὐτὀν.
auton
him
2   2532
2   CONJ
2   καὶ
2   kai
2   And
2400
V-2AAM-2S
ἰδοὺ
idou
there
444
N-NSM
ἄνθρωπος
anthrōpos
man
5100
X-NSM
τις
tis
certain
2258
V-IAI-3S
ἦν
ēn
there was
5203
A-NSM
ὑδρωπικὸς
udrōpikos
edema afflicted
1715
PREP
ἔμπροσθεν
emprosthen
in front
846
P-GSM
αὐτοῦ.
autou
of him
3   2532
3   CONJ
3   καὶ
3   kai
3   and
611
V-APP-NSM
ἀποκριθεὶς
apokritheis
having responded
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
spake
4314
PREP
πρὸς
pros
unto
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
3544
A-APM
νομικοὺς
nomikous
lawyers
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5330
N-APM
Φαρισαίους
pharisaious
Pharisees
3004
V-PAP-NSM
λέγων·
legōn
spoke
1832
V-PAI-3S
ἔξεστιν
exestin
it is permitted
3588
T-DSN
τῷ

on the
4521
N-DSN
σαββάτῳ
sabbatō
Sabbath
2323
V-AAN
θεραπεῦσαι
therapeusai
to heal
2228
PRT

ē
or
3756
PRT-N
οὐ;
ou
nay
4   3588
4   T-NPM
4   οἱ
4   oi
4    
1161
CONJ
δὲ
de
And
2270
V-AAI-3P
ἡσύχασαν
ēsuchasan
were silent
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1949
V-2ADP-NSM
ἐπιλαβόμενος
epilabomenos
having taken
2390
V-ADI-3S
ἰάσατο
iasato
he healed
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
2532
CONJ
καὶ
kai
and
630
V-AAI-3S
ἀπέλυσεν.
apelusen
go
5   2532
5   CONJ
5   καὶ
5   kai
5   and
4314
PREP
πρὸς
pros
them
846
P-APM
αὐτοὺς
autous
them
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν·
eipen
he said
5101
I-GSM
τίνος
tinos
of which?
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
5207
N-NSM
υἱὸς
uios
son
2228
PRT

ē
or
1016
N-NSM
βοῦς
bous
ox
1519
PREP
εἰς
eis
into
5421
N-ASN
φρέαρ
phrear
well
4098
V-FDI-3S
πεσεῖται
peseitai
fall
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
2112
ADV
εὐθέως
eutheōs
immediately
385
V-FAI-3S
ἀνασπάσει
anaspasei
will lift out
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
1722
PREP
ἐν
en
on
2250
N-DSF
ἡμέρᾳ
ēmera
day
3588
T-GSN
τοῦ
tou
the
4521
N-GSN
σαββάτου;
sabbatou
Sabbath
6   2532
6   CONJ
6   καὶ
6   kai
6   And
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
no
2480
V-AAI-3P
ἴσχυσαν
ischusan
were they able
470
V-APN
ἀνταποκριθῆναι
antapokrithēnai
to answer back
4314
PREP
πρὸς
pros
to
5023
D-APN
ταῦτα.
tauta
things
teaches humility;
   
7   3004
7   V-IAI-3S
7   Ἔλεγεν
7   elegen
7   he spoke
1161
CONJ
δὲ
de
And
4314
PREP
πρὸς
pros
to
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
2564
V-RPP-APM
κεκλημένους
keklēmenous
who were invited
3850
N-ASF
παραβολήν,
parabolēn
parable
1907
V-PAP-NSM
ἐπέχων
epechōn
when he noticed
4459
ADV
πῶς
pōs
how
3588
T-APF
τὰς
tas
the
4411
N-APF
πρωτοκλισίας
prōtoklisias
chief places
1586
V-IMI-3P
ἐξελέγοντο,
exelegonto
they chose
3004
V-PAP-NSM
λέγων
legōn
speaking
4314
PREP
πρὸς
pros
to
846
P-APM
αὐτούς·
autous
them
8   3752
8   CONJ
8   ὅταν
8   otan
8   when
2564
V-APS-2S
κληθῇς
klēthēs
you are invited
5259
PREP
ὑπό
upo
of
5100
X-GSM
τινος
tinos
someone
1519
PREP
εἰς
eis
to
1062
N-APM
γάμους,
gamous
wedding festivities
3361
PRT-N
μὴ

not
2625
V-APS-2S
κατακλιθῇς
kataklithēs
sit down
1519
PREP
εἰς
eis
in
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
4411
N-ASF
πρωτοκλισίαν,
prōtoklisian
chief place
3379
ADV
μήποτε
mēpote
lest
1784
A-NSM-C
ἐντιμότερος
entimoteros
more honorable than
4675
P-2GS
σου
sou
thou
5600
V-PAS-3S

