ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20

<< ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20 >>
Matthew 20 Interlinear Bible

Jesus, by the parable of the laborers in the vineyard, shows that God is debtor unto no man;
   
1   3664
1   A-NSF
1   Ὁμοία
1   omoia
1   like
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
3588
T-NSF

ē
the
932
N-NSF
βασιλεία
basileia
kingdom
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
3772
N-GPM
οὐρανῶν
ouranōn
heaven
444
N-DSM
ἀνθρώπῳ
anthrōpō
to man
3617
N-DSM
οἰκοδεσπότῃ,
oikodespotē
landowner
3748
R-NSM
ὅστις
ostis
who
1831
V-2AAI-3S
ἐξῆλθεν
exēlthen
went out
260
ADV
ἅμα
ama
at the same time
4404
ADV
πρωῒ
prōi
early morning
3409
V-AMN
μισθώσασθαι
misthōsasthai
to hire
2040
N-APM
ἐργάτας
ergatas
laborers
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
290
N-ASM
ἀμπελῶνα
ampelōna
vineyard
846
P-GSM
αὐτοῦ.
autou
of him
2   4856
2   V-AAP-NSM
2   συμφωνήσας
2   sumphōnēsas
2   having agreed
1161
CONJ
δὲ
de
And
3326
PREP
μετὰ
meta
with
3588
T-GPM
τῶν
tōn
 
2040
N-GPM
ἐργατῶν
ergatōn
laborers
1537
PREP
ἐκ
ek
for
1220
N-GSN
δηναρίου
dēnariou
denarius
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
2250
N-ASF
ἡμέραν
ēmeran
day
649
V-AAI-3S
ἀπέστειλεν
apesteilen
he sent
846
P-APM
αὐτοὺς
autous
them
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
290
N-ASM
ἀμπελῶνα
ampelōna
vineyard
846
P-GSM
αὐτοῦ.
autou
of him
3   2532
3   CONJ
3   καὶ
3   kai
3   And
1831
V-2AAP-NSM
ἐξελθὼν
exelthōn
having gone out
4012
PREP
περὶ
peri
about
5154
A-ASF
τρίτην
tritēn
third
5610
N-ASF
ὥραν
ōran
hour
1492
V-2AAI-3S
εἶδεν
eiden
he saw
243
A-APM
ἄλλους
allous
others
2476
V-RAP-APM
ἑστῶτας
estōtas
having stood
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

the
58
N-DSF
ἀγορᾷ
agora
marketplace
692
A-APM
ἀργούς
argous
idle
4   2532
4   CONJ
4   καὶ
4   kai
4   also
1565
D-DPM
ἐκείνοις
ekeinois
to those
3004
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
he said
5217
V-PAM-2P
ὑπάγετε
upagete
go
2532
CONJ
καὶ
kai
also
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
290
N-ASM
ἀμπελῶνα,
ampelōna
vineyard
2532
CONJ
καὶ
kai
also
3739
R-ASN

