ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8

<< ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8 >>
John 8 Interlinear Bible

Jesus delivers the woman taken in adultery.
   
1   2424
1   N-NSM
1   Ἰησοῦς
1   iēsous
1   Jesus
1161
CONJ
δὲ
de
but
4198
V-API-3S
ἐπορεύθη
eporeuthē
went
1519
PREP
εἰς
eis
unto
3588
T-ASN
τὸ
to
the
3735
N-ASN
ὄρος
oros
mount
3588
T-GPF
τῶν
tōn
of the
1636
N-GPF
ἐλαιῶν.
elaiōn
Olives
2   3722
2   N-GSM
2   Ὄρθρου
2   orthrou
2   early morning
1161
CONJ
δὲ
de
And
3825
ADV
πάλιν
palin
again
3854
V-2ADI-3S
παρεγένετο
paregeneto
he came
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-ASN
τὸ
to
the
2411
N-ASN
ἱερὸν
ieron
temple
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3956
A-NSM
πᾶς
pas
all
3588
T-NSM

o
 
2992
N-NSM
λαὸς
laos
people
2064
V-IMI-3S
ἤρχετο
ērcheto
coming
4314
PREP
πρὸς
pros
unto
846
P-ASM
αὐτὸν,
auton
him
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2523
V-AAP-NSM
καθίσας
kathisas
having sat down
1321
V-IAI-3S
ἐδίδασκεν
edidasken
he taught
846
P-APM
αὐτούς.
autous
them
3   71
3   V-PAI-3P
3   Ἄγουσιν
3   agousin
3   brought
1161
CONJ
δὲ
de
And
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1122
N-NPM
γραμματεῖς
grammateis
scribes
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
5330
N-NPM
Φαρισαῖοι
pharisaioi
Pharisees
1135
N-ASF
γυναῖκα
gunaika
woman
1909
PREP
ἐπὶ
epi
in
3430
N-DSF
μοιχείᾳ
moicheia
adultery
2638
V-RPP-ASF
κατειλημμένην
kateilēmmenēn
caught
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2476
V-AAP-NPM
στήσαντες
stēsantes
having stood
846
P-ASF
αὐτὴν
autēn
him
1722
PREP
ἐν
en
in
3319
A-DSN
μέσῳ
mesō
center
4   3004
4   V-PAI-3P
4   λέγουσιν
4   legousin
4   they say
846
P-DSM
αὐτῳ·
autō
to him
1320
N-VSM
διδάσκαλε,
didaskale
teacher
3778
D-NSF
αὕτη
autē
this
3588
T-NSF

ē
the
1135
N-NSF
γυνὴ
gunē
woman
2638
V-RPI-3S
κατείληπται
kateilēptai
caught
1909
PREP
ἐπ’
ep
in
1888
A-DSM
αὐτοφώρῳ
autophōrō
the act
3431
V-PPP-NSF
μοιχευομένη·
moicheuomenē
committing adultery
5   1722
5   PREP
5   ἐν
5   en
5   in
1161
CONJ
δὲ
de
now
3588
T-DSM
τῷ

 
3551
N-DSM
νόμῳ
nomō
law
2254
P-1DP
ἡμῖν
ēmin
us
3475
N-NSM
Μωϋσῆς
mōusēs
Moses
1781
V-ADI-3S
ἐνετείλατο
eneteilato
commanded
3588
T-APF
τὰς
tas
the
5108
D-APF
τοιαύτας
toiautas
such
3034
V-PAN
λιθάζειν.
lithazein
stone
4771
P-2NS
σὺ
su
thou
3767
CONJ
οὖν
oun
then
5101
I-ASN
τί
ti
what
3004
V-PAI-2S
λέγεις;
legeis
sayest
6   5124
6   D-ASN
6   τοῦτο
6   touto
6   This
1161
CONJ
δὲ
de
but
3004
V-IAI-3P
ἔλεγον
elegon
they said
3985
V-PAP-NPM
πειράζοντες
peirazontes
testing
846
P-ASM
αὐτὸν,
auton
him
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
2192
V-PAS-3P
ἔχωσιν
echōsin
they might have
2723
V-PAN
κατηγορεῖν
katēgorein
accusing
846
P-GSM
αὐτοῦ.
autou
him
3588
T-NSM

o
 
1161
CONJ
δὲ
de
but
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
2736
PREP
κάτω
katō
down
2955
V-AAP-NSM
κύψας
kupsas
having stooped
3588
T-DSM
τῷ

the
1147
N-DSM
δακτύλῳ
daktulō
finger
1125
V-IAI-3S
κατέγραφεν
kategraphen
wrote
1519
PREP
εἰς
eis
on
3588
T-ASF
τὴν
tēn
with
1093
N-ASF
γῆν.
gēn
ground
7   5613
7   ADV
7   ὡς
7   ōs
7   when
1161
CONJ
δὲ
de
So
1961
V-IAI-3P
ἐπέμενον
epemenon
they continued
2065
V-PAP-NPM
ἐρωτῶντες
erōtōntes
asking
846
P-ASM
αὐτόν,
auton
him
352
V-AAI-3S
ἀνέκυψεν
anekupsen
after standing erect
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
he said
846
P-DPM
αὐτοῖς·
autois
them
3588
T-NSM

o
 
361
A-NSM
ἀναμάρτητος
anamartētos
sin
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
4413
A-NSM
πρῶτος
prōtos
first
1909
PREP
ἐπ’
ep
at
846
P-ASF
αὐτὴν
autēn
her
906
V-2AAM-3S
βαλέτω
baletō
let him cast
3037
N-ASM
λίθον.
lithon
stone
8   2532
8   CONJ
8   καὶ
8   kai
8   And
3825
ADV
πάλιν
palin
again
2955
V-AAP-NSM
κατακύψας
katakupsas
having stooped
1125
V-IAI-3S
ἔγραφεν
egraphen
he wrote
1519
PREP
εἰς
eis
on
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1093
N-ASF
γῆν.
gēn
ground
9   3588
9   T-NPM
9   οἱ
9   oi
9    
1161
CONJ
δὲ
de
And
191
V-AAP-NPM
ἀκούσαντες
akousantes
having heard
1831
V-IMI-3P
ἐξήρχοντο
exērchonto
they went out
1520
A-NSM
εἷς
eis
one
2596
PREP
καθ’
kath
by
1520
A-NSM
εἷς
eis
one
756
V-AMP-NPM
ἀρξάμενοι
arxamenoi
having begun
575
PREP
ἀπὸ
apo
at
3588
T-GPM
τῶν
tōn
the
4245
A-GPM
πρεσβυτέρων
presbuterōn
eldest
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2641
V-API-3S
κατελείφθη
kateleiphthē
was left behind
3441
A-NSM
μόνος
monos
alone
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NSF

