ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20

<< ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20 >>
Luke 20 Interlinear Bible

Jesus confirms his authority by a question of John's baptism.
   
1   2532
1   CONJ
1   Καὶ
1   kai
1   and
1096
V-2ADI-3S
ἐγένετο
egeneto
it came to pass
1722
PREP
ἐν
en
on
1520
A-DSF
μιᾷ
mia
one
3588
T-GPF
τῶν
tōn
the
2250
N-GPF
ἡμερῶν
ēmerōn
days
1321
V-PAP-GSM
διδάσκοντος
didaskontos
teaching
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
2992
N-ASM
λαὸν
laon
people
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSN
τῷ

the
2411
N-DSN
ἱερῷ
ierō
temple
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2097
V-PMP-GSM
εὐαγγελιζομένου
euangelizomenou
preaching good-news
2186
V-2AAI-3P
ἐπέστησαν
epestēsan
stood near
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
749
N-NPM
ἀρχιερεῖς
archiereis
priests
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1122
N-NPM
γραμματεῖς
grammateis
scribes
4862
PREP
σὺν
sun
with
3588
T-DPM
τοῖς
tois
 
4245
A-DPM
πρεσβυτέροις
presbuterois
elders
2   2532
2   CONJ
2   καὶ
2   kai
2   And
3004
V-2AAI-3P
εἶπαν
eipan
saying
3004
V-PAP-NPM
λέγοντες
legontes
saying
4314
PREP
πρὸς
pros
unto
846
P-ASM
αὐτόν·
auton
him
2036
V-2AAI-3P
εἶπον
eipon
they spoke
2254
P-1DP
ἡμῖν
ēmin
us
1722
PREP
ἐν
en
by
4169
I-DSF
ποίᾳ
poia
what
1849
N-DSF
ἐξουσίᾳ
exousia
authority
5023
D-APN
ταῦτα
tauta
things
4160
V-PAI-2S
ποιεῖς,
poieis
are you doing
2228
PRT

ē
or
5101
I-NSM
τίς
tis
who
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is he
3588
T-NSM

o
 
1325
V-2AAP-NSM
δούς
dous
who gave
4671
P-2DS
σοι
soi
thee
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1849
N-ASF
ἐξουσίαν
exousian
authority
3778
D-ASF
ταύτην;
tautēn
this
3   611
3   V-APP-NSM
3   ἀποκριθεὶς
3   apokritheis
3   having answered
1161
CONJ
δὲ
de
And
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
he said
4314
PREP
πρὸς
pros
unto
846
P-APM
αὐτοὺς
autous
them
2065
V-FAI-1S
ἐρωτήσω
erōtēsō
will ask
5209
P-2AP
ὑμᾶς
umas
you
2504
P-1NS-C
καγὼ
kagō
I also
3056
N-ASM
λόγον
logon
question
2532
CONJ
καὶ
kai
also
2036
V-2AAM-2P
εἴπατε
eipate
you tell
3427
P-1DS
μοι·
moi
me
4   3588
4   T-NSN
4   τὸ
4   to
4   the
908
N-NSN
βάπτισμα
baptisma
baptism
2491
N-GSM
Ἰωάννου
iōannou
of john
1537
PREP
ἐξ
ex
from
3772
N-GSM
οὐρανοῦ
ouranou
heaven
2258
V-IAI-3S
ἦν
ēn
was it
2228
PRT

ē
or
1537
PREP
ἐξ
ex
from
444
N-GPM
ἀνθρώπων;
anthrōpōn
men
5   3588
5   T-NPM
5   οἱ
5   oi
5    
1161
CONJ
δὲ
de
And
4817
V-ADI-3P
συνελογίσαντο
sunelogisanto
reasoned
4314
PREP
πρὸς
pros
among
1438
F-3APM
ἑαυτοὺς
eautous
themselves
3004
V-PAP-NPM
λέγοντες
legontes
saying
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
1437
COND
ἐὰν
ean
if
2036
V-2AAS-1P
εἴπωμεν
eipōmen
we should say
1537
PREP
ἐξ
ex
From
3772
N-GSM
οὐρανοῦ
ouranou
heaven
2046
V-FAI-3S
ἐρεῖ·
erei
he will say
1223
PREP
διὰ
dia
because of
5101
I-ASN
τί
ti
why?
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
4100
V-AAI-2P
ἐπιστεύσατε
episteusate
believed you
846
P-DSM
αὐτῷ;
autō
him
6   1437
6   COND
6   ἐὰν
6   ean
6   if
1161
CONJ
δὲ
de
and
2036
V-2AAS-1P
εἴπωμεν
eipōmen
we say
1537
PREP
ἐξ
ex
Of
444
N-GPM
ἀνθρώπων,
anthrōpōn
men
3588
T-NSM