o
whatever
1437
COND
ἐὰν
ean
ever
1510
V-PAS-3S

ē
would be
1342
A-ASN
δίκαιον
dikaion
right
1325
V-FAI-1S
δώσω
dōsō
I will give
5213
P-2DP
ὑμῖν.
umin
you
5   3588
5   T-NPM
5   οἱ
5   oi
5   the
1161
CONJ
δὲ
de
also
565
V-2AAI-3P
ἀπῆλθον.
apēlthon
come
3825
ADV
πάλιν
palin
again
1161
CONJ
δὲ
de
also
1831
V-2AAP-NSM
ἐξελθὼν
exelthōn
having gone out
4012
PREP
περὶ
peri
about
1623
A-ASF
ἕκτην
ektēn
sixth
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1766
A-ASF
ἐνάτην
enatēn
ninth
5610
N-ASF
ὥραν
ōran
hour
4160
V-AAI-3S
ἐποίησεν
epoiēsen
he did
5615
ADV
ὡσαύτως.
ōsautōs
likewise
6   4012
6   PREP
6   περὶ
6   peri
6   about
1161
CONJ
δὲ
de
And
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1734
A-ASF
ἑνδεκάτην
endekatēn
eleventh
1831
V-2AAP-NSM
ἐξελθὼν
exelthōn
having gone out
2147
V-2AAI-3S
εὗρεν
euren
he found
243
A-APM
ἄλλους
allous
others
2476
V-RAP-APM
ἑστῶτας
estōtas
who have stood
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3004
V-PAI-3S
λέγει
legei
he says
846
P-DPM
αὐτοῖς·
autois
to them
5101
I-ASN
τί
ti
why
5602
ADV
ὧδε
ōde
here
2476
V-RAI-2P
ἑστήκατε
estēkate
have you stood
3650
A-ASF
ὅλην
olēn
all
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
2250
N-ASF
ἡμέραν
ēmeran
day
692
A-NPM
ἀργοί;
argoi
idle
7   3004
7   V-PAI-3P
7   λέγουσιν
7   legousin
7   they say
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
3754
CONJ
ὅτι
oti
because
3762
A-NSM
οὐδεὶς
oudeis
man
2248
P-1AP
ἡμᾶς
ēmas
us
3409
V-AMI-3S
ἐμισθώσατο.
emisthōsato
hired
3004
V-PAI-3S
λέγει
legei
he says
846
P-DPM
αὐτοῖς·
autois
to them
5217
V-PAM-2P
ὑπάγετε
upagete
go
2532
CONJ
καὶ
kai
too
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
290
N-ASM
ἀμπελῶνα.
ampelōna
vineyard
8   3798
8   A-GSF
8   ὀψίας
8   opsias
8   evening
1161
CONJ
δὲ
de
So
1096
V-2ADP-GSF
γενομένης
genomenēs
having become
3004
V-PAI-3S
λέγει
legei
said
3588
T-NSM

o
 
2962
N-NSM
κύριος
kurios
owner
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
290
N-GSM
ἀμπελῶνος
ampelōnos
vineyard
3588
T-DSM
τῷ

to
2012
N-DSM
ἐπιτρόπῳ
epitropō
foreman
846
P-GSM
αὐτοῦ·
autou
of him
2564
V-AAM-2S
κάλεσον
kaleson
call
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
2040
N-APM
ἐργάτας
ergatas
laborers
2532
CONJ
καὶ
kai
and
591
V-2AAM-2S
ἀπόδος
apodos
pay
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3408
N-ASM
μισθὸν
misthon
wages
756
V-AMP-NSM
ἀρξάμενος
arxamenos
having begun
575
PREP
ἀπὸ
apo
from
3588
T-GPM
τῶν
tōn
 
