ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5

<< ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 5 >>
Matthew 5 Interlinear Bible

Jesus' sermon on the mount:
   
1   1492
1   V-2AAP-NSM
1   ἰδὼν
1   idōn
1   having seen
1161
CONJ
δὲ
de
And
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
3793
N-APM
ὄχλους
ochlous
crowds
305
V-2AAI-3S
ἀνέβη
anebē
he went up
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-ASN
τὸ
to
the
3735
N-ASN
ὄρος,
oros
mountain
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2523
V-AAP-GSM
καθίσαντος
kathisantos
when he sat down
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
4334
V-2AAI-3P
προσῆλθαν
prosēlthan
came
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
of him
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
3101
N-NPM
μαθηταὶ
mathētai
disciples
846
P-GSM
αὐτοῦ·
autou
to him
2   2532
2   CONJ
2   καὶ
2   kai
2   And
455
V-AAP-NSM
ἀνοίξας
anoixas
having opened
3588
T-ASN
τὸ
to
the
4750
N-ASN
στόμα
stoma
mouth
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
1321
V-IAI-3S
ἐδίδασκεν
edidasken
he taught
846
P-APM
αὐτοὺς
autous
them
3004
V-PAP-NSM
λέγων·
legōn
saying
The Beattitudes;
      
3   3107
3   A-NPM
3   Μακάριοι
3   makarioi
3   blessed
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
4434
A-NPM
πτωχοὶ
ptōchoi
poor
3588
T-DSN
τῷ

in the
4151
N-DSN
πνεύματι
pneumati
spirit
            
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
846
P-GPM
αὐτῶν
autōn
theirs
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
3588
T-NSF

ē
the
932
N-NSF
βασιλεία
basileia
kingdom
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
3772
N-GPM
οὐρανῶν.
ouranōn
heaven
         
4   3107
4   A-NPM
4   μακάριοι
4   makarioi
4   blessed
3588
T-NPM
οἱ
oi
those
3996
V-PAP-NPM
πενθοῦντες,
penthountes
who mourn
            
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
846
P-NPM
αὐτοὶ
autoi
they
3870
V-FPI-3P
παρακληθήσονται.
paraklēthēsontai
will be comforted
         
5   3107
5   A-NPM
5   μακάριοι
5   makarioi
5   blessed
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
4239
A-NPM
πραεῖς,
praeis
gentle
            
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
846
P-NPM
αὐτοὶ
autoi
they
2816
V-FAI-3P
κληρονομήσουσιν
klēronomēsousin
will inherit
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1093
N-ASF
γῆν.
gēn
earth
         
6   3107
6   A-NPM
6   μακάριοι
6   makarioi
6   blessed
3588
T-NPM
οἱ
oi
those
3983
V-PAP-NPM
πεινῶντες
peinōntes
who hunger
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1372
V-PAP-NPM
διψῶντες
dipsōntes
who thirst
3588
T-ASF
τὴν
tēn
those
1343
N-ASF
δικαιοσύνην,
dikaiosunēn
righteousness
            
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
846
P-NPM
αὐτοὶ
autoi
they
5526
V-FPI-3P
χορτασθησονται.
chortasthēsontai
will be filled
         
7   3107
7   A-NPM
7   μακάριοι
7   makarioi
7   blessed
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1655
A-NPM
ἐλεήμονες,
eleēmones
merciful
            
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
846
P-NPM
αὐτοὶ
autoi
they
1653
V-FPI-3P
ἐλεηθήσονται.
eleēthēsontai
will obtain mercy
         
8   3107
8   A-NPM
8   μακάριοι
8   makarioi
8   blessed
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
2513
A-NPM
καθαροὶ
katharoi
pure
3588
T-DSF
τῇ

in
2588
N-DSF
καρδίᾳ,
kardia
heart
            
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
846
P-NPM
αὐτοὶ
autoi
they
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
2316
N-ASM
θεὸν
theon
God
3700
V-FDI-3P
ὄψονται.
opsontai
will see
         