ē
 
1135
N-NSF
γυνὴ
gunē
woman
1722
PREP
ἐν
en
in
3319
A-DSN
μέσῳ
mesō
center
5607
V-PAP-NSF
οὖσα.
ousa
being
10   352
10   V-AAP-NSM
10   ἀνακύψας
10   anakupsas
10   after standing erect
1161
CONJ
δὲ
de
When
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
he said
846
P-DSF
αὐτῇ·
autē
to her
1135
N-VSF
γύναι,
gunai
woman
4226
PRT-I
ποῦ
pou
where
1526
V-PAI-3P
εἰσιν;
eisin
are
3762
A-NSM
οὐδείς
oudeis
man
4571
P-2AS
σε
se
thee
2632
V-AAI-3S
κατέκρινεν;
katekrinen
condemn
11   3588
11   T-NSF
11   
11   ē
11   the
1161
CONJ
δὲ
de
and
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν·
eipen
said
3762
A-NSM
οὐδείς,
oudeis
man
2962
N-VSM
κύριε.
kurie
Lord
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
1161
CONJ
δὲ
de
and
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus
3761
ADV
οὐδὲ
oude
either
1473
P-1NS
ἐγώ
egō
I
4571
P-2AS
σε
se
thee
2632
V-PAI-1S
κατακρίνω·
katakrinō
condemn
4198
V-PMM-2S
πορεύου,
poreuou
go
575
PREP
ἀπὸ
apo
from
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
3568
ADV
νῦν
nun
now
3371
ADV
μηκέτι
mēketi
no more
264
V-PAM-2S
ἁμάρτανε.
amartane
sin
He declares himself the light of the world, and justifies his doctrine;
   
12   3825
12   ADV
12   Πάλιν
12   palin
12   again
3767
CONJ
οὖν
oun
then
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
to them
2980
V-AAI-3S
ἐλάλησεν
elalēsen
spoke
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
3004
V-PAP-NSM
λέγων·
legōn
saying
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1510
V-PAI-1S
εἰμι
eimi
am
3588
T-NSN
τὸ
to
the
5457
N-NSN
φῶς
phōs
light
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2889
N-GSM
κόσμου·
kosmou
world
3588
T-NSM

o
 
190
V-PAP-NSM
ἀκολουθῶν
akolouthōn
who follows
1698
P-1DS
μοι
moi
me
3756
PRT-N
οὐ
ou
no
3361
PRT-N
μὴ

not
4043
V-AAS-3S
περιπατήσῃ
peripatēsē
would walk
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

the
4653
N-DSF
σκοτίᾳ
skotia
darkness
235
CONJ
ἀλλ’
all
but
2192
V-FAI-3S
ἕξει
exei
will have
3588
T-ASN
τὸ
to
the
5457
N-ASN
φῶς
phōs
light
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
2222
N-GSF
ζωῆς.
zōēs
life
13   2036
13   V-2AAI-3P
13   εἶπον
13   eipon
13   said
3767
CONJ
οὖν
oun
so
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
to him
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
5330
N-NPM
Φαρισαῖοι·
pharisaioi
Pharisees
4771
P-2NS
σὺ
su
Thou
4012
PREP
περὶ
peri
about
4572
F-2GSM
σεαυτοῦ
seautou
yourself
3140
V-PAI-2S
μαρτυρεῖς·
martureis
testifying
3588
T-NSF

ē
the
3141
N-NSF
μαρτυρία
marturia
testimony
4675
P-2GS
σου
sou
of you
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
227
A-NSF
ἀληθής.
alēthēs
true.
14   611
14   V-ADI-3S
14   ἀπεκρίθη
14   apekrithē
14   answered
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
said
846
P-DPM
αὐτοῖς·
autois
to them
2579
COND-C
κὰν
kan
even if
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
3140
V-PAS-1S
μαρτυρῶ
marturō
might testify
4012
PREP
περὶ
peri
about
1683
F-1GSM
ἐμαυτοῦ,
emautou
myself
227
A-NSF
ἀληθής
alēthēs
true.
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
3588
T-NSF

ē
the
3141
N-NSF
μαρτυρία
marturia
record
3450
P-1GS
μου
mou
of me
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
1492
V-RAI-1S
οἶδα
oida
I know
4159
ADV-I
πόθεν
pothen
from where?
2064
V-2AAI-1S
ἦλθον
ēlthon
I came
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4226
PRT-I
ποῦ
pou
where
5217
V-PAI-1S
ὑπάγω.
upagō
I go
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
1161
CONJ
δὲ
de
but
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
cannot
1492
V-RAI-2P
οἴδατε
oidate
know
4159
ADV-I
πόθεν
pothen
from where?
2064
V-PMI-1S
ἔρχομαι
erchomai
I come
3588
T-NSF

ē
the
4226
PRT-I
ποῦ
pou
where
5217
V-PAI-1S
ὑπάγω.
upagō
I go
15   5210
15   P-2NP
15   ὑμεῖς
15   umeis
15   Ye
2596
PREP
κατὰ
kata
according to
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
4561
N-ASF
σάρκα
sarka
flesh
2919
V-PAI-2P
κρίνετε,
krinete
judge
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
3756
PRT-N
οὐ
ou
no
2919
V-PAI-1S
κρίνω
krinō
judge
3762
A-ASM
οὐδένα.
oudena
anyone
16   2532
16   CONJ
16   καὶ
16   kai
16   even
1437
COND
ἐὰν
ean
if
2919
V-PAS-1S
κρίνω
krinō
judge
1161
CONJ
δὲ
de
And
1473
P-1NS
ἐγώ,
egō
I
3588
T-NSF