2078
A-GPM
ἐσχάτων
eschatōn
last
2193
CONJ
ἕως
eōs
unto
3588
T-GPM
τῶν
tōn
 
4413
A-GPM
πρώτων.
prōtōn
first
9   2064
9   V-2AAP-NPM
9   ἐλθόντες
9   elthontes
9   who came
1161
CONJ
δὲ
de
also
3588
T-NPM
οἱ
oi
those
4012
PREP
περὶ
peri
about
3588
T-ASF
τὴν
tēn
those
1734
A-ASF
ἑνδεκάτην
endekatēn
eleventh
5610
N-ASF
ὥραν
ōran
hour
2983
V-2AAI-3P
ἔλαβον
elabon
received
303
PREP
ἀνὰ
ana
man
1220
N-ASN
δηνάριον.
dēnarion
denarius
10   2532
10   CONJ
10   καὶ
10   kai
10   also
2064
V-2AAP-NPM
ἐλθόντες
elthontes
when they came
3588
T-NPM
οἱ
oi
those
4413
A-NPM
πρῶτοι
prōtoi
first
3543
V-AAI-3P
ἐνόμισαν
enomisan
they supposed
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
4119
A-ASN-C
πλεῖον
pleion
more
2983
V-FDI-3P
λήμψονται
lēmpsontai
they would received
2532
CONJ
καὶ
kai
also
2983
V-2AAI-3P
ἔλαβον
elabon
receive
3588
T-ASN
τὸ
to
those
303
PREP
ἀνὰ
ana
each
1220
N-ASN
δηνάριον
dēnarion
denarius
2532
CONJ
καὶ
kai
also
846
P-NPM
αὐτοί.
autoi
man
11   2983
11   V-2AAP-NPM
11   λαβόντες
11   labontes
11   when they received
1161
CONJ
δὲ
de
And
1111
V-IAI-3P
ἐγόγγυζον
egonguzon
they murmured
2596
PREP
κατὰ
kata
against
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
3617
N-GSM
οἰκοδεσπότου
oikodespotou
landowner
12   3004
12   V-PAP-NPM
12   λέγοντες·
12   legontes
12   saying
3778
D-NPM
οὗτοι
outoi
these
3588
T-NPM
οἱ
oi
who
2078
A-NPM
ἔσχατοι
eschatoi
last
1520
A-ASF
μίαν
mian
one
5610
N-ASF
ὥραν
ōran
hour
4160
V-AAI-3P
ἐποίησαν,
epoiēsan
worked
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2470
A-APM
ἴσους
isous
equal
2254
P-APM
ἡμῖν
ēmin
to us
846
P-1DP
αὐτοὺς
autous
them
4160
V-AAI-2S
ἐποίησας
epoiēsas
you have made
3588
T-DPM
τοῖς
tois
who
941
V-AAP-DPM
βαστάσασιν
bastasasin
who have borne
3588
T-ASN
τὸ
to
who
922
N-ASN
βάρος
baros
burden
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
2250
N-GSF
ἡμέρας
ēmeras
day
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-ASM
τὸν
ton
who
2742
N-ASM
καύσωνα.
kausōna
heat
13   3588
13   T-NSM
13   
13   o
13    
1161
CONJ
δὲ
de
But
611
V-APP-NSM
ἀποκριθεὶς
apokritheis
having answered
1520
A-DSM
ἑνὶ
eni
to one
846
P-GPM
αὐτῶν
autōn
of them
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν·
eipen
he said
2083
N-VSM
ἑταῖρε,
etaire
friend
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
no
91
V-PAI-1S
ἀδικῶ
adikō
I wrong
4571
P-2AS
σε·
se
thee
3780
PRT-I
οὐχὶ
ouchi
not
1220
N-GSN
δηναρίου
dēnariou
of denarius
4856
V-AAI-2S
συνεφώνησας
sunephōnēsas
you agreed
3427
P-1DS
μοι;
moi
with me
14   142
14   V-AAM-2S
14   ἆρον
14   aron
14   take
3588
T-ASN
τὸ
to
what
4674
S-2ASN
σὸν
son
yours
2532
CONJ
καὶ
kai
same
5217
V-PAM-2S
ὕπαγε.
upage
go
2309
V-PAI-1S
θέλω
thelō
I want
1161
CONJ
δὲ
de
but
5129
D-DSM
τούτῳ
toutō
to this
3588
T-DSM
τῷ

what
2078
A-DSM
ἐσχάτῳ
eschatō
last
1325
V-2AAN
δοῦναι
dounai
to give
5613
ADV
ὡς
ōs
as
2532
CONJ
καὶ
kai
same
4671
P-2DS
σοί·
soi
to you
15   3756
15   PRT-N
15   οὐκ
15   ouk
15   not
1832
V-PAI-3S
ἔξεστιν
exestin
is it permitted
3427
P-1DS
μοι
moi
for me
3739
R-ASN

o
what
2309
V-PAI-1S
θέλω
thelō
I want
4160
V-AAN
ποιῆσαι
poiēsai
to do
1722
PREP
ἐν
en
with
3588
T-DPN
τοῖς
tois
what
1699
S-1DPN
ἐμοῖς;
emois
own
2228
PRT

