ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7

<< ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 7 >>
Romans 7 Interlinear Bible

No law has power over a man longer than he lives.
   
1   2228
1   PRT
1   
1   ē
1   or
50
V-PAI-2P
ἀγνοεῖτε
agnoeite
are you ignorant
80
N-VPM
ἀδελφοὶ,
adelphoi
brethren
1097
V-PAP-DPM
γινώσκουσιν
ginōskousin
who know
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
3551
N-ASM
νόμον
nomon
law
2980
V-PAI-1S
λαλῶ,
lalō
I speak to
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3588
T-NSM

o
 
3551
N-NSM
νόμος
nomos
law
2961
V-PAI-3S
κυριεύει
kurieuei
has dominion
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
444
N-GSM
ἀνθρώπου
anthrōpou
person
1909
PREP
ἐφ’
eph
as
3745
K-ASM
ὅσον
oson
as long as
5550
N-ASM
χρόνον
chronon
long
2198
V-PAI-3S
ζῇ;

he lives
2   3588
2   T-NSF
2   
2   ē
2   the
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
5220
A-NSF
ὕπανδρος
upandros
under authority
1135
N-NSF
γυνὴ
gunē
woman
3588
T-DSM
τῷ

to
2198
V-PAP-DSM
ζῶντι
zōnti
living
435
N-DSM
ἀνδρὶ
andri
husband
1210
V-RPI-3S
δέδεται
dedetai
has been bound
3551
N-DSM
νόμῳ·
nomō
by law
1437
COND
ἐὰν
ean
if
1161
CONJ
δὲ
de
but
599
V-2AAS-3S
ἀποθάνῃ
apothanē
should die
3588
T-NSM

o
 
435
N-NSM
ἀνήρ,
anēr
husband
2673
V-RPI-3S
κατήργηται
katērgētai
she has been released
575
PREP
ἀπὸ
apo
from
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
3551
N-GSM
νόμου
nomou
law
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
435
N-GSM
ἀνδρός.
andros
husband
3   686
3   PRT
3   ἄρα
3   ara
3   then
3767
CONJ
οὖν
oun
then
2198
V-PAP-GSM
ζῶντος
zōntos
living
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
435
N-GSM
ἀνδρὸς
andros
husband
3428
N-NSF
μοιχαλὶς
moichalis
adulteress
5537
V-FAI-3S
χρηματίσει
chrēmatisei
she will be called
1437
COND
ἐὰν
ean
if
1096
V-2ADS-3S
γένηται
genētai
she becomes
435
N-DSM
ἀνδρὶ
andri
husband
2087
A-DSM
ἑτέρῳ·
eterō
to another
1437
COND
ἐὰν
ean
if
1161
CONJ
δὲ
de
but
599
V-2AAS-3S
ἀποθάνῃ
apothanē
should die
3588
T-NSM

o
 
435
N-NSM
ἀνὴρ,
anēr
husband
1658
A-NSF
ἐλευθέρα
eleuthera
free
2076
V-PAI-3S
ἐστὶν
estin
she is
575
PREP
ἀπὸ
apo
from
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
3551
N-GSM
νόμου,
nomou
law
3588
T-GSM
τοῦ
tou
the
3361
PRT-N
μὴ

no
1511
V-PAN
εἶναι
einai
to be
846
P-ASF
αὐτὴν
autēn
she
3428
N-ASF
μοιχαλίδα
moichalida
adulteress
1096
V-2ADP-ASF
γενομένην
genomenēn
having become
435
N-DSM
ἀνδρὶ
andri
husband
2087
A-DSM
ἑτέρῳ.
eterō
to another
But we are dead to the law.
4   5620
4   CONJ
4   ὥστε,
4   ōste
4   therefore
80
N-VPM
ἀδελφοί
adelphoi
brethren
3450
P-1GS
μου,
mou
of me
2532
CONJ
καὶ
kai
also
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
2289
V-API-2P
ἐθανατώθητε
ethanatōthēte
became dead
3588
T-DSM
τῷ

to
3551
N-DSM
νόμῳ
nomō
law
1223
PREP
διὰ
dia
through
3588
T-GSN
τοῦ
tou
the
4983
N-GSN
σώματος
sōmatos
body
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
5547
N-GSM
Χριστοῦ,
christou
Christ
1519
PREP
εἰς
eis
in order for
3588
T-ASN
τὸ
to
the
1096
V-2ADN
γενέσθαι
genesthai
to become
5209
P-2AP
ὑμᾶς
umas
ye
2087
A-DSM
ἑτέρῳ
eterō
to another
3588
T-DSM
τῷ