ē
the
2920
N-NSF
κρίσις
krisis
judgment
3588
T-NSF

ē
the
1699
S-1NSF
ἐμὴ
emē
my
228
A-NSF
ἀληθινή
alēthinē
true.
2076
V-PAI-3S
ἐστιν,
estin
is
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
3441
A-NSM
μόνος
monos
alone
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1510
V-PAI-1S
εἰμι,
eimi
I am
235
CONJ
ἀλλ’
all
but
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
2532
CONJ
καὶ
kai
even
3588
T-NSM

o
 
3992
V-AAP-NSM
πέμψας
pempsas
who sent
3165
P-1AS
με
me
me
3962
N-NSM
πατήρ.
patēr
Father
17   2532
17   CONJ
17   καὶ
17   kai
17   even
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSM
τῷ

 
3551
N-DSM
νόμῳ
nomō
law
1161
CONJ
δὲ
de
also
3588
T-DSM
τῷ

 
5212
S-2DPM
ὑμετέρῳ
umeterō
belonging to you
1125
V-RPI-3S
γέγραπται
gegraptai
it is written
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
1417
A-GPM
δύο
duo
of two
444
N-GPM
ἀνθρώπων
anthrōpōn
men
3588
T-NSF

ē
the
3141
N-NSF
μαρτυρία
marturia
testimony
227
A-NSF
ἀληθής
alēthēs
true.
2076
V-PAI-3S
ἐστιν.
estin
is
18   1473
18   P-1NS
18   ἐγὼ
18   egō
18   I
1510
V-PAI-1S
εἰμι
eimi
am
3588
T-NSM

o
 
3140
V-PAP-NSM
μαρτυρῶν
marturōn
who testifies
4012
PREP
περὶ
peri
about
1683
F-1GSM
ἐμαυτοῦ
emautou
myself
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3140
V-PAI-3S
μαρτυρεῖ
marturei
testifies
4012
PREP
περὶ
peri
about
1700
P-1GS
ἐμοῦ
emou
me
3588
T-NSM

o
 
3992
V-AAP-NSM
πέμψας
pempsas
who sent
3165
P-1AS
με
me
me
3962
N-NSM
πατήρ.
patēr
Father
19   3004
19   V-IAI-3P
19   ἔλεγον
19   elegon
19   they said
3767
CONJ
οὖν
oun
so
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
4226
PRT-I
ποῦ
pou
where
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
3588
T-NSM

o
 
3962
N-NSM
πατήρ
patēr
Father
4675
P-2GS
σου;
sou
of you
611
V-ADI-3S
ἀπεκρίθη
apekrithē
answered
2424
N-NSM
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus
3777
CONJ
οὔτε
oute
neither
1691
P-1AS
ἐμὲ
eme
me
1492
V-RAI-2P
οἴδατε
oidate
you know
3777
CONJ
οὔτε
oute
nor
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3962
N-ASM
πατέρα
patera
Father
3450
P-1GS
μου·
mou
of me
1487
COND
εἰ
ei
if
1691
P-1AS
ἐμὲ
eme
me
1492
V-LAI-2P
ᾔδειτε,
ēdeite
you had known
2532
CONJ
καὶ
kai
also
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3962
N-ASM
πατέρα
patera
Father
3450
P-1GS
μου
mou
of me
302
PRT
ἂν
an
also
1492
V-LAI-2P
ᾒδειτε.
ēdeite
you had known
20   5023
20   D-APN
20   Ταῦτα
20   tauta
20   These
3588
T-APN
τὰ
ta
 
4487
N-APN
ῥήματα
rēmata
words
2980
V-AAI-3S
ἐλάλησεν
elalēsen
spoke
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSN
τῷ

the
1049
N-DSN
γαζοφυλακίῳ
gazophulakiō
treasury
1321
V-PAP-NSM
διδάσκων
didaskōn
as he taught
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSN
τῷ

the
2411
N-DSN
ἱερῷ·
ierō
temple
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3762
A-NSM
οὐδεὶς
oudeis
man
4084
V-AAI-3S
ἐπίασεν
epiasen
seized
846
P-ASM
αὐτὸν,
auton
him
3754
CONJ
ὅτι
oti
because
3768
ADV
οὔπω
oupō
not yet
2064
V-LAI-3S
ἐληλύθει
elēluthei
had come
3588
T-NSF

ē
the
5610
N-NSF
ὥρα
ōra
hour
846
P-GSM
αὐτοῦ.
autou
of him
   
21   2036
21   V-2AAI-3S
21   Εἰπεν
21   eipen
21   said
3767
CONJ
οὖν
oun
then
3825
ADV
πάλιν
palin
again
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
to them
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
5217
V-PAI-1S
ὑπάγω
upagō
going
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2212
V-FAI-2P
ζητήσετε
zētēsete
you will seek
3165
P-1AS
με
me
me
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

 
266
N-DSF
ἁμαρτίᾳ
amartia
sin
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
599
V-FDI-2P
ἀποθανεῖσθε·
apothaneisthe
you will die
3699
ADV
ὅπου
opou
where
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
5217
V-PAI-1S
ὑπάγω
upagō
going
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
3756
PRT-N
οὐ
ou
cannot
1410
V-PMI-2P
δύνασθε
dunasthe
are able
2064
V-2AAN
ἐλθεῖν.
elthein
to come
22   3004
22   V-IAI-3P
22   ἔλεγον
22   elegon
22   saying
3767
CONJ
οὖν
oun
so
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
2453
A-NPM
Ἰουδαῖοι
ioudaioi
Jews
3385
PRT-I
μήτι
mēti
Surely
615
V-FAI-3S
ἀποκτενεῖ
apoktenei
will he kill
1438
F-3ASM
ἑαυτόν,
eauton
himself
3754
CONJ
ὅτι
oti
since
3004
V-PAI-3S
λέγει·
legei
he says
3699
ADV
ὅπου
opou
where
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
5217
V-PAI-1S
ὑπάγω
upagō
going
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
3756
PRT-N
οὐ
ou
cannot
1410
V-PMI-2P
δύνασθε
dunasthe
are able
2064
V-2AAN
ἐλθεῖν;
elthein
to come
23   2532
23   CONJ
23   καὶ
23   kai
23   And
3004
V-IAI-3S
ἔλεγεν
elegen
saying
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
to them
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
1537
PREP
ἐκ
ek
from
3588
T-GPM
τῶν
tōn
 