9   3107
9   A-NPM
9   μακάριοι
9   makarioi
9   blessed
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1518
A-NPM
εἰρηνοποιοί,
eirēnopoioi
peacemakers
            
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
846
P-NPM
αὐτοὶ
autoi
they
5207
N-NPM
υἱοὶ
uioi
sons
2316
N-GSM
θεοῦ
theou
of god
2564
V-FPI-3P
κληθήσονται.
klēthēsontai
will be called
         
10   3107
10   A-NPM
10   μακάριοι
10   makarioi
10   blessed
3588
T-NPM
οἱ
oi
those
1377
V-RPP-NPM
δεδιωγμένοι
dediōgmenoi
who have been persecuted
1752
ADV
ἕνεκεν
eneken
because of
1343
N-GSF
δικαιοσύνης,
dikaiosunēs
righteousness
            
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
846
P-GPM
αὐτῶν
autōn
theirs
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
is
3588
T-NSF

ē
those
932
N-NSF
βασιλεία
basileia
kingdom
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
3772
N-GPM
οὐρανῶν.
ouranōn
heaven
   
11   3107
11   A-NPM
11   μακάριοι
11   makarioi
11   blessed
2075
V-PAI-2P
ἐστε
este
are you
3752
CONJ
ὅταν
otan
when
3679
V-AAS-3P
ὀνειδίσωσιν
oneidisōsin
they revile
5209
P-2AP
ὑμᾶς
umas
you
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1377
V-AAS-3P
διώξωσιν
diōxōsin
persecute
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2036
V-2AAS-3P
εἴπωσιν
eipōsin
say
3956
A-ASN
πᾶν
pan
manner
4190
A-ASN
πονηρὸν
ponēron
evil
2596
PREP
καθ’
kath
against
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
you
5574
V-PMP-NPM
ψευδόμενοι
pseudomenoi
being deceitful
1752
ADV
ἕνεκεν
eneken
because of
1700
P-1GS
ἐμοῦ.
emou
me
12   5463
12   V-PAM-2P
12   χαίρετε
12   chairete
12   rejoice
2532
CONJ
καὶ
kai
and
21
V-PMM-2P
ἀγαλλιᾶσθε
agalliasthe
be exceedingly glad
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
3588
T-NSM

o
which
3408
N-NSM
μισθὸς
misthos
reward
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
4183
A-NSM
πολὺς
polus
great
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DPM
τοῖς
tois
which
3772
N-DPM
οὐρανοῖς·
ouranois
heaven
3779
ADV
οὕτως
outōs
so
1063
CONJ
γὰρ
gar
for
1377
V-AAI-3P
ἐδίωξαν
ediōxan
they persecuted
3588
T-APM
τοὺς
tous
which
4396
N-APM
προφήτας
prophētas
prophets
3588
T-APM
τοὺς
tous
which
4253
PREP
πρὸ
pro
before
5216
P-2GP
ὑμῶν.
umōn
you
the salt of the earth;
   
13   5210
13   P-2NP
13   ὑμεῖς
13   umeis
13   Ye
2075
V-PAI-2P
ἐστε
este
are
3588
T-NSN
τὸ
to
the
217
N-NSN
ἅλας
alas
salt material
3588
T-GSF
τῆς
tēs
of
1093
N-GSF
γῆς·
gēs
earth
1437
COND
ἐὰν
ean
if
1161
CONJ
δὲ
de
but
3588
T-NSN
τὸ
to
the
217
N-NSN
ἅλας
alas
salt material
3471
V-APS-3S
μωρανθῇ
mōranthē
becomes ineffective
1722
PREP
ἐν
en
how
5101
I-DSN
τίνι
tini
what?
233
V-FPI-3S
ἁλισθήσεται;
alisthēsetai
will it be salted
1519
PREP
εἰς
eis
for
3762
A-ASN
οὐδὲν
ouden
no
2480
V-PAI-3S
ἰσχύει
ischuei
it is potent
2089
ADV
ἔτι
eti
longer
1487
COND
εἰ
ei
if
3361
PRT-N
μὴ

not
906
V-APP-NSN
βληθὲν
blēthen
to be cast
1854
ADV
ἔξω
exō
out
2662
V-PPN
καταπατεῖσθαι
katapateisthai
to be trodden down
5259
PREP
ὑπὸ
upo
of
3588
T-GPM
τῶν
tōn
 
