ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3

<< ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 3 >>
Philippians 3 Interlinear Bible

He warns them to beware of the false teachers;
   
1   3588
1   T-NSN
1   Τὸ
1   to
1   the
3063
A-NSN
λοιπόν,
loipon
Finally
80
N-VPM
αδελφοι
adelphoi
brethren
3450
P-1GS
μου,
mou
of me
5463
V-PAM-2P
χαίρετε
chairete
rejoice you
1722
PREP
ἐν
en
in
2962
N-DSM
κυρίῳ.
kuriō
Lord
3588
T-APN
τὰ
ta
the
846
P-APN
αὐτὰ
auta
things
1125
V-PAN
γράφειν
graphein
to write
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
to you
1698
P-1DS
ἐμοὶ
emoi
to me
3303
PRT
μὲν
men
indeed
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
no
3636
A-NSN
ὀκνηρόν,
oknēron
trouble
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
for you
1161
CONJ
δὲ
de
but
804
A-NSN
ἀσφαλές.
asphales
safeguard
   
2   991
2   V-PAM-2P
2   Βλέπετε
2   blepete
2   beware of
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
2965
N-APM
κύνας,
kunas
dogs
991
V-PAM-2P
βλέπετε
blepete
beware of
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
2556
A-APM
κακοὺς
kakous
evil
2040
N-APM
ἐργάτας,
ergatas
workers
991
V-PAM-2P
βλέπετε
blepete
beware
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
2699
N-ASF
κατατομήν.
katatomēn
concision
3   2249
3   P-1NP
3   ἡμεῖς
3   ēmeis
3   we
1063
CONJ
γάρ
gar
For
2070
V-PAI-1P
ἐσμεν
esmen
are
3588
T-NSF