o
 
2992
N-NSM
λαὸς
laos
people
537
A-NSM
ἅπας
apas
all
2642
V-FAI-3S
καταλιθάσει
katalithasei
will stone
2248
P-1AP
ἡμᾶς
ēmas
us
3982
V-RPP-NSM
πεπεισμένος
pepeismenos
convinced
1063
CONJ
γάρ
gar
for
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
it is
2491
N-ASM
Ἰωάννην
iōannēn
John
4396
N-ASM
προφήτην
prophētēn
prophet
1511
V-PAN
εἶναι.
einai
to be
7   2532
7   CONJ
7   καὶ
7   kai
7   so
611
V-ADI-3P
ἀπεκρίθησαν
apekrithēsan
they replied
3361
PRT-N
μὴ

not
1492
V-RAN
εἰδέναι
eidenai
to know
4159
ADV-I
πόθεν.
pothen
from where?
8   2532
8   CONJ
8   καὶ
8   kai
8   And
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
846
P-DPM
αὐτοῖς·
autois
to them
3761
ADV
οὐδὲ
oude
nor
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
3004
V-PAI-1S
λέγω
legō
said
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
you
1722
PREP
ἐν
en
by
4169
I-DSF
ποίᾳ
poia
what
1849
N-DSF
ἐξουσίᾳ
exousia
authority
5023
D-APN
ταῦτα
tauta
things
4160
V-PAI-1S
ποιῶ.
poiō
I do
The parable of the vineyard.
   
9   756
9   V-ADI-3S
9   Ἤρξατο
9   ērxato
9   he began
1161
CONJ
δὲ
de
Then
4314
PREP
πρὸς
pros
to
3588
T-ASM
τὸν
ton
the
2992
N-ASM
λαὸν
laon
people
3004
V-PAN
λέγειν
legein
to speak
3588
T-ASF
τὴν
tēn
 
3850
N-ASF
παραβολὴν
parabolēn
parable
3778
D-ASF
ταύτην·
tautēn
this
444
N-NSM
ἄνθρωπος
anthrōpos
man
5452
V-AAI-3S
ἐφυτεύσεν
ephuteusen
planted
290
N-ASM
ἀμπελῶνα
ampelōna
vineyard
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1554
V-2AMI-3S
ἐξέδετο
exedeto
rented
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
it
1092
N-DPM
γεωργοῖς
geōrgois
to farmers
2532
CONJ
καὶ
kai
and
589
V-AAI-3S
ἀπεδήμησεν
apedēmēsen
went abroad
5550
N-APM
χρόνους
chronous
time
2425
A-APM
ἱκανούς.
ikanous
long
10   2532
10   CONJ
10   καὶ
10   kai
10   And
2540
N-DSM
καιρῷ
kairō
time
649
V-AAI-3S
ἀπέστειλεν
apesteilen
he sent
4314
PREP
πρὸς
pros
to
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
1092
N-APM
γεωργοὺς
geōrgous
vine-growers
1401
N-ASM
δοῦλον
doulon
slave
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
575
PREP
ἀπὸ
apo
of
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2590
N-GSM
καρποῦ
karpou
produce
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
290
N-GSM
ἀμπελῶνος
ampelōnos
vineyard
1325
V-FAI-3P
δώσουσιν
dōsousin
they would give
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
him
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1161
CONJ
δὲ
de
but
1092
N-NPM
γεωργοὶ
geōrgoi
vine-growers
1821
V-AAI-3P
ἐξαπέστειλαν
exapesteilan
sent away
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
1194
V-AAP-NPM
δείραντες
deirantes
having beaten
2756
A-ASM
κενόν.
kenon
empty-handed
11   2532
11   CONJ
11   καὶ
11   kai
11   and
4369
V-2AMI-3S
προσέθετο
prosetheto
he proceeded
2087
A-ASM
ἕτερον
eteron
another
3992
V-AAN
πέμψαι
pempsai
to sent
1401
N-ASM
δοῦλον·
doulon
slave
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1161
CONJ
δὲ
de
and
2548
D-ASM-C
κακεῖνον
kakeinon
he also
1194
V-AAP-NPM
δείραντες
deirantes
having beaten
2532
CONJ
καὶ
kai
and
818
V-AAP-NPM
ἀτιμάσαντες
atimasantes
having shamefully treated
1821
V-AAI-3P
ἐξαπέστειλαν
exapesteilan
they sent away
2756
A-ASM
κενόν.
kenon
empty-handed
12   2532
12   CONJ
12   καὶ
12   kai
12   also
4369
V-2AMI-3S
προσέθετο
prosetheto
he proceeded
5154
A-ASM
τρίτον
triton
third
3992
V-AAN
πέμψαι·
pempsai
to send
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1161
CONJ
δὲ
de
and
2532
CONJ
καὶ
kai
also
5126
D-ASM
τοῦτον
touton
him
5135
V-AAP-NPM
τραυματίσαντες
traumatisantes
having wounded
1544
V-2AAI-3P
ἐξέβαλον.
exebalon
they cast out
13   2036
13   V-2AAI-3S
13   εἶπεν
13   eipen
13   said
1161
CONJ
δὲ
de
Then
3588
T-NSM