ē
there may be
2564
V-RPP-NSM
κεκλημένος
keklēmenos
who was invited
5259
PREP
ὑπ’
up
of
846
P-GSM
αὐτοῦ,
autou
him
9   2532
9   CONJ
9   καὶ
9   kai
9   both
2064
V-2AAP-NSM
ἐλθὼν
elthōn
having come
3588
T-NSM

o
 
4571
P-2AS
σὲ
se
thee
2532
CONJ
καὶ
kai
both
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
2564
V-AAP-NSM
καλέσας
kalesas
who invited
2046
V-FAI-3S
ἐρεῖ
erei
will say
4671
P-2DS
σοι·
soi
to you
1325
V-2AAM-2S
δὸς
dos
give
5129
D-DSM
τούτῳ
toutō
to this
5117
N-ASM
τόπον,
topon
place
2532
CONJ
καὶ
kai
both
5119
ADV
τότε
tote
then
756
V-AMS-2S
ἄρξῃ
arxē
you begin
3326
PREP
μετὰ
meta
with
152
N-GSF
αἰσχύνης
aischunēs
disgrace
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
2078
A-ASM
ἔσχατον
eschaton
last
5117
N-ASM
τόπον
topon
place
2722
V-PAN
κατέχειν.
katechein
to take
10   235
10   CONJ
10   ἀλλ’
10   all
10   But
3752
CONJ
ὅταν
otan
when
2564
V-APS-2S
κληθῇς
klēthēs
you are invited
4198
V-APP-NSM
πορευθεὶς
poreutheis
having gone
377
V-2AAM-2S
ἀνάπεσε
anapese
sit down
1519
PREP
εἰς
eis
in
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
2078
A-ASM
ἔσχατον
eschaton
last
5117
N-ASM
τόπον,
topon
place
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
3752
CONJ
ὅταν
otan
when
2064
V-2AAS-3S
ἔλθῃ
elthē
comes
3588
T-NSM

o
 
2564
V-RAP-NSM
κεκληκώς
keklēkōs
who invited
4571
P-2AS
σε
se
thee
3004
V-FAI-3S
ἐρεῖ
erei
say
4671
P-2DS
σοι·
soi
to you
5384
N-VSM
φίλε,
phile
friend
4320
V-2AAM-2S
προσανάβηθι
prosanabēthi
go up
511
A-ASN
ἀνώτερον·
anōteron
higher
5119
ADV
τότε
tote
then
2071
V-FXI-3S
ἔσται
estai
it will be
4671
P-2DS
σοι
soi
to you
1391
N-NSF
δόξα
doxa
honor
1799
ADV
ἐνώπιον
enōpion
in presence
3956
A-GPM
πάντων
pantōn
all
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
4873
V-PMP-GPM
συνανακειμένων
sunanakeimenōn
dining with
4671
P-2DS
σοι.
soi
you
11   3754
11   CONJ
11   ὅτι
11   oti
11   For
3956
A-NSM
πᾶς
pas
everyone
3588
T-NSM

o
 
5312
V-PAP-NSM
ὑψῶν
upsōn
who lifts up
1438
F-3ASM
ἑαυτὸν
eauton
himself
5013
V-FPI-3S
ταπεινωθήσεται,
tapeinōthēsetai
will be made lower
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NSM

o
 
5013
V-PAP-NSM
ταπεινῶν
tapeinōn
who makes lower
1438
F-3ASM
ἑαυτὸν
eauton
himself
5312
V-FPI-3S
ὑψωθήσεται.
upsōthēsetai
will be lifted up
to feast the poor;
12   3004
12   V-IAI-3S
12   Ἔλεγεν
12   elegen
12   he said
1161
CONJ
δὲ
de
Then
2532
CONJ
καὶ
kai
also
3588
T-DSM
τῷ

to
2564
V-RAP-DSM
κεκληκότι
keklēkoti
who invited
846
P-ASM
αὐτόν·
auton
him
3752
CONJ
ὅταν
otan
when
4160
V-PAS-2S
ποιῇς
poiēs
you make
712
N-NSN
ἄριστον
ariston
luncheon
2228
PRT