444
N-GPM
ἀνθρώπων.
anthrōpōn
men
the light of the world.
14   5210
14   P-2NP
14   ὑμεῖς
14   umeis
14   Ye
2075
V-PAI-2P
ἐστε
este
are
3588
T-NSN
τὸ
to
the
5457
N-NSN
φῶς
phōs
light
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2889
N-GSM
κόσμου.
kosmou
world
3756
PRT-N
οὐ
ou
cannot
1410
V-PMI-3S
δύναται
dunatai
is able
4172
N-NSF
πόλις
polis
city
2928
V-2APN
κρυβῆναι
krubēnai
to be hid
1883
ADV
ἐπάνω
epanō
on
3735
N-GSN
ὄρους
orous
hill
2749
V-PMP-NSF
κειμένη·
keimenē
set
15   3761
15   ADV
15   οὐδὲ
15   oude
15   nor
2545
V-PAI-3P
καίουσιν
kaiousin
they light
3088
N-ASF
λύχνον
luchnon
lamp
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5087
V-PAI-3P
τιθέασιν
titheasin
put
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
it
5259
PREP
ὑπὸ
upo
under
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3426
N-ASM
μόδιον
modion
basket
235
CONJ
ἀλλ’
all
but
1909
PREP
ἐπὶ
epi
on
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
3087
N-ASF
λυχνίαν
luchnian
lampstand
2532
CONJ
καὶ
kai
and
2989
V-PAI-3S
λάμπει
lampei
it shines
3956
A-DPM
πᾶσιν
pasin
to all
3588
T-DPM
τοῖς
tois
 
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

the
3614
N-DSF
οἰκίᾳ.
oikia
house
16   3779
16   ADV
16   οὕτως
16   outōs
16   so
2989
V-AAM-3S
λαμψάτω
lampsatō
should shine
3588
T-NSN
τὸ
to
which
5457
N-NSN
φῶς
phōs
light
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
1715
PREP
ἔμπροσθεν
emprosthen
before
3588
T-GPM
τῶν
tōn
which
444
N-GPM
ἀνθρώπων,
anthrōpōn
men
3704
ADV
ὅπως
opōs
so that
1492
V-2AAS-3P
ἴδωσιν
idōsin
they may see
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
3588
T-APN
τὰ
ta
which
2570
A-APN
καλὰ
kala
good
2041
N-APN
ἔργα
erga
works
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1392
V-AAS-3P
δοξάσωσιν
doxasōsin
glorify
3588
T-ASM
τὸν
ton
which
3962
N-ASM
πατέρα
patera
Father
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
3588
T-ASM
τὸν
ton
which
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DPM
τοῖς
tois
which
3772
N-DPM
οὐρανοῖς.
ouranois
heaven
He came to fulfill the law.
   
17   3361
17   PRT-N
17   Μὴ
17   
17   not
3543
V-AAS-2P
νομίσητε
nomisēte
think
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
2064
V-2AAI-1S
ἠλθον
ēlthon
I came
2647
V-AAN
καταλῦσαι
katalusai
to abolish
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
3551
N-ASM
νόμον
nomon
law
2228
PRT