o
 
2962
N-NSM
κύριος
kurios
owner
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
290
N-GSM
ἀμπελῶνος·
ampelōnos
vineyard
5101
I-ASN
τί
ti
what
4160
V-AAS-1S
ποιήσω;
poiēsō
shall i do
3992
V-FAI-1S
πέμψω
pempsō
I will send
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
5207
N-ASM
υἱόν
uion
son
3450
P-1GS
μου
mou
of me
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
27
A-ASM
ἀγαπητόν·
agapēton
beloved
2481
ADV
ἴσως
isōs
perhaps
5126
D-ASM
τοῦτον
touton
him
1788
V-2FPI-3P
ἐντραπήσονται.
entrapēsontai
they will be made ashamed
14   1492
14   V-2AAP-NPM
14   ἰδόντες
14   idontes
14   when they saw
1161
CONJ
δὲ
de
But
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1092
N-NPM
γεωργοὶ
geōrgoi
vine-growers
1260
V-IMI-3P
διελογίζοντο
dielogizonto
they deliberated
4314
PREP
πρὸς
pros
among
240
C-APM
ἀλλήλους
allēlous
each other
3004
V-PAP-NPM
λέγοντες·
legontes
saying
3778
D-NSM
οὗτος
outos
this
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
3588
T-NSM

o
 
2818
N-NSM
κληρονόμος·
klēronomos
heir
615
V-PAS-1P
ἀποκτείνωμεν
apokteinōmen
let us kill
846
P-ASM
αὐτὸν,
auton
him
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
2257
P-1GP
ἡμῶν
ēmōn
of us
1096
V-2ADS-3S
γένηται
genētai
may become
3588
T-NSF

ē
the
2817
N-NSF
κληρονομία.
klēronomia
inheritance
15   2532
15   CONJ
15   καὶ
15   kai
15   so
1544
V-2AAP-NPM
ἐκβαλόντες
ekbalontes
having cast
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
1854
ADV
ἔξω
exō
of
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
290
N-GSM
ἀμπελῶνος
ampelōnos
vineyard
615
V-AAI-3P
ἀπέκτειναν.
apekteinan
they killed
5101
I-ASN
τί
ti
what
3767
CONJ
οὖν
oun
then
4160
V-FAI-3S
ποιήσει
poiēsei
will he do
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
to them
3588
T-NSM

o
 
2962
N-NSM
κύριος
kurios
owner
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
290
N-GSM
ἀμπελῶνος;
ampelōnos
vineyard
16   2064
16   V-FDI-3S
16   ἐλεύσεται
16   eleusetai
16   he will come
2532
CONJ
καὶ
kai
and
622
V-FAI-3S
ἀπολέσει
apolesei
will destroy
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
1092
N-APM
γεωργοὺς
geōrgous
vine-growers
5128
D-APM
τούτους
toutous
these
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1325
V-FAI-3S
δώσει
dōsei
will give
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
290
N-ASM
ἀμπελῶνα
ampelōna
vineyard
243
A-DPM
ἄλλοις.
allois
to other
   
191
V-AAP-NPM
ἀκούσαντες
akousantes
having heard
1161
CONJ
δὲ
de
when
3004
V-2AAI-3P
εἶπαν·
eipan
said
3361
PRT-N
μὴ

never
1096
V-2ADO-3S
γένοιτο.
genoito
may it happen
17   3588
17   T-NSM
17   
17   o
17    
1161
CONJ
δὲ
de
And
1689
V-AAP-NSM
ἐμβλέψας
emblepsas
having looked
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
upon them
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν·
eipen
he said
5101
I-NSN
τί
ti
what
3767
CONJ
οὖν
oun
then
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
3588
T-NSN
τὸ
to
the
1125
V-RPP-NSN
γεγραμμένον
gegrammenon
that is written
5124
D-NSN
τοῦτο·
touto
this
      