ē
or
1173
N-ASN
δεῖπνον,
deipnon
dinner
3361
PRT-N
μὴ

not
5455
V-PAM-2S
φώνει
phōnei
invite
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
5384
A-APM
φίλους
philous
friends
4675
P-2GS
σου
sou
of you
3366
CONJ
μηδὲ
mēde
or
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
80
N-APM
ἀδελφούς
adelphous
brothers
4675
P-2GS
σου
sou
of you
3366
CONJ
μηδὲ
mēde
or
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
4773
A-APM
συγγενεῖς
sungeneis
relatives
4675
P-2GS
σου
sou
of you
3366
CONJ
μηδὲ
mēde
or
1069
N-APM
γείτονας
geitonas
neighbors
4145
A-APM
πλουσίους
plousious
rich
3379
ADV
μήποτε
mēpote
otherwise
2532
CONJ
καὶ
kai
also
846
P-NPM
αὐτοὶ
autoi
they
479
V-AAS-3P
ἀντικαλέσωσιν
antikalesōsin
invite in return
4571
P-2AS
σε
se
thee
2532
CONJ
καὶ
kai
also
1096
V-2ADS-3S
γένηται
genētai
be made
468
N-ASN
ἀνταπόδομα
antapodoma
repayment
4671
P-2DS
σοι.
soi
to you
13   235
13   CONJ
13   ἀλλ’
13   all
13   But
3752
CONJ
ὅταν
otan
when
1403
N-ASF
δοχὴν
dochēn
reception
4160
V-PAS-2S
ποιῇς,
poiēs
you make
2564
V-PAM-2S
κάλει
kalei
invite
4434
A-APM
πτωχούς,
ptōchous
poor
376
A-APM
ἀναπείρους,
anapeirous
crippled
5560
A-APM
χωλούς,
chōlous
lame
5185
A-APM
τυφλούς·
tuphlous
blind
14   2532
14   CONJ
14   καὶ
14   kai
14   And
3107
A-NSM
μακάριος
makarios
blessed
2071
V-FXI-2S
ἔσῃ,
esē
you will be
3754
CONJ
ὅτι
oti
since
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
cannot
2192
V-PAI-3P
ἔχουσιν
echousin
they have
467
V-2AAN
ἀνταποδοῦναι
antapodounai
to recompense
4671
P-2DS
σοι,
soi
you
467
V-FPI-3S
ἀνταποδοθήσεται
antapodothēsetai
it will be recompensed
1063
CONJ
γάρ
gar
for
4671
P-2DS
σοι
soi
to you
1722
PREP
ἐν
en
at
3588
T-DSF
τῇ

the
386
N-DSF
ἀναστάσει
anastasei
resurrection
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
1342
A-GPM
δικαίων.
dikaiōn
righteous
under the parable of the great supper,
   
15   191
15   V-AAP-NSM
15   Ἀκούσας
15   akousas
15   having heard
1161
CONJ
δέ
de
And
5100
X-NSM
τις
tis
one
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
4873
V-PMP-GPM
συνανακειμένων
sunanakeimenōn
dining together
5023
D-APN
ταῦτα
tauta
things
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
he said
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
3107
A-NSM
μακάριος
makarios
blessed
3748
R-NSM
ὅστις
ostis
whoever
5315
V-FDI-3S
φάγεται
phagetai
will eat
740
N-ASM
ἄρτον
arton
bread
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

those
932
N-DSF
βασιλείᾳ
basileia
kingdom
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2316
N-GSM
θεοῦ.
theou
God
16   3588
16   T-NSM
16   
16   o
16    
1161
CONJ
δὲ
de
Then
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
he
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
to him
444
N-NSM
ἄνθρωπος
anthrōpos
man
5100
X-NSM
τις
tis
certain
4160
V-IAI-3S
ἐποίει
epoiei
giving
1173
N-ASN
δεῖπνον
deipnon
dinner
3173
A-ASN
μέγα,
mega
big
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2564
V-AAI-3S
ἐκάλεσεν
ekalesen
invited
4183
A-APM
πολλοὺς
pollous
many
17   2532
17   CONJ
17   καὶ
17   kai
17   And
649
V-AAI-3S
ἀπέστειλεν
apesteilen
he sent forth
3588
T-ASM
τὸν
ton
those
1401
N-ASM
δοῦλον
doulon
slave
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
3588
T-DSF
τῇ