to
1537
PREP
ἐκ
ek
from
3498
A-GPM
νεκρῶν
nekrōn
dead
1453
V-APP-DSM
ἐγερθέντι,
egerthenti
who was raised
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
2592
V-AAS-1P
καρποφορήσωμεν
karpophorēsōmen
we should bear fruit
3588
T-DSM
τῷ

to
2316
N-DSM
θεῷ.
theō
God
5   3753
5   ADV
5   ὅτε
5   ote
5   while
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
1510
V-IAI-1P
ἦμεν
ēmen
am
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

which
4561
N-DSF
σαρκί,
sarki
flesh
3588
T-NPN
τὰ
ta
which
3804
N-NPN
παθήματα
pathēmata
passions
3588
T-GPF
τῶν
tōn
of the
266
N-GPF
ἁμαρτιῶν
amartiōn
sinful
3588
T-NPN
τὰ
ta
which
1223
PREP
διὰ
dia
by
3588
T-GSM
τοῦ
tou
which
3551
N-GSM
νόμου
nomou
law
1754
V-IMI-3S
ἐνηργεῖτο
enērgeito
were working
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DPN
τοῖς
tois
which
3196
N-DPN
μέλεσιν
melesin
members
2257
P-1GP
ἡμῶν,
ēmōn
of us
1519
PREP
εἰς
eis
in order
3588
T-ASN
τὸ
to
which
2592
V-AAN
καρποφορῆσαι
karpophorēsai
to bear fruit
3588
T-DSM
τῷ

to
2288
N-DSM
θανάτῳ·
thanatō
death
6   3570
6   ADV
6   νυνὶ
6   nuni
6   now
1161
CONJ
δὲ
de
But
2673
V-API-1P
κατηργήθημεν
katērgēthēmen
we have been released
575
PREP
ἀπὸ
apo
from
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
3551
N-GSM
νόμου
nomou
law
599
V-2AAP-NPM
ἀποθανόντες
apothanontes
having died
1722
PREP
ἐν
en
to
3739
R-DSM

ō
which
2722
V-IPI-1P
κατειχόμεθα,
kateichometha
we were held
5620
CONJ
ὥστε
ōste
so as for
1398
V-PAN
δουλεύειν
douleuein
to serve
2248
P-1AP
ἡμᾶς
ēmas
we
1722
PREP
ἐν
en
in
2538
N-DSF
καινότητι
kainotēti
newness
4151
N-GSN
πνεὐματος
pneumatos
of spirit
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
3821
N-DSF
παλαιότητι
palaiotēti
in oldness
1121
N-GSN
γράμματος.
grammatos
of document
Yet is not the law sin;
   
7   5101
7   I-ASN
7   Τί
7   ti
7   what
3767
CONJ
οὖν
oun
then
2046
V-FAI-1P
ἐροῦμεν;
eroumen
will we say
3588
T-NSM

o
 
3551
N-NSM
νόμος
nomos
law
266
N-NSF
ἁμαρτία;
amartia
sin
3361
PRT-N
μὴ

never
1096
V-2ADO-3S
γένοιτο·
genoito
may it happen
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
contrary
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
266
N-ASF
ἁμαρτίαν
amartian
sin
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1097
V-2AAI-1S
ἔγνων
egnōn
I did not
1487
COND
εἰ
ei
if
3361
PRT-N
μὴ

never
1223
PREP
διὰ
dia
through
3551
N-GSM
νόμου
nomou
law
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
5037
PRT
τε
te
likewise
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
1939
N-ASF
ἐπιθυμίαν
epithumian
coveting
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1492
V-LAI-1S
ᾔδειν
ēdein
I would have known
1487
COND
εἰ
ei
if
3361
PRT-N
μὴ

never
3588
T-NSM

o
 
3551
N-NSM
νόμος
nomos
law
3004
V-IAI-3S
ἔλεγεν
elegen
say
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1937
V-FAI-2S
ἐπιθυμήσεις.
epithumēseis
shall you covet
8   874
8   N-ASF
8   ἀφορμὴν
8   aphormēn
8   opportunity
1161
CONJ
δὲ
de
But
2983
V-2AAP-NSF
λαβοῦσα
labousa
having taken
3588
T-NSF