3037
N-ASM
λίθον
lithon
stone
3739
R-ASM
ὃν
on
which
593
V-AAI-3P
ἀπεδοκίμασαν
apedokimasan
rejected
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
3618
V-PAP-NPM
οἰκοδομοῦντες,
oikodomountes
who build
            
3778
D-NSM
οὗτος
outos
this
1096
V-API-3S
ἐγενήθη
egenēthē
became
1519
PREP
εἰς
eis
of
2776
N-ASF
κεφαλὴν
kephalēn
chief
1137
N-GSF
γωνίας;
gōnias
of corner
18   3956
18   A-NSM
18   πᾶς
18   pas
18   everyone
3588
T-NSM

o
 
4098
V-2AAP-NSM
πεσὼν
pesōn
who falls
1909
PREP
ἐπ’
ep
upon
1565
D-ASM
ἐκεῖνον
ekeinon
that
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3037
N-ASM
λίθον
lithon
stone
4917
V-FPI-3S
συνθλασθήσεται·
sunthlasthēsetai
will be broken
1909
PREP
ἐφ’
eph
on
3739
R-ASM
ὃν
on
whomever
1161
CONJ
δ’
d
but
302
PRT
ἂν
an
ever
4098
V-2AAS-3S
πέσῃ
pesē
it may fall
3039
V-FAI-3S
λικμήσει
likmēsei
it will grind to dust
846
P-ASM
αὐτόν.
auton
him
Of giving tribute to Caesar.
19   2532
19   CONJ
19   Καὶ
19   kai
19   and
2212
V-AAI-3P
ἐζήτησαν
ezētēsan
tried
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1122
N-NPM
γραμματεὶς
grammateis
scribes
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
749
N-NPM
ἀρχιερεῖς
archiereis
chief priests
1911
V-2AAN
ἐπιβαλεῖν
epibalein
to throw
1909
PREP
ἐπ’
ep
on
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
very
3588
T-APF
τὰς
tas
the
5495
N-APF
χεῖρας
cheiras
hands
1722
PREP
ἐν
en
same
846
P-DSF
αὐτῇ
autē
very
3588
T-DSF
τῇ

the
5610
N-DSF
ὧρᾳ,
ōra
hour
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5399
V-API-3P
ἐφοβήθησαν
ephobēthēsan
they were afraid
3588
T-ASM
τὸν
ton
the
2992
N-ASM
λαὸν,
laon
people
1097
V-2AAI-3P
ἔγνωσαν
egnōsan
they knew
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
4314
PREP
πρὸς
pros
against
846
P-APM
αὐτοὺς
autous
very
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
he spoke
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
3850
N-ASF
παραβολὴν
parabolēn
parable
3778
D-ASF
ταύτην.
tautēn
this
   
20   2532
20   CONJ
20   Καὶ
20   kai
20   and
3906
V-AAP-NPM
παρατηρήσαντες
paratērēsantes
having watched
649
V-AAI-3P
ἀπέστειλαν
apesteilan
they sent forth
1455
A-APM
ἐγκαθέτους
enkathetous
spies
5271
V-PMP-APM
ὑποκρινομένους
upokrinomenous
pretended
1438
F-3APM
ἑαυτοὺς
eautous
themselves
1342
A-APM
δικαίους
dikaious
righteous
1511
V-PAN
εἶναι,
einai
to be
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
1949
V-2ADS-3P
ἐπιλάβωνται
epilabōntai
they might take hold
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
3056
N-GSM
λόγου,
logou
of word
5620
CONJ
ὥστε
ōste
so
3860
V-2AAN
παραδοῦναι
paradounai
to deliver up
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
3588
T-DSF
τῇ

the
746
N-DSF
ἀρχῇ
archē
rule
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-DSF
τῇ