ē
which
4061
N-NSF
περιτομή,
peritomē
circumcision
3588
T-NPM
οἱ
oi
which
4151
N-DSN
πνεύματι
pneumati
in spirit
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
to god
3000
V-PAP-NPM
λατρεύοντες
latreuontes
who worship
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2744
V-PMP-NPM
καυχώμενοι
kauchōmenoi
who boast
1722
PREP
ἐν
en
in
5547
N-DSM
Χριστῷ
christō
Christ
2424
N-DSM
Ἰησοῦ
iēsou
Jesus
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
no
1722
PREP
ἐν
en
in
4561
N-DSF
σαρκὶ
sarki
flesh
3982
V-2RAP-NPM
πεποιθότες,
pepoithotes
being confident
showing that himself has greater cause than they to trust in the righteousness of the law;
4   2539
4   CONJ
4   καίπερ
4   kaiper
4   although
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
myself
2192
V-PAP-NSM
ἔχων
echōn
have
4006
N-ASF
πεποίθησιν
pepoithēsin
confidence
2532
CONJ
καὶ
kai
even
1722
PREP
ἐν
en
in
4561
N-DSF
σαρκί.
sarki
flesh
1487
COND
εἴ
ei
if
5100
X-NSM
τις
tis
anyone
1380
V-PAI-3S
δοκεῖ
dokei
thinketh
243
A-NSM
ἄλλος
allos
else
3982
V-2RAN
πεποιθέναι
pepoithenai
to be confident
1722
PREP
ἐν
en
in
4561
N-DSF
σαρκί,
sarki
flesh
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
myself
3123
ADV
μᾶλλον·
mallon
more
5   4061
5   N-DSF
5   περιτομῇ
5   peritomē
5   in circumcision
3637
A-NSM
ὀκταήμερος
oktaēmeros
eighth day
1537
PREP
ἐκ
ek
of
1085
N-GSN
γένους
genous
nation
2474
N-PRI
Ἰ̔Ἰσραήλ,
israēl
of israel
5443
N-GSF
φυλῆς
phulēs
of tribe
958
N-PRI
Βενιαμίν,
beniamin
of benjamin
1445
A-NSM
Ἑβραῖος
ebraios
hebrew
1537
PREP
ἐξ
ex
of
1445
A-GPM
Ἑβραίων,
ebraiōn
hebrew
2596
PREP
κατὰ
kata
touching
3551
N-ASM
νόμον
nomon
law
5330
N-NSM
Φαρισαῖος,
pharisaios
Pharisee
6   2596
6   PREP
6   κατὰ
6   kata
6   regarding
2205
N-ASN
ζῆλος
zēlos
zeal
1377
V-PAP-NSM
διώκων
diōkōn
persecutor
3588
T-ASF
τὴν
tēn
which
1577
N-ASF
ἐκκλησίαν,
ekklēsian
church
2596
PREP
κατὰ
kata
regarding
1343
N-ASF
δικαιοσύνην
dikaiosunēn
righteousness
3588
T-ASF
τὴν
tēn
which
1722
PREP
ἐν
en
in
3551
N-DSM
νόμῳ
nomō
law
1096
V-2ADP-NSM
γενόμενος
genomenos
having become
273
A-NSM
ἄμεμπτος.
amemptos
blameless
which he counts as loss, to gain Christ and his righteousness;
7   235
7   CONJ
7   ἀλλὰ
7   alla
7   But
3748
R-NPN
ἅτινα
atina
things
2258
V-IAI-3S
ἦν
ēn
were
3427
P-1DS
μοι
moi
to me
2771
N-NPN
κέρδη,
kerdē
gain
5023
D-APN
ταῦτα
tauta
those
2233
V-RMI-1S
ἥγημαι
ēgēmai
I regarded
1223
PREP
διὰ
dia
because of
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
5547
N-ASM
Χριστὸν
christon
Christ
2209
N-ASF
ζημίαν.
zēmian
loss
8   235
8   CONJ
8   ἀλλὰ
8   alla
8   Yea
3304
PRT
μενοῦνγε
menounge
doubtless
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2233
V-PMI-1S
ἡγοῦμαι
ēgoumai
I consider
3956
A-APN
πάντα
panta
things
2209
N-ASF
ζημίαν
zēmian
loss
1511
V-PAN
εἶναι
einai
to be
1223
PREP
διὰ
dia
because of
3588
T-ASN
τὸ
to
the
5242
V-PAP-ASN
ὑπερέχον
uperechon
excellency
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
1108
N-GSF
γνώσεως
gnōseōs
knowing
5547
N-GSM
Χριστοῦ
christou
of anointed
2424
N-GSM
Ἰησοῦ
iēsou
Jesus
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2962
N-GSM
κυρίου
kuriou
Lord
3450
P-1GS
μου,
mou
of me
1223
PREP
δι’
di
because of
3739
R-ASM
ὃν
on
whom
3588
T-APN
τὰ
ta
the
3956
A-APN
πάντα
panta
things
2210
V-API-1S
ἐζημιώθην,
ezēmiōthēn
I suffered loss
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2233
V-PMI-1S
ἡγοῦμαι
ēgoumai
count
4657
N-APN
σκύβαλα,
skubala
rubbish
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
5547
N-ASM
Χριστὸν
christon
Christ
2770
V-AAS-1S
κερδήσω
kerdēsō
I may gain
9   2532
9   CONJ
9   καὶ
9   kai
9   And
2147
V-APS-1S
εὑρεθῶ
eurethō
be found
1722
PREP
ἐν
en
in
846
P-DSM
αὐτῷ,
autō
him
3361
PRT-N
μὴ

not
2192
V-PAP-NSM
ἔχων
echōn
having
1699
S-1ASF
ἐμὴν
emēn
own
1343
N-ASF
δικαιοσύνην
dikaiosunēn
righteousness
3588
T-ASF
τὴν
tēn
which
1537
PREP
ἐκ
ek
derived
3551
N-GSM
νόμου
nomou
law
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
3588
T-ASF
τὴν
tēn
which
1223
PREP
διὰ
dia
through
4102
N-GSF
πίστεως
pisteōs
faith
5547
N-GSM
Χριστοῦ,
christou
of anointed
3588
T-ASF
τὴν
tēn
which
1537
PREP
ἐκ
ek
derived
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
1343
N-ASF
δικαιοσύνην
dikaiosunēn
righteousness
1909
PREP
ἐπὶ
epi
based on
3588
T-DSF
τῇ

which
4102
N-DSF
πίστει,
pistei
faith
10   3588
10   T-GSM
10   τοῦ
10   tou
10   the
1097
V-2AAN
γνῶναι
gnōnai
to know
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
his
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1411
N-ASF
δύναμιν
dunamin
power
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
386
N-GSF
ἀναστάσεως
anastaseōs
resurrection
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2842
N-ASF
κοινωνίαν
koinōnian
fellowship
3804
N-GPN
παθημάτων
pathēmatōn
sufferings
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
4833
V-PPP-NSM
συμμορφιζόμενος
summorphizomenos
being conformed
3588
T-DSM
τῷ

to
2288
N-DSM
θανάτῳ
thanatō
death
846
P-GSM
αὐτοῦ,
autou
of him
11   1487
11   COND
11   εἴ
11   ei
11   if
4459
PRT-I
πως
pōs
at all
2658
V-AAS-1S
καταντήσω
katantēsō
I might attain
1519
PREP
εἰς
eis
unto
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1815
N-ASF
ἐξανάστασιν
exanastasin
resurrection
3588
T-ASF
τὴν
tēn
of
1537
PREP
ἐκ
ek
out of
3498
A-GPM
νεκρῶν.
nekrōn
dead
acknowledging his own imperfection and pressing on toward the goal;
   