ē
the
266
N-NSF
ἁμαρτία
amartia
sin
1223
PREP
διὰ
dia
through
3588
T-GSF
τῆς
tēs
the
1785
N-GSF
ἐντολῆς
entolēs
commandment
2716
V-ADI-3S
κατειργάσατο
kateirgasato
produced
1722
PREP
ἐν
en
in
1698
P-1DS
ἐμοὶ
emoi
me
3956
A-ASF
πᾶσαν
pasan
of
1939
N-ASF
ἐπιθυμίαν·
epithumian
evil desire
5565
ADV
χωρὶς
chōris
apart from
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
3551
N-GSM
νόμου
nomou
law
266
N-NSF
ἁμαρτία
amartia
sin
3498
A-NSF
νεκρά.
nekra
dead
9   1473
9   P-1NS
9   ἐγὼ
9   egō
9   I
1161
CONJ
δὲ
de
and
2198
V-IAI-1S
ἔζων
ezōn
was alive
5565
ADV
χωρὶς
chōris
apart from
3551
N-GSM
νόμου
nomou
law
4218
PRT
ποτέ,
pote
once
2064
V-2AAP-GSF
ἐλθούσης
elthousēs
when it came
1161
CONJ
δὲ
de
but
3588
T-GSF
τῆς
tēs
the
1785
N-GSF
ἐντολῆς
entolēs
commandment
3588
T-NSF

ē
the
266
N-NSF
ἁμαρτία
amartia
sin
326
V-AAI-3S
ἀνέζησεν,
anezēsen
revived
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1161
CONJ
δὲ
de
and
599
V-2AAI-1S
ἀπέθανον
apethanon
died
10   2532
10   CONJ
10   καὶ
10   kai
10   And
2147
V-API-3S
εὑρέθη
eurethē
I found
3427
P-1DS
μοι
moi
to me
3588
T-NSF

ē
which
1785
N-NSF
ἐντολὴ
entolē
commandment
3588
T-NSF

ē
which
1519
PREP
εἰς
eis
result
2222
N-ASF
ζωήν,
zōēn
life
3778
D-NSF
αὕτη
autē
this
1519
PREP
εἰς
eis
result
2288
N-ASM
θάνατον·
thanaton
death
11   3588
11   T-NSF
11   
11   ē
11   the
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
266
N-NSF
ἁμαρτία
amartia
sin
874
N-ASF
ἀφορμὴν
aphormēn
opportunity
2983
V-2AAP-NSF
λαβοῦσα
labousa
having taken
1223
PREP
διὰ
dia
through
3588
T-GSF
τῆς
tēs
the
1785
N-GSF
ἐντολῆς
entolēs
commandment
1818
V-AAI-3S
ἐξηπάτησεν
exēpatēsen
deceived
3165
P-1AS
με
me
me
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1223
PREP
δι’
di
through
846
P-GSF
αὐτῆς
autēs
it
615
V-AAI-3S
ἀπέκτεινεν.
apekteinen
killed
but holy, just and good;
12   5620
12   CONJ
12   ὥστε
12   ōste
12   Wherefore
3588
T-NSM

o
 
3303
PRT
μὲν
men
indeed
3551
N-NSM
νόμος
nomos
law
40
A-NSM
ἅγιος
agios
holy
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NSF

ē
the
1785
N-NSF
ἐντολὴ
entolē
commandment
40
A-NSF
ἁγία
agia
holy
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1342
A-NSF
δικαία
dikaia
righteous
2532
CONJ
καὶ
kai
and
18
A-NSF
ἀγαθή.
agathē
good
   
13   3588
13   T-NSN
13   Τὸ
13   to
13   the
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
18
A-NSN
ἀγαθὸν
agathon
good
1698
P-1DS
ἐμοὶ
emoi
to me
1096
V-2ADI-3S
ἐγένετο
egeneto
has become
2288
N-NSM
θάνατος;
thanatos
death
3361
PRT-N
μὴ

never
1096
V-2ADO-3S
γένοιτο·
genoito
may it happen
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
rather
3588
T-NSF

ē
the
266
N-NSF
ἁμαρτία,
amartia
sin
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
5316
V-2APS-3S
φανῇ
phanē
it might be revealed
266
N-NSF
ἁμαρτία,
amartia
sin
1223
PREP
διὰ
dia
through
3588
T-GSN
τοῦ
tou
the
18
A-GSN
ἀγαθοῦ
agathou
good
3427
P-1DS
μοι
moi
in me
2716
V-PMP-NSF
κατεργαζομένη
katergazomenē
effecting
2288
N-ASM
θάνατον,
thanaton
death
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
1096
V-2ADS-3S
γένηται
genētai
might become
2596
PREP
καθ’
kath
exceeding
5236
N-ASF
ὑπερβολὴν
uperbolēn
utterly
268
A-NSF
ἁμαρτωλὸς
amartōlos
sinful
3588
T-NSF