to
1849
N-DSF
ἐξουσίᾳ
exousia
authority
3588
T-GSM
τοῦ
tou
the
2232
N-GSM
ἡγεμόνος.
ēgemonos
governor
21   2532
21   CONJ
21   καὶ
21   kai
21   And
1905
V-AAI-3P
ἐπηρώτησαν
epērōtēsan
they questioned
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
3004
V-PAP-NPM
λέγοντες·
legontes
saying
1320
N-VSM
διδάσκαλε,
didaskale
teacher
1492
V-RAI-1P
οἴδαμεν
oidamen
we know
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3723
ADV
ὀρθῶς
orthōs
correctly
3004
V-PAI-2S
λέγεις
legeis
you speak
2532
CONJ
καὶ
kai
And
1321
V-PAI-2S
διδάσκεις
didaskeis
teach
2532
CONJ
καὶ
kai
And
3756
PRT-N
οὐ
ou
neither
2983
V-PAI-2S
λαμβάνεις
lambaneis
you accept
4383
N-ASN
πρόσωπον
prosōpon
person
235
CONJ
ἀλλ’
all
but
1909
PREP
ἐπ’
ep
in
225
N-GSF
ἀληθείας
alētheias
truth
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
3598
N-ASF
ὁδὸν
odon
way
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
1321
V-PAI-2S
διδάσκεις·
didaskeis
teach
22   1832
22   V-PAI-3S
22   ἔξεστιν
22   exestin
22   is it permitted
2248
P-1AP
ἡμᾶς
ēmas
our
2541
N-DSM
Καίσαρι
kaisari
to caesar
5411
N-ASM
φόρον
phoron
taxes
1325
V-2AAN
δοῦναι
dounai
to give
2228
PRT

ē
or
3756
PRT-N
οὔ;
ou
no
23   2657
23   V-AAP-NSM
23   κατανοήσας
23   katanoēsas
23   having perceived
1161
CONJ
δὲ
de
But
846
P-GPM
αὐτῶν
autōn
of them
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
3834
N-ASF
πανουργίαν
panourgian
trickery
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
he said
4314
PREP
πρὸς
pros
unto
846
P-APM
αὐτούς·
autous
them
24   1166
24   V-AAM-2P
24   δείξατε
24   deixate
24   show
3427
P-1DS
μοι
moi
to me
1220
N-ASN
δηνάριον·
dēnarion
denarius
5101
I-GSM
τίνος
tinos
whose
2192
V-PAI-3S
ἔχει
echei
has it
1504
N-ASF
εἰκόνα
eikona
likeness
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1923
N-ASF
ἐπιγραφήν;
epigraphēn
inscription
3588
T-NPM
οἱ
oi
the
1161
CONJ
δὲ
de
and
3004
V-2AAI-3P
εἶπαν
eipan
said
2541
N-GSM
Καίσαρος.
kaisaros
of caesar
25   3588
25   T-NSM
25   
25   o
25   be
1161
CONJ
δὲ
de
And
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
4314
PREP
πρὸς
pros
to
846
P-APM
αὐτοὺς·
autous
to them
5106
PRT
τοίνυν
toinun
then
591
V-2AAM-2P
ἀπόδοτε
apodote
render
3588
T-APN
τὰ
ta
be
2541
N-GSM
Καίσαρος
kaisaros
of caesar
2541
N-DSM
Καίσαρι
kaisari
to caesar
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-APN
τὰ
ta
be
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
god
3588
T-DSM
τῷ

to
2316
N-DSM
θεῷ.
theō
god
26   2532
26   CONJ
26   καὶ
26   kai
26   and
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
unable
2480
V-AAI-3P
ἴσχυσαν
ischusan
were they able
1949
V-2ADN
ἐπιλαβέσθαι
epilabesthai
to lay hold
846
P-GSM
τοῦ
tou
of him
4487
N-GSN
ῥήματος
rēmatos
of word
1726
ADV
ἐναντίον
enantion
before
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2992
N-GSM
λαοῦ
laou
people
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2296
V-AAP-NPM
θαυμάσαντες
thaumasantes
having marveled
1909
PREP
ἐπὶ
epi
at
3588
T-DSF
τῇ

the
612
N-DSF
ἀποκρίσει
apokrisei
answer
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
4601
V-AAI-3P
ἐσίγησαν.
esigēsan
they were silent
He instructs the Sadducees, who denied the resurrection.
   
27   4334
27   V-2AAP-NPM
27   Προσελθόντες
27   proselthontes
27   having approached
1161
CONJ
δὲ
de
now
5100
X-NPM
τινες
tines
some
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
4523
N-GPM
Σαδδουκαίων,
saddoukaiōn
Sadducees
3588
T-NPM
οἱ
oi
which
483
V-PAP-NPM
λέγοντες
legontes
who speak against
386
N-ASF
ἀνάστασιν
anastasin
resurrection
3361
PRT-N
μὴ