12   3756
12   PRT-N
12   Οὐχ
12   ouch
12   Not
3754
CONJ
ὅτι
oti
though
2235
ADV
ἤδη
ēdē
already
2983
V-2AAI-1S
ἔλαβον
elabon
I have obtained
2228
PRT

ē
or
2235
ADV
ἤδη
ēdē
already
5048
V-RPI-1S
τετελείωμαι,
teteleiōmai
have been fully perfected
1377
V-PAI-1S
διώκω
diōkō
I press forward
1161
CONJ
δὲ
de
but
1487
COND
εἰ
ei
if
2532
CONJ
καὶ
kai
so
2638
V-2AAS-1S
καταλάβω,
katalabō
I might seize
1909
PREP
ἐφ’
eph
for
3739
R-DSN

ō
for which
2532
CONJ
καὶ
kai
so
2638
V-API-1S
κατελήμφθην
katelēmphthēn
I was seized
5259
PREP
ὑπὸ
upo
of
5547
N-GSM
Χριστοῦ
christou
Christ
2424
N-GSM
Ἰησοῦ.
iēsou
Jesus
13   80
13   N-VPM
13   ἀδελφοί,
13   adelphoi
13   brethren
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1683
F-1ASM
ἐμαυτὸν
emauton
myself
3756
PRT-N
οὔπω
oupō
not
3049
V-PMI-1S
λογίζομαι
logizomai
regard
2638
V-RAN
κατειληφέναι·
kateilēphenai
to have seized
1520
A-NSN
ἐν
en
thing
1161
CONJ
δὲ,
de
but
3588
T-APN
τὰ
ta
the
3303
PRT
μὲν
men
things
3694
ADV
ὀπίσω
opisō
behind
1950
V-PMP-NSM
ἐπιλανθανόμενος
epilanthanomenos
forgetting
3588
T-DPN
τοῖς
tois
to the
1161
CONJ
δὲ
de
and
1715
ADV
ἔμπροσθεν
emprosthen
ahead
1901
V-PMP-NSM
ἐπεκτεινόμενος,
epekteinomenos
reaching forward
14   2596
14   PREP
14   κατὰ
14   kata
14   toward
4649
N-ASM
σκοπὸν
skopon
goal
1377
V-PAI-1S
διώκω
diōkō
I press forward
1519
PREP
εἰς
eis
toward
3588
T-ASN
τὸ
to
the
1017
N-ASN
βραβεῖον
brabeion
prize
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
507
ADV
ἄνω
anō
upward
2821
N-GSF
κλήσεως
klēseōs
call
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
1722
PREP
ἐν
en
in
5547
N-DSM
Χριστῷ
christō
Christ
2424
N-DSM
Ἰησοῦ.
iēsou
Jesus
He exhorts them to be thus minded;
15   3745
15   K-NPM
15   ὅσοι
15   osoi
15   as many as
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
5046
A-NPM
τέλειοι,
teleioi
perfect
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
this
5426
V-PAS-1P
φρονῶμεν
phronōmen
should think a way
2532
CONJ
καὶ
kai
also
1487
COND
εἴ
ei
if
5100
X-ASN
τι
ti
anything
2088
ADV
ἑτέρως
eterōs
different
5426
V-PAI-2P
φρονεῖτε,
phroneite
you think
2532
CONJ
καὶ
kai
also
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
this
3588
T-NSM

o
 
2316
N-NSM
θεὸς
theos
God
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
to you
601
V-FAI-3S
ἀποκαλύψει·
apokalupsei
will reveal
16   4133
16   ADV
16   πλὴν
16   plēn
16   however
1519
PREP
εἰς
eis
whereto
3739
R-ASN

o
which
5348
V-AAI-1P
ἐφθάσαμεν,
ephthasamen
we have attained
3588
T-DSM
τῷ

the
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
by same
4748
V-PAN
στοιχεῖν.
stoichein
to march
and to imitate him,
   