ē
the
266
N-NSF
ἁμαρτία
amartia
sin
1223
PREP
διὰ
dia
through
3588
T-GSF
τῆς
tēs
the
1785
N-GSF
ἐντολῆς.
entolēs
commandment
14   1492
14   V-RAI-1P
14   Οἴδαμεν
14   oidamen
14   we know
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3588
T-NSM

o
 
3551
N-NSM
νόμος
nomos
law
4152
A-NSM
πνευματικός
pneumatikos
spiritual
2076
V-PAI-3S
ἐστιν,
estin
is
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1161
CONJ
δὲ
de
but
4560
A-NSM
σάρκινος
sarkinos
flesh
1510
V-PAI-1S
εἰμι
eimi
am
4097
V-RPP-NSM
πεπραμένος
pepramenos
having been sold
5259
PREP
ὑπὸ
upo
under
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
266
N-ASF
ἁμαρτίαν.
amartian
sin
15   3739
15   R-ASN
15   
15   o
15   what
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
2716
V-PMI-1S
κατεργάζομαι
katergazomai
I do
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
1097
V-PAI-1S
γινώσκω·
ginōskō
I understand
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
3739
R-ASN

o
what
2309
V-PAI-1S
θέλω
thelō
I want
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
that
4238
V-PAI-1S
πράσσω,
prassō
I do
235
CONJ
ἀλλ’
all
but
3739
R-ASN

o
what
3404
V-PAI-1S
μισῶ
misō
I hate
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
that
4160
V-PAI-1S
ποιῶ.
poiō
I do
as I acknowledge, who am grieved because I cannot keep it.
16   1487
16   COND
16   εἰ
16   ei
16   if
1161
CONJ
δὲ
de
then
3739
R-ASN

o
which
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
2309
V-PAI-1S
θέλω
thelō
I want
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
that
4160
V-PAI-1S
ποιῶ,
poiō
I do
4852
V-PAI-1S
σύμφημι
sumphēmi
I agree with
3588
T-DSM
τῷ

 
3551
N-DSM
νόμῳ
nomō
law
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
2570
A-NSM
καλός.
kalos
good
17   3570
17   ADV
17   νυνὶ
17   nuni
17   now
1161
CONJ
δὲ
de
so
3765
ADV
οὐκέτι
ouketi
no longer
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
2716
V-PMI-1S
κατεργάζομαι
katergazomai
doing
846
P-ASN
αὐτὸ
auto
it
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
3588
T-NSF

ē
the
3611
V-PAP-NSF
ἐνοικοῦσα
enoikousa
dwelleth
1722
PREP
ἐν
en
in
1698
P-1DS
ἐμοὶ
emoi
me
266
N-NSF
ἁμαρτία.
amartia
sin
18   1492
18   V-RAI-1S
18   Οἶδα
18   oida
18   I know
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
nothing
3611
V-PAI-3S
οἰκεῖ
oikei
dwells
1722
PREP
ἐν
en
in
1698
P-1DS
ἐμοί,
emoi
me
5124
D-NSN
τουτ’
tout
this
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

the
4561
N-DSF
σαρκί
sarki
flesh
3450
P-1GS
μου,
mou
of me
18
A-ASN
ἀγαθόν·
agathon
good
3588
T-NSN
τὸ
to
the
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
2309
V-PAN
θέλειν
thelein
to will
3873
V-PMI-3S
παράκειται
parakeitai
is present
3427
P-1DS
μοι,
moi
in me
3588
T-ASN
τὸ
to
the
1161
CONJ
δὲ
de
but
2716
V-PMN
κατεργάζεσθαι
katergazesthai
to do
3588
T-ASN
τὸ
to
the
2570
A-ASN
καλὸν
kalon
good
3756
PRT-N
οὔ·
ou
nothing
19   3756
19   PRT-N
19   οὐ
19   ou
19   not
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
3739
R-ASN

o
which
2309
V-PAI-1S
θέλω
thelō
I want
4160
V-PAI-1S
ποιῶ
poiō
I do
18
A-ASN
ἀγαθόν,
agathon
good
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
3739
R-ASN

o
which
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
2309
V-PAI-1S
θέλω
thelō
I want
2556
A-ASN
κακὸν
kakon
evil
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
that
4238
V-PAI-1S
πράσσω.
prassō
I do
20   1487
20   COND
20   εἰ
20   ei
20   if
1161
CONJ
δὲ
de
Now
3739
R-ASN

o
that
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
2309
V-PAI-1S
θέλω
thelō
I want
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
that
4160
V-PAI-1S
ποιῶ,
poiō
doing
3765
ADV
οὐκέτι
ouketi
no longer
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
2716
V-PMI-1S
κατεργάζομαι
katergazomai
doing
846
P-ASN
αὐτὸ
auto
it
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
3588
T-NSF