no
1511
V-PAN
εἶναι,
einai
to be
1905
V-AAI-3P
ἐπηρώτησαν
epērōtēsan
asked
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
28   3004
28   V-PAP-NPM
28   λέγοντες·
28   legontes
28   saying
1320
N-VSM
διδάσκαλε,
didaskale
teacher
3475
N-NSM
Μωϋσῆς
mōusēs
Moses
1125
V-AAI-3S
ἔγραψεν
egrapsen
wrote
2254
P-1DP
ἡμῖν,
ēmin
to us
1437
COND
ἐάν
ean
if
5100
X-GSM
τινος
tinos
of any
80
N-NSM
ἀδελφὸς
adelphos
brother
599
V-2AAS-3S
ἀποθάνῃ
apothanē
dies
2192
V-PAP-NSM
ἔχων
echōn
having
1135
N-ASF
γυναῖκα
gunaika
wife
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3778
D-NSM
οὐτὸς
outos
he
815
A-NSM
ἄτεκνος
ateknos
childless
1510
V-PAS-3S
ᾖ,
ē
am
2443
CONJ
ἵνα
ina
that
2983
V-2AAS-3S
λάβῃ
labē
should take
3588
T-NSM

o
 
80
N-NSM
ἀδελφὸς
adelphos
brother
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1135
N-ASF
γυναῖκα
gunaika
wife
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1817
V-AAS-3S
ἐξαναστήσῃ
exanastēsē
raise up
4690
N-ASN
σπέρμα
sperma
children
3588
T-DSM
τῷ

to
80
N-DSM
ἀδελφῷ
adelphō
brother
846
P-GSM
αὐτοῦ.
autou
of him
29   2033
29   A-NPM
29   ἑπτὰ
29   epta
29   seven
3767
CONJ
οὖν
oun
now
80
N-NPM
ἀδελφοὶ
adelphoi
brothers
2258
V-IAI-3P
ἦσαν·
ēsan
there were
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NSM

o
 
4413
A-NSM
πρῶτος
prōtos
first
2983
V-2AAP-NSM
λαβὼν
labōn
having taken
1135
N-ASF
γυναῖκα
gunaika
wife
599
V-2AAI-3S
ἀπέθανεν
apethanen
died
815
A-NSM
ἄτεκνος·
ateknos
childless
30   2532
30   CONJ
30   καὶ
30   kai
30   and
3588
T-NSM

o
 
1208
A-NSM
δεύτερος
deuteros
second
31   2532
31   CONJ
31   καὶ
31   kai
31   and
3588
T-NSM

o
all
5154
A-NSM
τρίτος
tritos
third
2983
V-2AAI-3S
ἔλαβεν
elaben
married
846
P-ASF
αὐτήν,
autēn
her
5615
ADV
ὡσαύτως
ōsautōs
manner
1161
CONJ
δὲ
de
and
2532
CONJ
καὶ
kai
also
3588
T-NPM
οἱ
oi
all
2033
A-NPM
ἑπτὰ
epta
seven
3756
PRT-N
οὐ
ou
no
2641
V-2AAI-3P
κατέλιπον
katelipon
they left behind
5043
N-APN
τέκνα
tekna
children
2532
CONJ
καὶ
kai
and
599
V-2AAI-3P
ἀπέθανον.
apethanon
died
32   5305
32   ADV
32   ὕστερον
32   usteron
32   Last
2532
CONJ
καὶ
kai
also
3588
T-NSF

ē
the
1135
N-NSF
γυνὴ
gunē
woman
599
V-2AAI-3S
ἀπέθανεν.
apethanen
died
33   3588
33   T-NSF
33   
33   ē
33   all
1135
N-NSF
γυνὴ
gunē
wife
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