at
5610
N-DSF
ὥρᾳ
ōra
hour
3588
T-GSN
τοῦ
tou
of the
1173
N-GSN
δείπνου
deipnou
dinner
2036
V-2AAN
εἰπεῖν
eipein
to say
3588
T-DPM
τοῖς
tois
to
2564
V-RPP-DPM
κεκλημένοις·
keklēmenois
who were invited
2064
V-PMM-2P
ἔρχεσθε
erchesthe
come
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
2235
ADV
ἤδη
ēdē
now
2092
A-NPN
ἕτοιμα
etoima
ready
2076
V-PAI-3S
ἐστιν.
estin
are
18   2532
18   CONJ
18   καὶ
18   kai
18   and
756
V-ADI-3P
ἤρξαντο
ērxanto
began
575
PREP
ἀπὸ
apo
alike
1520
A-GSF
μιᾶς
mias
man
3956
A-NPM
πάντες
pantes
all
3868
V-PMN
παραιτεῖσθαι.
paraiteisthai
to make excuse
3588
T-NSM

o
 
4413
A-NSM
πρῶτος
prōtos
first
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
846
P-DSM
αὐτῳ·
autō
to him
68
N-ASM
ἀγρὸν
agron
ground
59
V-AAI-1S
ἠγόρασα
ēgorasa
I bought
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2192
V-PAI-1S
ἔχω
echō
I have
318
N-ASF
ἀνάγκην
anankēn
need
1831
V-2AAP-NSM
ἐξελθὼν
exelthōn
to go out
1492
V-2AAN
ἰδεῖν
idein
to see
846
P-ASM
αὐτόν·
auton
it
2065
V-PAI-1S
ἐρωτῶ
erōtō
I ask
4571
P-2AS
σε,
se
thee
2192
V-PAM-2S
ἔχε
eche
consider
3165
P-1AS
με
me
me
3868
V-RPP-ASM
παρῃτημένον.
parētēmenon
excused
19   2532
19   CONJ
19   καὶ
19   kai
19   and
2087
A-NSM
ἕτερος
eteros
another
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν·
eipen
said
2201
N-APN
ζεύγη
zeugē
yoke
1016
N-GPM
βοῶν
boōn
of oxen
59
V-AAI-1S
ἠγόρασα
ēgorasa
I bought
4002
A-APN
πέντε
pente
five
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4198
V-PMI-1S
πορεύομαι
poreuomai
I go
1381
V-AAN
δοκιμάσαι
dokimasai
to test
846
P-APN
αὐτά·
auta
them
2065
V-PAI-1S
ἐρωτῶ
erōtō
I ask
4571
P-2AS
σε,
se
thee
2192
V-PAM-2S
ἔχε
eche
consider
3165
P-1AS
με
me
me
3868
V-RPP-ASM
παρῃτημένον.
parētēmenon
excused
20   2532
20   CONJ
20   καὶ
20   kai
20   and
2087
A-NSM
ἕτερος
eteros
another
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν·
eipen
said
1135
N-ASF
γυναῖκα
gunaika
wife
1060
V-AAI-1S
ἔγημα
egēma
I married
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1223
PREP
διὰ
dia
because of
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
this
3756
PRT-N
οὐ
ou
cannot
1410
V-PMI-1S
δύναμαι
dunamai
am i able
2064
V-2AAN
ἐλθεῖν.
elthein
to come
21   2532
21   CONJ
21   καὶ
21   kai
21   and
3854
V-2ADP-NSM
παραγενόμενος
paragenomenos
having come
3588
T-NSM

o
 
1401
N-NSM
δοῦλος
doulos
slave
518
V-AAI-3S
ἀπήγγειλεν
apēngeilen
he informed
3588
T-DSM
τῷ

 
2962
N-DSM
κυρίῳ
kuriō
master
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
5023
D-APN
ταῦτα.
tauta
things
5119
ADV
τότε
tote
then
3710
V-APP-NSM
ὀργισθεὶς
orgistheis
having become angry
3588
T-NSM

o
 
3617
N-NSM
οἰκοδεσπότης
oikodespotēs
house ruler
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
he said
3588
T-DSM
τῷ