2736
ADV
κάτω
katō
below
2075
V-PAI-2P
ἐστε,
este
are
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1537
PREP
ἐκ
ek
from
3588
T-GPM
τῶν
tōn
 
507
ADV
ἄνω
anō
above
1510
V-PAI-1S
εἰμι·
eimi
am
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
1537
PREP
ἐκ
ek
from
5127
D-GSM
τούτου
toutou
this
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2889
N-GSM
κόσμου
kosmou
world
2075
V-PAI-2P
ἐστε,
este
are
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1510
V-PAI-1S
εἰμὶ
eimi
am
1537
PREP
ἐκ
ek
from
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2889
N-GSM
κὀσμου
kosmou
world
5127
D-GSM
τούτου.
toutou
this
24   2036
24   V-2AAI-1S
24   εἶπον
24   eipon
24   I said
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
to you
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
599
V-FDI-2P
ἀποθανεῖσθε
apothaneisthe
you will die
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DPF
ταῖς
tais
the
266
N-DPF
ἁμαρτίαις
amartiais
sins
5216
P-2GP
ὑμῶν·
umōn
of you
1437
COND
ἐὰν
ean
unless
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
3361
PRT-N
μὴ

not
4100
V-AAS-2P
πιστεύσητε
pisteusēte
you believe
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1510
V-PAI-1S
εἰμι,
eimi
am
599
V-FDI-2P
ἀποθανεῖσθε
apothaneisthe
you will die
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DPF
ταῖς
tais
the
266
N-DPF
ἁμαρτίαις
amartiais
sins
5216
P-2GP
ὑμῶν.
umōn
of you
25   3004
25   V-IAI-3P
25   ἔλεγον
25   elegon
25   they said
3767
CONJ
οὖν
oun
so
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
4771
P-2NS
σὺ
su
thou
5101
I-NSM
τίς
tis
who
1488
V-PAI-2S
εἶ;
ei
art
2036
V-2AAI-3S
εἶπεν
eipen
saith
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
to them
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
746
N-ASF
ἀρχὴν
archēn
beginning
3739
R-ASN

o
what
5100
X-NSN
τι
ti
something
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2980
V-PAI-1S
λαλῶ
lalō
I am telling
5213
P-2DP
ὑμῖν;
umin
you
26   4183
26   A-APN
26   πολλὰ
26   polla
26   things
2192
V-PAI-1S
ἐχὼ
echō
I have
4012
PREP
περὶ
peri
concerning
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
you
2980
V-PAN
λαλεῖν
lalein
to say
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2919
V-PAN
κρίνειν
krinein
to judge
235
CONJ
ἀλλ’
all
but
3588
T-NSM

o
 
3992
V-AAP-NSM
πέμψας
pempsas
who sent
3165
P-1AS
με
me
me
227
A-NSM
ἀληθής
alēthēs
true.
2076
V-PAI-3S
ἐστιν,
estin
is
2504
P-1NS-C
καγὼ
kagō
and i
3739
R-APN

a
which
191
V-AAI-1S
ἤκουσα
ēkousa
I heard
3844
PREP
παρ’
par
of
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
him
5023
D-APN
ταῦτα
tauta
things
2980
V-PAI-1S
λαλῶ
lalō
speak
1519
PREP
εἰς
eis
to
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
2889
N-ASM
κόσμον.
kosmon
world
27   3756
27   PRT-N
27   οὐκ
27   ouk
27   not
1097
V-2AAI-3P
ἔγνωσαν
egnōsan
they understood
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3962
N-ASM
πατέρα
patera
Father
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
to them
3004
V-IAI-3S
ἔλεγεν.
elegen
he spoke
28   2036
28   V-2AAI-3S
28   εἶπεν
28   eipen
28   said
3767
CONJ
οὖν
oun
so
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus
3752
CONJ
ὅταν
otan
when
5312
V-AAS-2P
ὑψώσητε
upsōsēte
you have lifted up
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
5207
N-ASM
υἱὸν
uion
Son
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
444
N-GSM
ἀνθρώπου,
anthrōpou
man
5119
ADV
τότε
tote
then
1097
V-FDI-2P
γνώσεσθε
gnōsesthe
you will know
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1510
V-PAI-1S
εἰμι,
eimi
am
2532
CONJ
καὶ
kai
and
575
PREP
ἀπ’
ap
of
1683
F-1GSM
ἐμαυτοῦ
emautou
myself
4160
V-PAI-1S
ποιῶ
poiō
I do
3762
A-ASN
οὐδὲν,
ouden
nothing
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
2531
ADV
καθὼς
kathōs
as
1321
V-AAI-3S
ἐδίδαξεν
edidaxen
taught
3165
P-1AS
με
me
me
3588
T-NSM

o
 
3962
N-NSM
πατὴρ
patēr
Father
5023
D-APN
ταῦτα
tauta
things
2980
V-PAI-1S
λαλῶ.
lalō
I speak
29   2532
29   CONJ
29   καὶ
29   kai
29   And
3588
T-NSM

o
 
3992
V-AAP-NSM
πέμψας
pempsas
who sent
3165
P-1AS
με
me
me
3326
PREP
μετ’
met
with
1700
P-1GS
ἐμοῦ
emou
me
2076
V-PAI-3S
ἐστιν·
estin
is
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
863
V-AAI-3S
ἀφῆκεν
aphēken
has left
3165
P-1AS
με
me
me
3441
A-ASM
μόνον,
monon
alone
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
3588
T-APN
τὰ
ta
 
701
A-APN
ἀρεστὰ
aresta
please
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
to him
4160
V-PAI-1S
ποιῶ
poiō
do
3842
ADV
πάντοτε.
pantote
always
30   5023
30   D-APN
30   Ταῦτα
30   tauta
30   words
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
2980
V-PAP-GSM
λαλοῦντος
lalountos
as he spoke
4183
A-NPM
πολλοὶ
polloi
many
4100
V-AAI-3P
ἐπίστευσαν
episteusan
believe
1519
PREP
εἰς
eis
on
846
P-ASM
αὐτόν.
auton
him
promises freedom to those who believe;
   