all
386
N-DSF
ἀναστάσει
anastasei
resurrection
5101
I-GSM
τίνος
tinos
which
846
P-GPM
αὐτῶν
autōn
of them
1096
V-PMI-3S
γίνεται
ginetai
does she become
1135
N-NSF
γυνή;
gunē
wife
3588
T-NPM
οἱ
oi
all
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
2033
A-NPM
ἑπτὰ
epta
seven
2192
V-2AAI-3P
ἔσχον
eschon
had
846
P-ASF
αὐτὴν
autēn
one's
1135
N-ASF
γυναῖκα.
gunaika
wife
34   2532
34   CONJ
34   καὶ
34   kai
34   and
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
to them
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
5207
N-NPM
υἱοὶ
uioi
sons
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
165
N-GSM
αἰῶνος
aiōnos
age
5127
D-GSM
τούτου
toutou
of this
1060
V-PAI-3P
γαμοῦσιν
gamousin
marry
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1061
V-PPI-3P
γαμίσκονται,
gamiskontai
give in marriage
35   3588
35   T-NPM
35   οἱ
35   oi
35   those
1161
CONJ
δὲ
de
But
2661
V-APP-NPM
καταξιωθέντες
kataxiōthentes
who are considered worthy
3588
T-GSM
τοῦ
tou
those
165
N-GSM
αἰῶνος
aiōnos
age
1565
D-GSM
ἐκείνου
ekeinou
of that
5177
V-2AAN
τυχεῖν
tuchein
to attain
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-GSF
τῆς
tēs
those
386
N-GSF
ἀναστάσεως
anastaseōs
resurrection
3588
T-GSF
τῆς
tēs
those
1537
PREP
ἐκ
ek
from
3498
A-GPM
νεκρῶν
nekrōn
dead
3777
CONJ
οὔτε
oute
neither
1060
V-PAI-3P
γαμοῦσιν
gamousin
marry
3777
CONJ
οὔτε
oute
neither
1061
V-PPI-3P
γαμίζονται·
gamizontai
give in marriage
36   3761
36   ADV
36   οὐδὲ
36   oude
36   neither
1063
CONJ
γὰρ
gar
because
599
V-2AAN
ἀποθανεῖν
apothanein
to die
2089
ADV
ἔτι
eti
any more
1410
V-PMI-3P
δύνανται,
dunantai
are they able
2465
A-NPM
ἰσάγγελοι
isangeloi
angels
1063
CONJ
γὰρ
gar
because
1526
V-PAI-3P
εἰσιν
eisin
they are
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5207
N-NPM
υἱοί
uioi
sons
1526
V-PAI-3P
εἰσιν
eisin
are
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
386
N-GSF
ἀναστάσεως
anastaseōs
resurrection
5207
N-NPM
υἱοὶ
uioi
sons
5607
V-PAP-NPM
ὄντες.
ontes
being
37   3754
37   CONJ
37   ὅτι
37   oti
37   that
1161
CONJ
δὲ
de
Now
1453
V-PPI-3P
ἐγείρονται
egeirontai
are raised
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
3498
A-NPM
νεκροί,
nekroi
dead
2532
CONJ
καὶ
kai
even
3475
N-NSM
Μωϋσῆς
mōusēs
Moses
3377
V-AAI-3S
ἐμήνυσεν
emēnusen
showed
1909
PREP
ἐπὶ
epi
at
3588
T-GSF
της
tēs
the
942
N-GSM
βάτου,
batou
bush
5613
ADV
ὡς
ōs
where
3004
V-PAI-3S
λέγει
legei
he calls
2962
N-ASM
κύριον
kurion
Lord
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
2316
N-ASM
θεὸν
theon
God
11
N-PRI
Ἀβραὰμ
abraam
of abraham
2532
CONJ
καὶ
kai
even
2316
N-ASM
θεὸν
theon
God
2464
N-PRI
Ἰσαὰκ
isaak
of isaac
2532
CONJ
καὶ
kai
even
2316
N-ASM
θεὸν
theon
God
2384
N-PRI
Ἰακώβ.
iakōb
of jacob
38   2316
38   N-NSM
38   θεὸς
38   theos
38   God
1161
CONJ
δὲ
de
now
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
2076
V-PAI-3S
ἔστιν
estin
he is
3498
A-GPM
νεκρῶν
nekrōn
of dead
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
2198
V-PAP-GPM
ζώντων,
zōntōn
of living
3956
A-NPM
πάντες
pantes
all
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
to him
2198
V-PAI-3P
ζῶσιν.
zōsin
living
39   611
39   V-APP-NPM
39   Ἀποκριθέντες
39   apokrithentes
39   having answered
1161
CONJ
δὲ
de
Then
5100
X-NPM
τινες
tines
some
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
1122
N-GPM
γραμματέων
grammateōn
scribes
3004
V-2AAI-3P
εἶπαν·
eipan
said
1320
N-VSM
διδάσκαλε,
didaskale
teacher
2573
ADV
καλῶς
kalōs
well
2036
V-2AAI-2S
εἶπας.
eipas
they said
40   3765
40   ADV
40   οὐκέτι
40   ouketi
40   no longer
1063
CONJ
γὰρ
gar
and
5111
V-IAI-3P
ἐτόλμων
etolmōn
they dared
1905
V-PAN
ἐπερωτᾶν
eperōtan
to question
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
3762
A-ASN
οὐδέν.
ouden
anything
How Jesus is the Son of David.
   