ē
or
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
4396
N-APM
προφήτας·
prophētas
Prophets
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
2064
V-2AAI-1S
ἦλθον
ēlthon
I came
2647
V-AAN
καταλῦσαι
katalusai
to abolish
235
CONJ
ἀλλὰ
alla
but
4137
V-AAN
πληρῶσαι.
plērōsai
to fulfill
18   281
18   HEB
18   ἀμὴν
18   amēn
18   truly
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
3004
V-PAI-1S
λέγω
legō
I say
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
to you
2193
CONJ
ἕως
eōs
until
302
PRT
ἂν
an
ever
3928
V-2AAS-3S
παρέλθῃ
parelthē
pass away
3588
T-NSM

o
 
3772
N-NSM
οὐρανὸς
ouranos
heaven
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NSF

ē
the
1093
N-NSF
γῆ

earth
2503
N-LI
ἰῶτα
iōta
letter
1520
A-NSN
ἓν
en
smallest
2228
PRT

ē
or
1520
A-NSF
μία
mia
smallest
2762
N-NSF
κεραία
keraia
stroke
3756
PRT-N
οὐ
ou
no
3361
PRT-N
μὴ

not
3928
V-2AAS-3S
παρέλθῃ
parelthē
will pass away
575
PREP
ἀπὸ
apo
from
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
3551
N-GSM
νόμου
nomou
law
2193
CONJ
ἕως
eōs
until
302
PRT
ἂν
an
ever
3956
A-NPN
πάντα
panta
all
1096
V-2ADS-3S
γένηται.
genētai
will come to pass
19   3739
19   R-NSM
19   ὃς
19   os
19   whoever
1437
COND
ἐὰν
ean
ever
3767
CONJ
οὖν
oun
then
3089
V-AAS-3S
λύσῃ
lusē
may relax
1520
A-ASF
μίαν
mian
one
3588
T-GPF
τῶν
tōn
of the
1785
N-GPF
ἐντολῶν
entolōn
commandments
5130
D-GPF
τούτων
toutōn
of these
3588
T-GPF
τῶν
tōn
the
1646
A-GPF
ἐλαχίστων
elachistōn
least
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1321
V-AAS-3S
διδάξῃ
didaxē
may teach
3779
ADV
οὕτως
outōs
same
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
444
N-APM
ἀνθρώπους
anthrōpous
others
1646
A-NSM
ἐλάχιστος
elachistos
least
2564
V-FPI-3S
κληθήσεται
klēthēsetai
he will be called
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

the
932
N-DSF
βασιλείᾳ
basileia
kingdom
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
3772
N-GPM
οὐρανῶν·
ouranōn
heaven
3739
R-NSM
ὃς
os
whoever
1161
CONJ
δ’
d
but
302
PRT
ἂν
an
ever
4160
V-AAS-3S
ποιήσῃ
poiēsē
may do
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1321
V-AAS-3S
διδάξη
didaxē
may teach
3778
D-NSM
οὗτος
outos
these
3173
A-NSM
μέγας
megas
great
2564
V-FPI-3S
κληθήσεται
klēthēsetai
will be called
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

the
932
N-DSF
βασιλείᾳ
basileia
kingdom
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
3772
N-GPM
οὐρανῶν·
ouranōn
heaven
20   3004
20   V-PAI-1S
20   λέγω
20   legō
20   I say
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
to you
3754
CONJ
ὅτι
oti
That
1437
COND
ἐὰν
ean
unless
3361
PRT-N
μὴ

not
4052
V-AAS-3S
περισσεύσῃ
perisseusē
surpasses
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
3588
T-NSF

ē
the
1343
N-NSF
δικαιοσύνη
dikaiosunē
righteousness
4119
A-ASN-C
πλεῖον
pleion
more than
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
1122
N-GPM
γραμματέων
grammateōn
scribes
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5330
N-GPM
Φαρισαίων
pharisaiōn
Pharisees
3756
PRT-N
οὐ
ou
no
3361
PRT-N
μὴ

not
1525
V-2AAS-2P
εἰσέλθητε
eiselthēte
you will enter
1519
PREP
εἰς
eis
into
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
932
N-ASF
βασιλείαν
basileian
kingdom
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
3772
N-GPM
οὐρανῶν.
ouranōn
heaven
What it is to kill;
   