31   3004
31   V-IAI-3S
31   ἔλεγεν
31   elegen
31   saying
3767
CONJ
οὖν
oun
so
3588
T-NSM

o
those
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
4314
PREP
πρὸς
pros
to
3588
T-APM
τοὺς
tous
those
4100
V-RAP-APM
πεπιστευκότας
pepisteukotas
who believed
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
him
2453
A-APM
Ἰουδαίους·
ioudaious
Jews
1437
COND
ἐὰν
ean
if
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
3306
V-AAS-2P
μείνητε
meinēte
continue
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSM
τῷ

those
3056
N-DSM
λόγῷ
logō
word
3588
T-DSM
τῷ

those
1699
S-1DSM
ἐμῷ,
emō
my
230
ADV
ἀληθῶς
alēthōs
truly
3101
N-NPM
μαθηταί
mathētai
disciples
3450
P-1GS
μου
mou
of me
2075
V-PAI-2P
ἐστε
este
you are
32   2532
32   CONJ
32   καὶ
32   kai
32   and
1097
V-FDI-2P
γνώσεσθε
gnōsesthe
you will know
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
225
N-ASF
ἀλήθειαν
alētheian
truth
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NSF

ē
the
225
N-NSF
ἀλήθεια
alētheia
truth
1659
V-FAI-3S
ἐλευθερώσει
eleutherōsei
will make free
5209
P-2AP
ὑμᾶς.
umas
you
answers the Jews who boasted of Abraham;
33   611
33   V-ADI-3P
33   ἀπεκρίθησαν
33   apekrithēsan
33   they answered
4314
PREP
πρὸς
pros
to
846
P-ASM
αὐτὸν·
auton
him
4690
N-NSN
σπέρμα
sperma
descendants
11
N-PRI
Ἀβραάμ
abraam
of abraham
2070
V-PAI-1P
ἐσμεν
esmen
we are
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3762
A-DSM
οὐδενὶ
oudeni
to none
1398
V-RAI-1P
δεδουλεύκαμεν
dedouleukamen
have been in bondage
4455
ADV
πώποτε·
pōpote
never
4459
ADV-I
πῶς
pōs
how can?
4771
P-2NS
σὺ
su
thou
3004
V-PAI-2S
λέγεις
legeis
say
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
1658
A-NPM
ἐλεύθεροι
eleutheroi
free
1096
V-FDI-2P
γενήσεσθε;
genēsesthe
you will become
34   611
34   V-ADI-3S
34   ἀπεκρίθη
34   apekrithē
34   answered
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
them
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus
281
HEB
ἀμὴν
amēn
truly
281
HEB
ἀμὴν
amēn
truly
3004
V-PAI-1S
λέγω
legō
I say
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
to you
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3956
A-NSM
πᾶς
pas
everyone
3588
T-NSM

o
 
4160
V-PAP-NSM
ποιῶν
poiōn
who does
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
266
N-ASF
ἁμαρτίαν
amartian
sin
1401
N-NSM
δοῦλος
doulos
slave
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
266
N-GSF
ἁμαρτίας.
amartias
sin
35   3588
35   T-NSM
35   
35   o
35    
1161
CONJ
δὲ
de
And
1401
N-NSM
δοῦλος
doulos
slave
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
3306
V-PAI-3S
μένει
menei
remain
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

the
3614
N-DSF
οἰκίᾳ
oikia
house
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
165
N-ASM
αἰώνα,
aiōna
forever
3588
T-NSM

o
 
5207
N-NSM
υἱὸς
uios
son
3306
V-PAI-3S
μένει
menei
remain
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
165
N-ASM
αἰώνα.
aiōna
forever
36   1437
36   COND
36   ἐὰν
36   ean
36   if
3767
CONJ
οὖν
oun
so
3588
T-NSM

o
 
5207
N-NSM
υἱὸς
uios
Son
5209
P-2AP
ὑμᾶς
umas
you
1659
V-AAS-3S
ἐλευθερώσῃ,
eleutherōsē
should make free
3689
ADV
ὄντως
ontōs
indeed
1658
A-NPM
ἐλεύθεροι
eleutheroi
free
2071
V-FXI-2P
ἔσεσθε.
esesthe
you will be
37   1492
37   V-RAI-1S
37   Οἶδα
37   oida
37   I know
3754
CONJ
ὅτι
oti
because
4690
N-NSN
σπέρμα
sperma
descendants
11
N-PRI
Ἀβραάμ
abraam
of abraham
2075
V-PAI-2P
ἐστε·
este
you are
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
yet
2212
V-PAI-2P
ζητεῖτε
zēteite
you seek
3165
P-1AS
με
me
me
615
V-AAN
ἀποκτεῖναι,
apokteinai
to kill
3754
CONJ
ὅτι
oti
because
3588
T-NSM

o
 
3056
N-NSM
λόγος
logos
word
3588
T-NSM

o
 
1699
S-1NSM
ἐμὸς
emos
my
3756
PRT-N
οὐ
ou
no
5562
V-PAI-3S
χωρεῖ
chōrei
has place
1722
PREP
ἐν
en
in
5213
P-2DP
ὑμῖν.
umin
you
38   3739
38   R-APN
38   
38   a
38   which
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
3708
V-RAI-1S-ATT
ἑώρακα
eōraka
I have seen
3844
PREP
παρὰ
para
with
3588
T-DSM
τῷ

 
3962
N-DSM
πατρὶ
patri
Father
2980
V-PAI-1S
λαλῶ·
lalō
speak
2532
CONJ
καὶ
kai
also
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
3739
R-APN

a
which
191
V-AAI-2P
ἠκούσατε
ēkousate
heard
3844
PREP
παρὰ
para
with
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
3962
N-GSM
πατρὸς
patros
Father
4160
V-PAI-2P
ποιεῖτε.
poieite
do
   