ē
the
3611
V-PAP-NSF
οἰκοῦσα
oikousa
dwells
1722
PREP
ἐν
en
in
1698
P-1DS
ἐμοὶ
emoi
me
266
N-NSF
ἁμαρτία.
amartia
sin
21   2147
21   V-PAI-1S
21   εὑρίσκω
21   euriskō
21   I find
686
PRT
ἄρα
ara
then
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3551
N-ASM
νόμον,
nomon
principle
3588
T-DSM
τῷ

in
2309
V-PAP-DSM
θέλοντι
thelonti
wants
1698
P-1DS
ἐμοὶ
emoi
in me
4160
V-PAN
ποιεῖν
poiein
to do
3588
T-ASN
τὸ
to
the
2570
A-ASN
καλόν,
kalon
good
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
1698
P-1DS
ἐμοὶ
emoi
in me
3588
T-NSN
τὸ
to
the
2556
A-NSN
κακὸν
kakon
evil
3873
V-PMI-3S
παράκειται·
parakeitai
is present
22   4913
22   V-PMI-1S
22   συνήδομαι
22   sunēdomai
22   I delight
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
3588
T-DSM
τῷ

in
3551
N-DSM
νόμῳ
nomō
law
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
2596
PREP
κατὰ
kata
according to
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
2080
ADV
ἔσω
esō
inner
444
N-ASM
ἀνθρώπον,
anthrōpon
man
23   991
23   V-PAI-1S
23   βλέπω
23   blepō
23   I see
1161
CONJ
δὲ
de
But
2087
A-ASM
ἕτερον
eteron
different
3551
N-ASM
νόμον
nomon
law
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DPN
τοῖς
tois
which
3196
N-DPN
μέλεσιν
melesin
members
3450
P-1GS
μου
mou
of me
497
V-PMP-ASM
ἀντιστρατευόμενον
antistrateuomenon
warring against
3588
T-DSM
τῷ

which
3551
N-DSM
νόμῳ
nomō
law
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
3563
N-GSM
νοός
noos
mind
3450
P-1GS
μου
mou
of me
2532
CONJ
καὶ
kai
and
163
V-PAP-ASM
αἰχμαλωτίζοντα
aichmalōtizonta
taking captive
3165
P-1AS
με
me
me
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSM
τῷ

which
3551
N-DSM
νόμῳ
nomō
law
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
266
N-GSF
ἁμαρτίας
amartias
sin
3588
T-DSM
τῷ

which
5607
V-PAP-DSM
ὄντι
onti
which is
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DPN
τοῖς
tois
which
3196
N-DPN
μέλεσιν
melesin
members
3450
P-1GS
μου.
mou
of me
24   5005
24   A-NSM
24   Ταλαίπωρος
24   talaipōros
24   wretched
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
am
444
N-NSM
ἀνθρώπος·
anthrōpos
man
5101
I-NSM
τίς
tis
who
3165
P-1AS
με
me
me
4506
V-FDI-3S
ῥύσεται
rusetai
will rescue
1537
PREP
ἐκ
ek
from
3588
T-GSN
τοῦ
tou
the
4983
N-GSN
σώματος
sōmatos
body
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2288
N-GSM
θανάτου
thanatou
death
5127
D-GSM
τούτου;
toutou
of this
25   5485
25   N-NSF
25   χάρις
25   charis
25   thanks
1161
CONJ
δὲ
de
other
3588
T-DSM
τῷ

 
2316
N-DSM
θεῷ
theō
God
1223
PREP
διὰ
dia
through
2424
N-GSM
Ἰησοῦ
iēsou
Jesus
5547
N-GSM
Χριστοῦ
christou
Christ
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2962
N-GSM
κυρίου
kuriou
Lord
2257
P-1GP
ἡμῶν.
ēmōn
of us
686
PRT
Ἄρα
ara
then
3767
CONJ
οὖν
oun
then
846
P-NSM
αὐτὸς
autos
myself
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
3588
T-DSM
τῷ

in
3303
PRT
μὲν
men
serve
3563
N-DSM
νοῒ
noi
mind
1398
V-PAI-1S
δουλεύω
douleuō
serving
3551
N-DSM
νόμῳ
nomō
law
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
of god
3588
T-DSF
τῇ

in
1161
CONJ
δὲ
de
other
4561
N-DSF
σαρκὶ
sarki
flesh
3551
N-DSM
νόμῳ
nomō
law
266
N-GSF
ἁμαρτίας.
amartias
of sin