21   191
21   V-AAI-2P
21   ἠκούσατε
21   ēkousate
21   you have heard
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
4483
V-API-3S
ἐρρέθη
errethē
it was said
3588
T-DPM
τοῖς
tois
to
744
A-DPM
ἀρχαίοις
archaiois
in old times
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
5407
V-FAI-2S
φονεύσεις
phoneuseis
you shall murder
3739
R-NSM
ὃς
os
whoever
1161
CONJ
δ’
d
and
302
PRT
ἂν
an
ever
5407
V-AAS-3S
φονεύσῃ
phoneusē
kill
1777
A-NSM
ἕνοχος
enochos
liable
2071
V-FXI-3S
ἐσται
estai
will be
3588
T-DSF
τῇ

to
2920
N-DSF
κρίσει·
krisei
court
22   1473
22   P-1NS
22   ἐγὼ
22   egō
22   I
1161
CONJ
δὲ
de
but
3004
V-PAI-1S
λέγω
legō
say
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
to you
3754
CONJ
ὅτι
oti
That
3956
A-NSM
πᾶς
pas
everyone
3588
T-NSM

o
 
3710
V-PPP-NSM
ὀργιζόμενος
orgizomenos
who is angry
3588
T-DSM
τῷ

at
80
N-DSM
ἀδελφῷ
adelphō
brother
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
1777
A-NSM
ἕνοχος
enochos
guilty
2071
V-FXI-3S
ἐσται
estai
will be
3588
T-DSF
τῇ

to
2920
N-DSF
κρίσει·
krisei
court
3739
R-NSM
ὃς
os
whoever
1161
CONJ
δ’
d
and
302
PRT
ἂν
an
ever
2036
V-2AAS-3S
εἶπῃ
eipē
say
3588
T-DSM
τῷ

to
80
N-DSM
ἀδελφῷ
adelphō
brother
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
4469
ARAM
ῥακά,
raka
good-for-nothing
1777
A-NSM
ἕνοχος
enochos
guilty
2071
V-FXI-3S
ἐσται
estai
will be
3588
T-DSN
τῷ

to the
4892
N-DSN
συνεδρίῳ
sunedriō
council
3739
R-NSM
ὃς
os
whoever
1161
CONJ
δ’
d
and
302
PRT
ἂν
an
ever
2036
V-2AAS-3S
εἶπῃ
eipē
say
3474
A-VSM
μωρέ,
mōre
fool
1777
A-NSM
ἕνοχος
enochos
guilty
2071
V-FXI-3S
ἐσται
estai
will be
1519
PREP
εἰς
eis
of
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1067
N-ASF
γέενναν
geennan
hell
3588
T-GSN
τοῦ
tou
of the
4442
N-GSN
πυρός.
puros
fiery
23   1437
23   COND
23   ἐὰν
23   ean
23   if
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
4374
V-PAS-2S
προσφέρῃς
prospherēs
you should bring
3588
T-ASN
τὸ
to
the
1435
N-ASN
δῶρον
dōron
offering
4675
P-2GS
σου
sou
of you
1909
PREP
ἐπὶ
epi
to
3588
T-ASN
τὸ
to
the
2379
N-ASN
θυσιαστήριον
thusiastērion
altar
2546
ADV-C
κακεῖ
kakei
there
3415
V-APS-2S
μνησθῇς
mnēsthēs
rememberest
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
3588
T-NSM

o
 
80
N-NSM
ἀδελφός
adelphos
brother
4675
P-2GS
σου
sou
of you
2192
V-PAI-3S
ἔχει
echei
has
5100
X-ASN
τι
ti
something
2596
PREP
κατὰ
kata
against
4675
P-2GS
σοῦ.
sou
thy
24   863
24   V-2AAM-2S
24   ἄφες
24   aphes
24   leave
1563
ADV
ἐκεῖ
ekei
there
3588
T-ASN
τὸ
to
the
1435
N-ASN
δῶρον
dōron
offering
4675
P-2GS
σου
sou
of you
1715
PREP
ἔμπροσθεν
emprosthen
before
3588
T-GSN
τοῦ
tou
the
2379
N-GSN
θυσιαστηρίου
thusiastēriou
altar
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5217
V-PAM-2S
ὕπαγε
upage
go
4412
ADV
πρῶτον
prōton
first
1259
V-2APM-2S
διαλλάγηθι
diallagēthi
be reconciled
3588
T-DSM
τῷ