ē
or
3588
T-NSM

o
what
3788
N-NSM
ὀφθαλμός
ophthalmos
eye
4675
P-2GS
σου
sou
of you
4190
A-NSM
πονηρός
ponēros
envious
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
Is
3754
CONJ
ὅτι
oti
because
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
18
A-NSM
ἀγαθός
agathos
good
1510
V-PAI-1S
εἰμι;
eimi
am
16   3779
16   ADV
16   οὕτως
16   outōs
16   so
2071
V-FXI-3P
ἔσονται
esontai
will be
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
2078
A-NPM
ἔσχατοι
eschatoi
last
4413
A-NPM
πρῶτοι
prōtoi
first
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
4413
A-NPM
πρῶτοι
prōtoi
first
2078
A-NPM
ἔσχατοι.
eschatoi
last
foretells his passion;
   
17   3195
17   V-PAP-NSM
17   Μέλλων
17   mellōn
17   about
1161
CONJ
δὲ
de
also
305
V-PAP-NSM
ἀναβαίνων
anabainōn
while going up
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
1519
PREP
εἰς
eis
to
2414
N-ASF
Ἱεροσόλυμα
ierosoluma
Jerusalem
3880
V-2AAI-3S
παρέλαβεν
parelaben
took
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
1427
A-APM
δώδεκα
dōdeka
twelve
3101
N-APM
μαθητὰς
mathētas
disciples
2596
PREP
κατ’
kat
apart
2398
A-ASF
ἰδίαν
idian
themselves
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

the
3598
N-DSF
ὁδῷ
odō
way
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
846
P-DPM
αὐτοῖς·
autois
to them
18   2400
18   V-2AAM-2S
18   ἰδοὺ
18   idou
18   behold
305
V-PAI-1P
ἀναβαίνομεν
anabainomen
we go up
1519
PREP
εἰς
eis
to
2414
N-ASF
Ἱεροσόλυμα,
ierosoluma
Jerusalem
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NSM

o
 
5207
N-NSM
υἱὸς
uios
Son
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
444
N-GSM
ἀνθρώπου
anthrōpou
man
3860
V-FPI-3S
παραδοθήσεται
paradothēsetai
will be betrayed
3588
T-DPM
τοῖς
tois
to
749
N-DPM
ἀρχιερεῦσιν
archiereusin
chief priests
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1122
N-DPM
γραμματεῦσιν
grammateusin
scribes
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2632
V-FAI-3P
κατακρινοῦσιν
katakrinousin
they will condemn
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
2288
N-DSM
θανάτῳ
thanatō
to death
19   2532
19   CONJ
19   καὶ
19   kai
19   and
3860
V-FAI-3P
παραδώσουσιν
paradōsousin
they will deliver
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
3588
T-DPN
τοῖς
tois
to the
1484
N-DPN
ἔθνεσιν
ethnesin
Gentiles
1519
PREP
εἰς
eis
to
3588
T-ASN
τὸ
to
the
1702
V-AAN
ἐμπαῖξαι
empaixai
to ridicule
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3146
V-AAN
μαστιγῶσαι
mastigōsai
to scourge
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4717
V-AAN
σταυρῶσαι,
staurōsai
to crucify
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-DSF
τῇ

the
5154
A-DSF
τρίτῃ
tritē
third
2250
N-DSF
ἡμέρᾳ
ēmera
day
1453
V-FPI-3S
ἐγερθήσεται.
egerthēsetai
raised
by answering the mother of Zebedee's children, teaches his disciples to be humble;
   
20   5119
20   ADV
20   Τότε
20   tote
20   then
4334
V-2AAI-3S
προσῆλθεν
prosēlthen
came
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
to him
3588
T-NSF

ē
the
3384
N-NSF
μήτηρ
mētēr
mother
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
5207
N-GPM
υἱῶν
uiōn
sons
2199
N-GSM
Ζεβεδαῖου
zebedaiou
of zebedee
3326
PREP
μετὰ
meta
with
3588
T-GPM
τῶν
tōn
 