39   611
39   V-ADI-3P
39   ἀπεκρίθησαν
39   apekrithēsan
39   they answered
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3004
V-2AAI-3P
εἶπαν
eipan
said
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
3588
T-NSM

o
 
3962
N-NSM
πατὴρ
patēr
father
2257
P-1GP
ἡμῶν
ēmōn
of us
11
N-PRI
Ἀβραάμ
abraam
Abraham
2076
V-PAI-3S
ἐστιν.
estin
is
3004
V-PAI-3S
λέγει
legei
said
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
to them
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus
1487
COND
εἰ
ei
if
5043
N-NPN
τέκνα
tekna
children
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
11
N-PRI
Ἀβραάμ
abraam
Abraham
2075
V-PAI-2P
ἐστε,
este
be
3588
T-APN
τὰ
ta
the
2041
N-APN
ἔργα
erga
deeds
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
11
N-PRI
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham
4160
V-IAI-2P
ποιεῖτε·
poieite
you do
40   3568
40   ADV
40   νῦν
40   nun
40   now
1161
CONJ
δὲ
de
But
2212
V-PAI-2P
ζητεῖτε
zēteite
you seek
3165
P-1AS
με
me
me
615
V-AAN
ἀποκτεῖναι
apokteinai
to kill
444
N-ASM
ἄνθρωπον
anthrōpon
man
3739
R-NSM
ὃς
os
who
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
225
N-ASF
ἀλήθειαν
alētheian
truth
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
you
2980
V-RAI-1S
λελάληκα
lelalēka
has told
3739
R-ASF
ἣν
ēn
who
191
V-AAI-1S
ἤκουσα
ēkousa
I heard
3844
PREP
παρὰ
para
of
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2316
N-GSM
θεοῦ·
theou
God
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
this
11
N-PRI
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
4160
V-AAI-3S
ἐποίησεν.
epoiēsen
did
41   5210
41   P-2NP
41   ὑμεῖς
41   umeis
41   Ye
4160
V-PAI-2P
ποιεῖτε
poieite
do
3588
T-APN
τὰ
ta
the
2041
N-APN
ἔργα
erga
deeds
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
3962
N-GSM
πατρὸς
patros
father
5216
P-2GP
ὑμῶν.
umōn
of you
3004
V-2AAI-3P
εἶπαν
eipan
said
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
2249
P-1NP
ἡμεῖς
ēmeis
We
1537
PREP
ἐκ
ek
of
4202
N-GSF
πορνείας
porneias
fornication
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1080
V-RPI-1P
ἐγεννήθημεν,
egennēthēmen
were begotten
1520
A-ASM
ἕνα
ena
one
3962
N-ASM
πατέρα
patera
father
2192
V-PAI-1P
ἔχομεν
echomen
we have
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
2316
N-ASM
θεόν.
theon
God
42   2036
42   V-2AAI-3S
42   εἶπεν
42   eipen
42   said
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
to them
3588
T-NSM

o
 
2424
N-NSM
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus
1487
COND
εἰ
ei
if
3588
T-NSM

o
 
2316
N-NSM
θεὸς
theos
God
3962
N-NSM
πατὴρ
patēr
Father
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
2258
V-IAI-3S
ἦν
ēn
were
25
V-IAI-2P
ἠγάπατε
ēgapate
you love
302
PRT
ἂν
an
would
1691
P-1AS
ἐμέ,
eme
me
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
1537
PREP
ἐκ
ek
from
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
1831
V-2AAI-1S
ἐξῆλθον
exēlthon
came forth
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2240
V-PAI-1S
ἥκω·
ēkō
have come
3761
ADV
οὐδὲ
oude
even
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
575
PREP
ἀπ’
ap
of
1683
F-1GSM
ἐμαυτοῦ
emautou
myself
2064
V-2RAI-1S
ἐλήλυθα,
elēlutha
have i come
235
CONJ
ἀλλ’
all
but
1565
D-NSM
ἐκεῖνος
ekeinos
he
3165
P-1AS
με
me
me
649
V-AAI-3S
ἀπέστειλεν.
apesteilen
sent
43   1223
43   PREP
43   διὰ
43   dia
43   because of
5101
I-ASN
τί
ti
why?
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
2981
N-ASF
λαλιὰν
lalian
speech
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1699
S-1ASF
ἐμὴν
emēn
my
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
1097
V-PAI-2P
γινώσκετε;
ginōskete
understand you
3754
CONJ
ὅτι
oti
because
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
1410
V-PMI-2P
δύνασθε
dunasthe
are you able
191
V-PAN
ἀκούειν
akouein
to hear
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3056
N-ASM
λόγον
logon
word
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
1699
S-1ASM
ἐμόν.
emon
my
44   5210
44   P-2NP
44   ὑμεῖς
44   umeis
44   Ye
1537
PREP
ἐκ
ek
of
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
3962
N-GSM
πατρὸς
patros
father
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
1228
A-GSM
διαβόλου
diabolou
devil
2075
V-PAI-2P
ἐστε
este
are
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-APF
τὰς
tas
the
1939
N-APF
ἐπιθυμίας
epithumias
desires
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
3962
N-GSM
πατρὸς
patros
father
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
2309
V-PAI-2P
θέλετε
thelete
you want
4160
V-PAN
ποιεῖν.
poiein
to do
1565
D-NSM
ἐκεῖνος
ekeinos
He
443
A-NSM
ἀνθρωποκτόνος
anthrōpoktonos
murderer
2258
V-IAI-3S
ἦν
ēn
was
575
PREP
ἀπ’
ap
from
746
N-GSF
ἀρχῆς
archēs
beginning
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

the
225
N-DSF
ἀληθείᾳ
alētheia
truth
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
no
2476
V-RAI-3S
ἔστηκεν,
estēken
he has stood
3754
CONJ
ὅτι
oti
because
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
no
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
there is
225
N-NSF
ἀλήθεια
alētheia
truth
1722
PREP
ἐν
en
in
846
P-DSM
αὐτῷ.
autō
lies
3752
CONJ
ὅταν
otan
whenever
2980
V-PAS-3S
λαλῇ
lalē
he speaks
3588
T-ASN
τὸ
to
the
5579
N-ASN
ψεῦδος
pseudos
lie
1537
PREP
ἐκ
ek
of
3588
T-GPN
τῶν
tōn
the
2398
A-GPN
ἰδίων
idiōn
own
2980
V-PAI-3S
λαλεῖ,
lalei
he speaks
3754
CONJ
ὅτι
oti
because
5583
N-NSM
ψεύστης
pseustēs
liar
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
he is
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NSM