to
1401
N-DSM
δοὐλῳ
doulō
slave
846
P-GSM
αὐτοῦ·
autou
of him
1831
V-2AAM-2S
ἔξελθε
exelthe
go out
5030
ADV
ταχέως
tacheōs
once
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-APF
τὰς
tas
the
4113
N-APF
πλατείας
plateias
streets
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4505
N-APF
ῥύμας
rumas
lanes
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
4172
N-GSF
πόλεως
poleōs
city
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
4434
A-APM
πτωχοὺς
ptōchous
poor
2532
CONJ
καὶ
kai
and
376
A-APM
ἀναπείρους
anapeirous
crippled
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5185
A-APM
τυφλοὺς
tuphlous
blind
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5560
A-APM
χωλοὺς
chōlous
lame
1521
V-2AAM-2S
εἰσάγαγε
eisagage
bring
5602
ADV
ὧδε.
ōde
here
22   2532
22   CONJ
22   καὶ
22   kai
22   and
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
3588
T-NSM

o
 
1401
N-NSM
δοῦλος·
doulos
slave
2962
N-VSM
κύριε,
kurie
master
1096
V-2RAI-3S
γέγονεν
gegonen
it has happened
3588
T-NSM

o
the
2004
V-AAI-2S
ἐπέταξας,
epetaxas
you commanded
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2089
ADV
ἔτι
eti
still
5117
N-NSM
τόπος
topos
room
2076
V-PAI-3S
ἐστίν.
estin
there is
shows how worldly minded men shall be shut out of heaven.
23   2532
23   CONJ
23   καὶ
23   kai
23   and
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
3588
T-NSM

o
 
2962
N-NSM
κύριος
kurios
master
4314
PREP
πρὸς
pros
unto
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
1401
N-ASM
δοῦλον·
doulon
slave
1831
V-2AAM-2S
ἔξελθε
exelthe
go out
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-APF
τὰς
tas
the
3598
N-APF
ὁδοὺς
odous
highways
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5418
N-APM
φραγμοὺς
phragmous
hedges
2532
CONJ
καὶ
kai
and
315
V-AAM-2S
ἀνάγκασον
anankason
compel
1525
V-2AAN
εἰσελθεῖν,
eiselthein
to come in
2443
CONJ
ἵνα
ina
so
1072
V-APS-3S
γεμισθῇ
gemisthē
may be filled
3450
P-1GS
μου
mou
of me
3588
T-NSM

o
 
3624
N-NSM
οἶκος·
oikos
house
24   3004
24   V-PAI-1S
24   λέγω
24   legō
24   I say
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
to you
3754
CONJ
ὅτι
oti
That
3762
A-NSM
οὐδεὶς
oudeis
none
3588
T-GPM
τῶν
tōn
which
435
N-GPM
ἀνδρῶν
andrōn
men
1565
D-GPM
ἐκείνων
ekeinōn
of those
3588
T-GPM
τῶν
tōn
which
2564
V-RPP-GPM
κεκλημένων
keklēmenōn
who were invited
1089
V-FDI-3S
γεύσεται
geusetai
will taste
3450
P-1GS
μου
mou
of me
3588
T-GSN
τοῦ
tou
of the
1173
N-GSN
δείπνου.
deipnou
dinner
Those who will be his disciples, to bear their cross must make their accounts beforehand,
   