5207
N-GPM
υἱῶν
uiōn
sons
846
P-GSF
αὐτῆς
autēs
of her
4352
V-PAP-NSF
προσκυνοῦσα
proskunousa
worshipping
2532
CONJ
καὶ
kai
and
154
V-PAP-NSF
αἰτοῦσα
aitousa
desiring
5100
X-ASN
τι
ti
certain
575
PREP
ἀπ’
ap
hereafter
846
P-GSM
αὐτοῦ.
autou
him
21   3588
21   T-NSM
21   
21   o
21    
1161
CONJ
δὲ
de
And
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
846
P-DSF
αὐτῇ·
autē
to her
5101
I-ASN
τί
ti
what
2309
V-PAI-2S
θέλεις;
theleis
do you want
3004
V-PAI-3S
λέγει
legei
she says
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
2036
V-2AAM-2S
εἰπὲ
eipe
speak
2443
CONJ
ἵνα
ina
that
2523
V-AAS-3P
καθίσωσιν
kathisōsin
may sit
3778
D-NPM
οὗτοι
outoi
these
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1417
A-NPM
δύο
duo
two
5207
N-NPM
υἱοί
uioi
sons
3450
P-1GS
μου
mou
of me
1520
A-NSM
εἷς
eis
one
1537
PREP
ἐκ
ek
on
1188
A-GPM
δεξιῶν
dexiōn
right hand
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1520
A-NSM
εἷς
eis
one
1537
PREP
ἐξ
ex
on
2176
A-GPM
εὐωνύμων
euōnumōn
left hand
4675
P-2GS
σου
sou
of you
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

the
932
N-DSF
βασιλείᾳ
basileia
kingdom
4675
P-2GS
σου.
sou
of you
22   611
22   V-APP-NSM
22   ἀποκριθεὶς
22   apokritheis
22   having answered
1161
CONJ
δὲ
de
But
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν·
eipen
said
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1492
V-RAI-2P
οἴδατε
oidate
you know
5101
I-ASN
τί
ti
what
154
V-PMI-2P
αἰτεῖσθε.
aiteisthe
you are asking
1410
V-PMI-2P
δύνασθε
dunasthe
are you able
4095
V-2AAN
πιεῖν
piein
to drink
3588
T-ASN
τὸ
to
the
4221
N-ASN
ποτήριον
potērion
cup
3739
R-ASN

o
that
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
3195
V-PAI-1S
μέλλω
mellō
am going
4095
V-PAN
πίνειν;
pinein
to drink
3004
V-PAI-3P
λέγουσιν
legousin
they say
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
1410
V-PMI-1P
δυνάμεθα.
dunametha
we are able
23   3004
23   V-PAI-3S
23   λἐγει
23   legei
23   he says
846
P-DPM
αὐτοῖς·
autois
to them
3588
T-ASN
τὸ
to
the
3303
PRT
μὲν
men
indeed
4221
N-ASN
ποτήριον
potērion
cup
3450
P-1GS
μου
mou
of me
4095
V-FDI-2P
πίεσθε,
piesthe
you will drink
3588
T-ASN
τὸ
to
the
1161
CONJ
δὲ
de
but
2523
V-AAN
καθίσαι
kathisai
to sit
1537
PREP
ἐκ
ek
on
1188
A-GPM
δεξιῶν
dexiōn
right hand
3450
P-1GS
μου
mou
of me
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1537
PREP
ἐξ
ex
on
2176
A-GPM
εὐωνύμων
euōnumōn
left hand
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
2076
V-PAI-3S
ἔστιν
estin
is
1699
S-1NSN
ἐμὸν
emon
mine
1325
V-2AAN
δοῦναι,
dounai
to give
235
CONJ
ἀλλ’
all
but
3739
R-DPM
οἷς
ois
whom
2090
V-RPI-3S
ἡτοίμασται
ētoimastai
it has been prepared
5259
PREP
ὑπὸ
upo
of
3588
T-GSM
τοῦ
tou
the
3962
N-GSM
πατρός
patros
Father
3450
P-1GS
μου.
mou
of me
24   2532
24   CONJ
24   Καὶ
24   kai
24   And
191
V-AAP-NPM
ἀκούσαντες
akousantes
when they heard
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1176
A-NPM
δέκα
deka
ten
23
V-AAI-3P
ἠγανάκτησαν
ēganaktēsan
they were indignant
4012
PREP
περὶ
peri
against
3588
T-GPM
τῶν
tōn
 