17   4831
17   N-NPM
17   Συμμιμηταί
17   summimētai
17   fellow imitators
3450
P-1GS
μου
mou
of me
1096
V-PMM-2P
γίνεσθε,
ginesthe
be
80
N-VPM
ἀδελφοί,
adelphoi
brethren
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4648
V-PAM-2P
σκοπεῖτε
skopeite
observe
3588
T-APM
τοὺς
tous
those
3779
ADV
οὕτω
outōs
so
4043
V-PAP-APM
περιπατοῦντας
peripatountas
who walk
2531
ADV
καθὼς
kathōs
just as
2192
V-PAI-2P
ἔχετε
echete
you have
5179
N-ASM
τύπον
tupon
pattern
2248
P-1AP
ἡμᾶς.
ēmas
us
and to decline carnal ways.
18   4183
18   A-NPM
18   πολλοὶ
18   polloi
18   many
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
4043
V-PAI-3P
περιπατοῦσιν
peripatousin
walk
3739
R-APM
οὓς
ous
whom
4178
ADV
πολλάκις
pollakis
often
3004
V-IAI-1S
ἔλεγον
elegon
I told
5213
P-2DP
ὑμῖν,
umin
you
3568
ADV
νῦν
nun
now
1161
CONJ
δὲ
de
and
2532
CONJ
καὶ
kai
even
2799
V-PAP-NSM
κλαίων
klaiōn
while weeping
3004
V-PAI-1S
λέγω,
legō
I say
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
2190
A-APM
ἐχθροὺς
echthrous
enemies
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
4716
N-GSM
σταυροῦ
staurou
cross
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
5547
N-GSM
χ̔Χριστοῦ,
christou
Christ
19   3739
19   R-GPM
19   ὧν
19   ōn
19   whose
3588
T-NSN
τὸ
to
who
5056
N-NSN
τέλος
telos
end
684
N-NSF
ἀπώλεια,
apōleia
destruction
3739
R-GPM
ὧν
ōn
whose
3588
T-NSM

o
who
2316
N-NSM
θεὸς
theos
god
3588
T-NSF

ē
who
2836
N-NSF
κοιλία
koilia
appetite
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NSF

ē
who
1391
N-NSF
δόξα
doxa
glory
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

who
152
N-DSF
αἰσχύνῃ
aischunē
shame
846
P-GPM
αὐτῶν,
autōn
of them
3588
T-NPM
οἱ
oi
who
3588
T-APN
τὰ
ta
who
1919
A-APN
ἐπίγεια
epigeia
things
5426
V-PAP-NPM
φρονοῦντες.
phronountes
who mind
20   2257
20   P-1GP
20   ἡμῶν
20   ēmōn
20   of us
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
3588
T-NSN
τὸ
to
the
4175
N-NSN
πολίτευμα
politeuma
citizenship
1722
PREP
ἐν
en
in
3772
N-DPM
οὐρανοῖς
ouranois
heaven
5225
V-PAI-3S
ὑπάρχει,
uparchei
is
1537
PREP
ἐξ
ex
from
3739
ADV
οὗ
ou
which
2532
CONJ
καὶ
kai
also
4990
N-ASM
σωτῆρα
sōtēra
Savior
553
V-PMI-1P
ἀπεκδεχόμεθα
apekdechometha
we await
2962
N-ASM
κύριον
kurion
Lord
2424
N-ASM
Ἰησοῦν
iēsoun
Jesus
5547
N-ASM
Χριστόν,
christon
Christ
21   3739
21   R-NSM
21   ὃς
21   os
21   who
3345
V-FAI-3S
μετασχηματίσει
metaschēmatisei
will transform
3588
T-ASN
τὸ
to
the
4983
N-ASN
σῶμα
sōma
body
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
5014
N-GSF
ταπεινώσεως
tapeinōseōs
vile
2257
P-1GP
ἡμῶν
ēmōn
of us
4832
A-ASN
σύμμορφον
summorphon
similar in form
3588
T-DSN
τῷ

the
4983
N-DSN
σώματι
sōmati
body
3588
T-GSF
τῆς
tēs
to the
1391
N-GSF
δόξης
doxēs
glory
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
himself
2596
PREP
κατὰ
kata
according to
3588
T-ASF
τὴν
tēn
of
1753
N-ASF
ἐνέργειαν
energeian
exertion
3588
T-GSM
τοῦ
tou
the
1410
V-PMN
δυνάσθαι
dunasthai
able
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
of him
2532
CONJ
καὶ
kai
even
5293
V-AAN
ὑποτάξαι
upotaxai
to subject
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
himself
3588
T-APN
τὰ
ta
of the
3956
A-APN
πάντα.
panta
things