25   4848
25   V-IMI-3P
25   Συνεπορεύοντο
25   suneporeuonto
25   went with
1161
CONJ
δὲ
de
now
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
him
3793
N-NPM
ὄχλοι
ochloi
crowds
4183
A-NPM
πολλοί,
polloi
large
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4762
V-2APP-NSM
στραφεὶς
strapheis
having turned
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
he said
4314
PREP
πρὸς
pros
unto
846
P-APM
αὐτούς·
autous
them
26   1487
26   COND
26   εἴ
26   ei
26   if
5100
X-NSM
τις
tis
anyone
2064
V-PMI-3S
ἔρχεται
erchetai
comes
4314
PREP
πρός
pros
to
3165
P-1AS
με
me
me
2532
CONJ
καὶ
kai
even
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
3404
V-PAI-3S
μισεῖ
misei
regard as inferior
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3962
N-ASM
πατέρα
patera
father
1438
F-3GSM
ἑαυτοῦ
eautou
of himself
2532
CONJ
καὶ
kai
even
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
3384
N-ASF
μητέρα
mētera
mother
2532
CONJ
καὶ
kai
even
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1135
N-ASF
γυναῖκα
gunaika
wife
2532
CONJ
καὶ
kai
even
3588
T-APN
τὰ
ta
the
5043
N-APN
τέκνα
tekna
children
2532
CONJ
καὶ
kai
even
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
80
N-APM
ἀδελφοὺς
adelphous
brothers
2532
CONJ
καὶ
kai
even
3588
T-APF
τὰς
tas
the
79
N-APF
ἀδελφὰς
adelphas
sisters
2089
ADV
ἔτι
eti
yes
5037
PRT
τε
te
also
2532
CONJ
καὶ
kai
even
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
5590
N-ASF
ψυχὴν
psuchēn
life
1438
F-3GSM
ἑαυτοῦ,
eautou
own
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
1410
V-PMI-3S
δύναται
dunatai
is he able
1511
V-PAN
εἶναι
einai
to be
3450
P-1GS
μου
mou
of me
3101
N-NSM
μαθητής.
mathētēs
disciple
27   3748
27   R-NSM
27   ὅστις
27   ostis
27   whoever
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
941
V-PAI-3S
βαστάζει
bastazei
carry
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
4716
N-ASM
σταυρὸν
stauron
cross
1438
F-3GSM
ἑαυτοῦ
eautou
own
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2064
V-PMI-3S
ἔρχεται
erchetai
come
3694
ADV
ὀπίσω
opisō
after
3450
P-1GS
μου,
mou
me
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
1410
V-PMI-3S
δύναται
dunatai
is able
1511
V-PAN
εἶναι
einai
to be
3450
P-1GS
μου
mou
of me
3101
N-NSM
μαθητής.
mathētēs
disciple
28   5101
28   I-NSM
28   Τίς
28   tis
28   which
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
1537
PREP
ἐξ
ex
of
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
you
2309
V-PAP-NSM
θέλων
thelōn
wants
4444
N-ASM
πύργον
purgon
tower
3618
V-AAN
οἰκοδομῆσαι
oikodomēsai
to build
3780
PRT-I
οὐχὶ
ouchi
not
4412
ADV
πρῶτον
prōton
first
2523
V-AAP-NSM
καθίσας
kathisas
having sat down
5585
V-PAI-3S
ψηφίζει
psēphizei
calculate
3588
T-ASF
τὴν
tēn
 
1160
N-ASF
δαπάνην,
dapanēn
cost
1487
COND
εἰ
ei
if
2192
V-PAI-3S
ἔχει
echei
he has
1519
PREP
εἰς
eis
for
535
N-ASM
ἀπαρτισμόν;
apartismon
complete
29   2443
29   CONJ
29   ἴνα
29   ina
29   so that
3379
ADV
μήποτε
mēpote
haply
5087
V-2AAP-GSM
θέντος
thentos
having laid
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of it
2310
N-ASM
θεμέλιον
themelion
foundation
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3361
PRT-N
μὴ

not
2480
V-PAP-GSM
ἰσχύοντος
ischuontos
being able
1615
V-AAN
ἐκτελέσαι
ektelesai
to finish
3956
A-NPM
πάντες
pantes
all
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
2334
V-PAP-NPM
θεωροῦντες
theōrountes
who see
756
V-AMS-3P
ἄρξωνται
arxōntai
begin
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
him
1702
V-PAN
ἐμπαίζειν
empaizein
to ridicule
30   3004
30   V-PAP-NPM
30   λέγοντες
30   legontes
30   saying
3754
CONJ
ὅτι
oti
This
3778
D-NSM
οὗτος
outos
this
3588
T-NSM

o
 
444
N-NSM
ἄνθρωπος
anthrōpos
man
756
V-ADI-3S
ἤρξατο
ērxato
began
3618
V-PAN
οἰκοδομεῖν
oikodomein
to build
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
2480
V-AAI-3S
ἴσχυσεν
ischusen
was able
1615
V-AAN
ἐκτελέσαι.
ektelesai
to finish
lest with shame they revolt from him afterward;
31   2228
31   PRT
31   
31   ē
31   or
5101
I-NSM
τίς
tis
what
935
N-NSM
βασιλεὺς
basileus
king
4198
V-PMP-NSM
πορευόμενος
poreuomenos
sets
2087
A-DSM
ἑτέρῳ
eterō
another
935
N-DSM
βασιλεῖ
basilei
king
4820
V-2AAN
συμβαλεῖν
sumbalein
to encounter
1519
PREP
εἰς
eis
against
4171
N-ASM
πόλεμον
polemon
battle
3780
PRT-I
οὐχὶ
ouchi
not
2523
V-AAP-NSM
καθίσας
kathisas
having sat down
4412
ADV
πρῶτον
prōton
first
1011
V-FDI-3S
βουλεύσεται
bouleusetai
will consult
1487
COND
εἰ
ei
whether
1415
A-NSM
δυνατός
dunatos
able
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
he is
1722
PREP
ἐν
en
with
1176
A-DPF
δέκα
deka
ten
5505
A-DPF
χιλιάσιν
chiliasin
thousand
5221
V-AAN
ὑπαντῆσαι
upantēsai
encounter
3588
T-DSM
τῷ