o
 
3962
N-NSM
πατὴρ
patēr
father
846
P-GSM
αὐτοῦ.
autou
of it
45   1473
45   P-1NS
45   ἐγὼ
45   egō
45   I
1161
CONJ
δὲ
de
And
3754
CONJ
ὅτι
oti
because
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
225
N-ASF
ἀλήθειαν
alētheian
truth
3004
V-PAI-1S
λέγω,
legō
I speak
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
4100
V-PAI-2P
πιστεύετε
pisteuete
you believe
3427
P-1DS
μοι.
moi
me
46   5101
46   I-NSM
46   τίς
46   tis
46   Which
1537
PREP
ἐξ
ex
of
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
you
1651
V-PAI-3S
ἐλέγχει
elenchei
convicts
3165
P-1AS
με
me
me
4012
PREP
περὶ
peri
of
266
N-GSF
ἁμαρτίας;
amartias
sin
1487
COND
εἰ
ei
if
225
N-ASF
ἀλήθειαν
alētheian
truth
3004
V-PAI-1S
λέγω,
legō
I speak
1223
PREP
διὰ
dia
because of
5101
I-ASN
τί
ti
Which
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
4100
V-PAI-2P
πιστεύετε
pisteuete
believe
3427
P-1DS
μοι;
moi
me
47   3588
47   T-NSM
47   
47   o
47    
5607
V-PAP-NSM
ὢν
ōn
who is
1537
PREP
ἐκ
ek
of
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
3588
T-APN
τὰ
ta
the
4487
N-APN
ῥήματα
rēmata
words
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
191
V-PAI-3S
ἀκούει·
akouei
hears
1223
PREP
διὰ
dia
because of
5124
D-ASN
τοῦτο
touto
therefore
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
191
V-PAI-2P
ἀκούετε,
akouete
hears
3754
CONJ
ὅτι
oti
because
1537
PREP
ἐκ
ek
of
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
God
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
2075
V-PAI-2P
ἐστέ.
este
you are
answers their reviling, by showing his authority and dignity;
   
48   611
48   V-ADI-3P
48   Ἀπεκρίθησαν
48   apekrithēsan
48   answered
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
2453
A-NPM
Ιουδαῖοι
ioudaioi
Jews
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3004
V-2AAI-3P
εἶπαν
eipan
Say
846
P-DSM
αὐτῷ·
autō
to him
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
2573
ADV
καλῶς
kalōs
rightly
3004
V-PAI-1P
λέγομεν
legomen
Say
2249
P-1NP
ἡμεῖς
ēmeis
we
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
4541
N-NSM
Σαμαρίτης
samaritēs
Samaritan
1488
V-PAI-2S
εἶ
ei
art
4771
P-2NS
σὺ
su
thou
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1140
N-ASN
δαιμόνιον
daimonion
devil
2192
V-PAI-2S
ἔχεις;
echeis
have
49   611
49   V-ADI-3S
49   ἄπεκρίθη
49   apekrithē
49   answered
2424
N-NSM
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1140
N-ASN
δαιμόνιον
daimonion
demon
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
2192
V-PAI-1S
ἔχω,
echō
have
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
5091
V-PAI-1S
τιμῶ
timō
I honor
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3962
N-ASM
πατέρα
patera
Father
3450
P-1GS
μου,
mou
of me
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
818
V-PAI-2P
ἀτιμάζετε
atimazete
dishonor
3165
P-1AS
με.
me
me
50   1473
50   P-1NS
50   ἐγὼ
50   egō
50   I
1161
CONJ
δὲ
de
And
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
2212
V-PAI-1S
ζητῶ
zētō
seek
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1391
N-ASF
δόξαν
doxan
glory
3450
P-1GS
μου·
mou
of me
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
3588
T-NSM

o
 
2212
V-PAP-NSM
ζητῶν
zētōn
who seeks
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2919
V-PAP-NSM
κρίνων.
krinōn
who judges
51   281
51   HEB
51   ἀμὴν
51   amēn
51   truly
281
HEB
ἀμὴν
amēn
truly
3004
V-PAI-1S
λέγω
legō
I say
5213
P-2DP
ὑμῖν,
umin
to you
1437
COND
ἐὰν
ean
if
5100
X-NSM
τις
tis
anyone
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
1699
S-1ASM
ἐμὸν
emon
my
3056
N-ASM
λόγον
logon
word
5083
V-AAS-3S
τηρήσῃ,
tērēsē
keeps
2288
N-ASM
θάνατον
thanaton
death
3756
PRT-N
οὐ
ou
never
3361
PRT-N
μὴ

not
2334
V-AAS-3S
θεωρήσῃ
theōrēsē
he will see
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
165
N-ASM
αἰῶνα.
aiōna
age
52   2036
52   V-2AAI-3P
52   εἶπον
52   eipon
52   said
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
to him
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
2453
A-NPM
Ἰουδαῖοι·
ioudaioi
Jews
3568
ADV
νῦν
nun
now
1097
V-RAI-1P
ἐγνώκαμεν
egnōkamen
we know
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
1140
N-ASN
δαιμόνιον
daimonion
demon
2192
V-PAI-2S
ἔχεις.
echeis
you have
11
N-PRI
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham
599
V-2AAI-3S
ἀπέθανεν
apethanen
died
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
4396
N-NPM
προφῆται,
prophētai
prophets
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4771
P-2NS
σὺ
su
thou
3004
V-PAI-2S
λέγεις·
legeis
said
1437
COND
ἐάν
ean
if
5100
X-NSM
τις
tis
anyone
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3056
N-ASM
λόγον
logon
word
3450
P-1GS
μου
mou
of me
5083
V-AAS-3S
τηρήσῃ
tērēsē
keeps
3756
PRT-N
οὐ
ou
never
3361
PRT-N
μὴ