1417
A-GPM
δύο
duo
two
80
N-GPM
ἀδελφῶν.
adelphōn
brothers
25   3588
25   T-NSM
25   
25   o
25    
1161
CONJ
δὲ
de
But
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
4341
V-ADP-NSM
προσκαλεσάμενος
proskalesamenos
having summoned
846
P-APM
αὐτοὺς
autous
them
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν·
eipen
said
1492
V-RAI-2P
οἴδατε
oidate
you know
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
758
N-NPM
ἄρχοντες
archontes
rulers
3588
T-GPN
τῶν
tōn
of the
1484
N-GPN
ἐθνῶν
ethnōn
Gentiles
2634
V-PAI-3P
κατακυριεύουσιν
katakurieuousin
Lord over
846
P-GPN
αὐτῶν
autōn
them
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
3173
A-NPM
μεγάλοι
megaloi
great
2715
V-PAI-3P
κατεξουσιάζουσιν
katexousiazousin
have power over
846
P-GPN
αὐτῶν.
autōn
them
26   3756
26   PRT-N
26   οὐχ
26   ouch
26   not
3779
ADV
οὕτως
outōs
so
2071
V-FXI-3S
ἐστὶν
estin
it shall be
1722
PREP
ἐν
en
among
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
you
235
CONJ
ἀλλ’
all
but
3739
R-NSM
ὃς
os
whoever
1437
COND
ἂν
an
ever
2309
V-PAS-3S
θέλῃ
thelē
wishes
1722
PREP
ἐν
en
among
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
you
3173
A-NSM
μέγας
megas
great
1096
V-2ADN
γενέσθαι
genesthai
to become
2071
V-FXI-3S
ἔσται
estai
he shall be
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
1249
N-NSM
διάκονος,
diakonos
servant
27   2532
27   CONJ
27   καὶ
27   kai
27   And
3739
R-NSM
ὃς
os
whoever
302
PRT
ἂν
an
whatsoever
2309
V-PAS-3S
θέλῃ
thelē
wishes
1722
PREP
ἐν
en
among
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
you
1511
V-PAN
εἶναι
einai
to be
4413
A-NSM
πρῶτος
prōtos
first
2071
V-FXI-3S
ἔσται
estai
should be
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
1401
N-NSM
δοῦλος·
doulos
slave
28   5618
28   ADV
28   ὥσπερ
28   ōsper
28   just as
3588
T-NSM

o
 
5207
N-NSM
υἱὸς
uios
Son
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
444
N-GSM
ἀνθρώπου
anthrōpou
man
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
2064
V-2AAI-3S
ἦλθεν
ēlthen
come
1247
V-APN
διακονηθῆναι
diakonēthēnai
to be served
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
1247
V-AAN
διακονῆσαι
diakonēsai
to serve
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1325
V-2AAN
δοῦναι
dounai
to give
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
5590
N-ASF
ψυχὴν
psuchēn
life
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
3083
N-ASN
λύτρον
lutron
ransom
473
PREP
ἀντὶ
anti
for
4183
A-GPM
πολλῶν.
pollōn
many
and gives two blind men their sight.
   