 
3326
PREP
μετὰ
meta
with
1501
A-NPM
εἴκοσι
eikosi
twenty
5505
A-NPF
χιλιάδων
chiliadōn
thousand
2064
V-PMP-DSM
ἐρχομένῳ
erchomenō
who comes
1909
PREP
ἐπ’
ep
against
846
P-ASM
αὐτόν;
auton
him
32   1487
32   COND
32   εἰ
32   ei
32   if
1161
CONJ
δὲ
de
or
3361
PRT-N
μὴ

not
1065
PRT
γε,
ge
besides
2089
ADV
ἔτι
eti
still
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
4206
ADV
πόρρω
porrō
far off
5607
V-PAP-GSM
ὄντος
ontos
while he is
4242
N-ASF
πρεσβείαν
presbeian
delegation
649
V-AAP-NSM
ἀποστείλας
aposteilas
having sent
2065
V-PAI-3S
ἐρωτᾷ
erōta
he asks
4314
PREP
πρὸς
pros
terms
1515
N-ASF
εἰρήνην.
eirēnēn
peace
33   3779
33   ADV
33   οὕτως
33   outōs
33   so
3767
CONJ
οὖν
oun
then
3956
A-NSM
πᾶς
pas
none
1537
PREP
ἐξ
ex
of
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
you
3739
R-NSM
ὃς
os
who
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
657
V-PMI-3S
ἀποτάσσεται
apotassetai
give
3956
A-DPN
πᾶσιν
pasin
none
3588
T-DPN
τοῖς
tois
of the
1438
F-3GSM
ἑαυτοῦ
eautou
of himself
5224
V-PAP-DPN
ὑπάρχουσιν
uparchousin
being possessed
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
1410
V-PMI-3S
δύναται
dunatai
is able
1511
V-PAN
εἶναι
einai
to be
3450
P-1GS
μου
mou
of me
3101
N-NSM
μαθητής.
mathētēs
disciple
and become altogether unprofitable, like salt that has lost its flavor.
   
34   2570
34   A-NSN
34   Καλὸν
34   kalon
34   good
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
3588
T-NSN
τὸ
to
the
217
N-NSN
ἅλας
alas
salt material
1437
COND
ἐὰν
ean
if
1161
CONJ
δὲ
de
but
2532
CONJ
καὶ
kai
even
3588
T-NSN
τὸ
to
the
217
N-NSN
ἃλας
alas
salt material
3471
V-APS-3S
μωρανθῇ,
mōranthē
becomes tasteless
1722
PREP
ἐν
en
wherewith
5101
I-DSN
τίνι
tini
what
741
V-FPI-3S
ἀρτυθήσεται;
artuthēsetai
will it be seasoned
35   3777
35   CONJ
35   οὔτε
35   oute
35   useless
1519
PREP
εἰς
eis
for
1093
N-ASF
γῆν
gēn
soil
3777
CONJ
οὔτε
oute
useless
1519
PREP
εἰς
eis
for
2874
N-ASF
κοπρίαν
koprian
dunghill
2111
A-NSN
εὔθετον
eutheton
fit
2076
V-PAI-3S
ἐστιν,
estin
it is
1854
ADV
ἔξω
exō
out
906
V-PAI-3P
βάλλουσιν
ballousin
they cast
846
P-ASN
αὐτό.
auto
it
3588
T-NSM

o
 
2192
V-PAP-NSM
ἔχων
echōn
who has
3775
N-APN
ὦτα
ōta
ears
191
V-PAN
ἀκούειν
akouein
to hear
191
V-PAM-3S
ἀκουέτω.
akouetō
let him hear