not
1089
V-ADS-3S
γεύσηται
geusētai
he will taste
2288
N-GSM
θανάτου
thanatou
of death
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
165
N-ASM
αἰῶνα.
aiōna
age
53   3361
53   PRT-N
53   μὴ
53   
53   Surely
4771
P-2NS
σὺ
su
thou
3187
A-NSM-C
μείζων
meizōn
greater than
1488
V-PAI-2S
εἶ
ei
are
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
3962
N-GSM
πατρὸς
patros
father
2257
P-1GP
ἡμῶν
ēmōn
of us
11
N-PRI
Ἀβραάμ,
abraam
Abraham
3748
R-NSM
ὅστις
ostis
who
599
V-2AAI-3S
ἀπέθανεν
apethanen
died
2532
CONJ
καὶ
kai
too
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
4396
N-NPM
προφῆται
prophētai
prophets
599
V-2AAI-3P
ἀπέθανον.
apethanon
died
5101
I-ASM
τίνα
tina
whom
4572
F-2ASM
σεαυτὸν
seauton
yourself
4160
V-PAI-2S
ποιεῖς;
poieis
make
54   611
54   V-ADI-3S
54   ἀπεκρίθη
54   apekrithē
54   answered
2424
N-NSM
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus
1437
COND
ἐὰν
ean
if
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1392
V-AAS-1S
δοξάσω
doxasō
glorify
1683
F-1ASM
ἐμαυτόν,
emauton
myself
3588
T-NSF

ē
the
1391
N-NSF
δόξα
doxa
glory
3450
P-1GS
μου
mou
of me
3762
A-NSN
οὐδὲν
ouden
nothing
2076
V-PAI-3S
ἐστιν·
estin
is
2076
V-PAI-3S
ἔστιν
estin
is
3588
T-NSM

o
 
3962
N-NSM
πατήρ
patēr
Father
3450
P-1GS
μου
mou
of me
3588
T-NSM

o
 
1392
V-PAP-NSM
δοξάζων
doxazōn
who glorifies
3165
P-1AS
με,
me
me
3739
R-ASM
ὃν
on
whom
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
3004
V-PAI-2P
λέγετε
legete
say
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
2316
N-NSM
θεὸς
theos
God
2257
P-1GP
ὑμῶν
umōn
of us
2076
V-PAI-3S
ἐστιν,
estin
he is
55   2532
55   CONJ
55   καὶ
55   kai
55   and
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1097
V-RAI-2P
ἐγνώκατε
egnōkate
you know
846
P-ASM
αὐτόν,
auton
him
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1161
CONJ
δὲ
de
but
1492
V-RAI-1S
οἶδα
oida
know
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
2579
COND-C
κὰν
kan
if
2036
V-2AAS-1S
εἴπω
eipō
I should say
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1492
V-RAI-1S
οἶδα
oida
I know
846
P-ASM
αὐτὸν,
auton
him
2071
V-FXI-1S
ἐσομαι
esomai
I will be
3664
A-NSM
ὅμοιος
omoios
like
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
you
5583
N-NSM
ψεύστης·
pseustēs
liar
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
1492
V-RAI-1S
οἶδα
oida
I know
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
him
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3056
N-ASM
λόγον
logon
word
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
5083
V-PAI-1S
τηρῶ.
tērō
I keep
56   11
56   N-PRI
56   Ἀβραὰμ
56   abraam
56   Abraham
3588
T-NSM

o
 
3962
N-NSM
πατὴρ
patēr
father
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
21
V-ADI-3S
ἠγαλλιάσατο
ēgalliasato
rejoiced
2443
CONJ
ἵνα
ina
to
1492
V-2AAS-3S
ἴδῃ
idē
he could see
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
2250
N-ASF
ἡμέραν
ēmeran
day
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1699
S-1ASF
ἐμήν,
emēn
my
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1492
V-2AAI-3S
εἶδεν
eiden
he saw
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5463
V-2AOI-3S
ἐχάρη.
echarē
was glad
57   2036
57   V-2AAI-3P
57   εἶπον
57   eipon
57   said
3767
CONJ
οὖν
oun
so
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
2453
A-NPM
Ἰουδαῖοι
ioudaioi
Jews
4314
PREP
πρὸς
pros
unto
846
P-ASM
αὐτόν·
auton
him
4004
A-APN
πεντήκοντα
pentēkonta
fifty
2094
N-APN
ἔτη
etē
years
3768
ADV
οὔπω
oupō
not yet
2192
V-PAI-2S
ἔχεις
echeis
you have
2532
CONJ
καὶ
kai
and
11
N-PRI
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham
3708
V-RAI-2S-ATT
ἑώρακας;
eōrakas
you have seen
58   2036
58   V-2AAI-3S
58   εἶπεν
58   eipen
58   said
846
P-DPM
αὐτοῖς
autois
to them
2424
N-NSM
Ἰησοῦς·
iēsous
Jesus
281
HEB
ἀμὴν
amēn
truly
281
HEB
ἀμὴν
amēn
truly
3004
V-PAI-1S
λέγω
legō
I say
5213
P-2DP
ὑμῖν,
umin
to you
4250
ADV
πρὶν
prin
before
11
N-PRI
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham
1096
V-2ADN
γενέσθαι
genesthai
came to be
1473
P-1NS
ἐγὼ
egō
I
1510
V-PAI-1S
εἰμί.
eimi
am
and slips away from those who would stone him.
59   142
59   V-AAI-3P
59   ἦραν
59   ēran
59   they took up
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
3037
N-APM
λίθους
lithous
stones
2443
CONJ
ἵνα
ina
so that
906
V-2AAS-3P
βάλωσιν
balōsin
they might throw
1909
PREP
ἐπ’
ep
at
846
P-ASM
αὐτόν.
auton
him
2424
N-NSM
Ἰησοῦς
iēsous
Jesus
1161
CONJ
δὲ
de
but
2928
V-2API-3S
ἐκρύβη
ekrubē
was hid
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1831
V-2AAI-3S
ἐξῆλθεν
exēlthen
went out
1537
PREP
ἐκ
ek
of
3588
T-GSN
τοῦ
tou
the
2411
N-GSN
ἱεροῦ.
ierou
temple