41   2036
41   V-2AAI-3S
41   Εἶπεν
41   eipen
41   he said
1161
CONJ
δὲ
de
And
4314
PREP
πρὸς
pros
unto
846
P-APM
αὐτοὺς·
autous
them
4459
ADV-I
πῶς
pōs
how
3004
V-PAI-3P
λέγουσιν
legousin
do they say
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
5547
N-ASM
χριστὸν
christon
Christ
1511
V-PAN
εἶναι
einai
to be
1138
N-PRI
Δαυὶδ
dauid
of david
5207
N-ASM
υἱόν;
uion
son
42   846
42   P-NSM
42   αὐτὸς
42   autos
42   himself
1063
CONJ
γὰρ
gar
and
1138
N-PRI
Δαυὶδ
dauid
David
3004
V-PAI-3S
λέγει
legei
says
1722
PREP
ἐν
en
in
976
N-DSF
βίβλῳ
biblō
book
5568
N-GPM
ψαλμῶν·
psalmōn
of psalms
      
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
2962
N-NSM
κύριος
kurios
Lord
3588
T-DSM
τῷ

 
2962
N-DSM
κυρίῳ
kuriō
Lord
3450
P-1GS
μου·
mou
of me
            
2521
V-PMM-2S
κάθου
kathou
sit you
1537
PREP
ἐκ
ek
on
1188
A-GPM
δεξιῶν
dexiōn
right hand
3450
P-1GS
μου,
mou
of me
         
43   2193
43   CONJ
43   ἕως
43   eōs
43   until
302
PRT
ἂν
an
ever
5087
V-2AAS-1S
θῶ
thō
I will place
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
2190
A-APM
ἐχθρούς
echthrous
enemies
4675
P-2GS
σου
sou
of you
            
5286
N-ASN
ὑποπόδιον
upopodion
footstool
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
4228
N-GPM
ποδῶν
podōn
feet
4675
P-2GS
σου.
sou
of you
44   1138
44   N-PRI
44   Δαυὶδ
44   dauid
44   David
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
2962
P-ASM
αὐτὸν
auton
Lord
846
N-ASM
κύριον
kurion
him
2564
V-PAI-3S
καλεῖ,
kalei
calls
2532
CONJ
καὶ
kai
then
4459
ADV-I
πῶς
pōs
how
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
5207
N-NSM
υἱός
uios
son
2076
V-PAI-3S
ἐστιν;
estin
is he
He warns his disciples to beware of the scribes.
   
45   191
45   V-PAP-GSM
45   Ἀκούοντος
45   akouontos
45   while they were listening
1161
CONJ
δὲ
de
Then
3956
A-GSM
παντὸς
pantos
all
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2992
N-GSM
λαοῦ
laou
people
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
he said
3588
T-DPM
τοῖς
tois
to
3101
N-DPM
μαθηταῖς·
mathētais
disciples
46   4337
46   V-PAM-2P
46   προσέχετε
46   prosechete
46   beware
575
PREP
ἀπὸ
apo
of
3588
T-GPM
τῶν
tōn
which
1122
N-GPM
γραμματέων
grammateōn
scribes
3588
T-GPM
τῶν
tōn
which
2309
V-PAP-GPM
θελόντων
thelontōn
who desire
4043
V-PAN
περιπατεῖν
peripatein
to walk around
1722
PREP
ἐν
en
in
4749
N-DPF
στολαῖς
stolais
long robes
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5368
V-PAP-GPM
φιλούντων
philountōn
who love
783
N-APM
ἀσπασμοὺς
aspasmous
greetings
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DPF
ταῖς
tais
which
58
N-DPF
ἀγοραῖς
agorais
markets
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4410
N-APF
πρωτοκαθεδρίας
prōtokathedrias
chief seats
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DPF
ταῖς
tais
which
4864
N-DPF
συναγωγαῖς
sunagōgais
synagogues
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4411
N-APF
πρωτοκλισίας
prōtoklisias
places of honor
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DPN
τοῖς
tois
which
1173
N-DPN
δείπνοις,
deipnois
banquets
47   3739
47   R-NPM
47   οἳ
47   oi
47   who
2719
V-PAI-3P
κατεσθίουσιν
katesthiousin
devour
3588
T-APF
τὰς
tas
the
3614
N-APF
οἰκίας
oikias
houses
3588
T-GPF
τῶν
tōn
of the
5503
N-GPF
χηρῶν
chērōn
widows
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4392
N-DSF
προφάσει
prophasei
in pretense
3117
A-APN
μακρὰ
makra
long
4336
V-PMI-3P
προσεύχονται·
proseuchontai
make prayers
3778
D-NPM
οὗτοι
outoi
these
2983
V-FDI-3P
λήμψονται
lēmpsontai
will receive
4053
A-ASN-C
περισσότερον
perissoteron
greater
2917
N-ASN
κρίμα.
krima
condemnation