29   2532
29   CONJ
29   Καὶ
29   kai
29   And
1607
V-PMP-GPM
ἐκπορευομένων
ekporeuomenōn
when they went out
846
P-GPM
αὐτῶν
autōn
of them
575
PREP
ἀπὸ
apo
from
2410
N-PRI
Ἰεριχὼ
ierichō
Jericho
190
V-AAI-3S
ἠκολούθησεν
ēkolouthēsen
followed
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
him
3793
N-NSM
ὄχλος
ochlos
crowd
4183
A-NSM
πολύς.
polus
large
30   2532
30   CONJ
30   καὶ
30   kai
30   And
2400
V-2AAM-2S
ἰδοὺ
idou
behold
1417
A-NPM
δύο
duo
two
5185
A-NPM
τυφλοὶ
tuphloi
men
2521
V-PMP-NPM
καθήμενοι
kathēmenoi
sitting
3844
PREP
παρὰ
para
side
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
3598
N-ASF
ὁδὸν
odon
road
191
V-AAP-NPM
ἀκούσαντες
akousantes
having heard
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
3855
V-PAI-3S
παράγει,
paragei
was passing by
2896
V-AAI-3P
ἔκραξαν
ekraxan
cried out
3004
V-PAP-NPM
λέγοντες·
legontes
saying
2962
N-VSM
κύριε,
kurie
Lord
1653
V-AAM-2S
ἐλέησον
eleēson
be merciful to
2248
P-1AP
ἡμᾶς,
ēmas
us
5207
N-NSM
υἱὸς
uios
Son
1138
N-PRI
Δαυίδ.
dauid
of david
31   3588
31   T-NSM
31   
31   o
31    
1161
CONJ
δὲ
de
and
3793
N-NSM
ὄχλος
ochlos
crowd
2008
V-AAI-3S
ἐπετίμησεν
epetimēsen
rebuked
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
them
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
4623
V-AAS-3P
σιωπήσωσιν·
siōpēsōsin
they would be quiet
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1161
CONJ
δὲ
de
but
3185
ADV
μεῖζον
meizon
more
2896
V-AAI-3P
ἔκραξαν
ekraxan
cried out
3004
V-PAP-NPM
λέγοντες·
legontes
saying
2962
N-VSM
κύριε,
kurie
Lord
1653
V-AAM-2S
ἐλέησον
eleēson
be merciful to
2248
P-1AP
ἡμᾶς,
ēmas
us
5207
N-NSM
υἱὸς
uios
Son
1138
N-PRI
Δαυίδ.
dauid
of david
32   2532
32   CONJ
32   καὶ
32   kai
32   and
2476
V-2AAP-NSM
στὰς
stas
having stood still
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
5455
V-AAI-3S
ἐφώνησεν
ephōnēsen
called
846
P-APM
αὐτοὺς
autous
them
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν·
eipen
said
5101
I-ASN
τί
ti
what
2309
V-PAI-2P
θέλετε
thelete
do you want
4160
V-AAS-1S
ποιήσω
poiēsō
I would do
5213
P-2DP
ὑμῖν;
umin
to you
33   3004
33   V-PAI-3P
33   λέγουσιν
33   legousin
33   they say
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
2962
N-VSM
κύριε,
kurie
Lord
2443
CONJ
ἵνα
ina
that
455
V-2APS-3P
ἀνοιγῶσιν
anoigōsin
may be opened
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
3788
N-NPM
ὀφθαλμοὶ
ophthalmoi
eyes
2257
P-1GP
ἡμῶν.
ēmōn
of us
34   4697
34   V-APP-NSM
34   σπλαγχνισθεὶς
34   splanchnistheis
34   having felt compassion
1161
CONJ
δὲ
de
So
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
680
V-ADI-3S
ἥψατο
ēpsato
touched
3588
T-GPM
τῶν
tōn
 
3659
N-GPN
ὀμμάτων
ommatōn
eyes
846
P-GPM
αὐτῶν,
autōn
of them
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2112
ADV
εὐθέως
eutheōs
immediately
308
V-AAI-3P
ἀνέβλεψαν
aneblepsan
they looked up
2532
CONJ
καὶ
kai
and
190
V-AAI-3P
ἠκολούθησαν
ēkolouthēsan
they followed
846
P-DSM
αὐτῷ.
autō
of them