to
80
N-DSM
ἀδελφῷ
adelphō
brother
4675
P-2GS
σου,
sou
of you
2532
CONJ
καὶ
kai
and
5119
ADV
τότε
tote
then
2064
V-2AAP-NSM
ἐλθὼν
elthōn
after coming
4374
V-PAM-2S
πρόσφερε
prosphere
present
3588
T-ASN
τὸ
to
the
1435
N-ASN
δῶρον
dōron
offering
4675
P-2GS
σου.
sou
of you
25   2468
25   V-PAM-2S
25   ἴσθι
25   isthi
25   Agree
2132
V-PAP-NSM
εὐνοῶν
eunoōn
agreeing
3588
T-DSM
τῷ

with
476
N-DSM
ἀντιδίκῳ
antidikō
opponent
4675
P-2GS
σου
sou
of you
5035
ADV
ταχύ,
tachu
quickly
2193
CONJ
ἕως
eōs
while
3755
R-GSN-ATT
ὅτου
otou
which
1488
V-PAI-2S
εἶ
ei
you are
3326
PREP
μετ’
met
with
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
him
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

the
3598
N-DSF
ὁδῷ
odō
way
3379
ADV
μήποτε
mēpote
so
4571
P-2AS
σε
se
thee
3860
V-2AAS-3S
παραδῷ
paradō
hand
3588
T-NSM

o
 
476
N-NSM
ἀντίδικος
antidikos
opponent
3588
T-DSM
τῷ

to
2923
N-DSM
κριτῇ
kritē
judge
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-NSM

o
 
2923
N-NSM
κριτὴς
kritēs
judge
3588
T-DSM
τῷ

to
5257
N-DSM
ὑπηρέτῃ
upēretē
officer
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1519
PREP
εἰς
eis
into
5438
N-ASF
φυλακὴν
phulakēn
prison
906
V-FPI-2S
βληθήσῃ·
blēthēsē
you will be cast
26   281
26   HEB
26   ἀμὴν
26   amēn
26   truly
3004
V-PAI-1S
λέγω
legō
I say
4671
P-2DS
σοι,
soi
to you
3756
PRT-N
οὐ
ou
no
3361
PRT-N
μὴ

not
1831
V-2AAS-2S
ἐξέλθῃς
exelthēs
you will come out
1564
ADV
ἐκεῖθεν,
ekeithen
from there
2193
CONJ
ἕως
eōs
until
302
PRT
ἂν
an
ever
591
V-2AAS-2S
ἀποδῷς
apodōs
you have paid
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
2078
A-ASM
ἔσχατον
eschaton
last
2835
N-ASM
κοδράντην.
kodrantēn
cent
to commit adultery;
   
27   191
27   V-AAI-2P
27   Ἠκούσατε
27   ēkousate
27   you heard
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
4483
V-API-3S
ἐρρέθη·
errethē
it was said
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
3431
V-FAI-2S
μοιχεύσεις.
moicheuseis
you shall commit adultery
28   1473
28   P-1NS
28   ἐγὼ
28   egō
28   I
1161
CONJ
δὲ
de
But
3004
V-PAI-1S
λέγω
legō
say
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
to you
3754
CONJ
ὅτι
oti
That
3956
A-NSM
πᾶς
pas
everyone
3588
T-NSM

o
 
991
V-PAP-NSM
βλέπων
blepōn
who looks on
1135
N-ASF
γυναῖκα
gunaika
woman
4314
PREP
πρὸς
pros
to
3588
T-ASN
τὸ
to
the
1937
V-AAN
ἐπιθυμῆσαι
epithumēsai
to crave
846
P-ASF
αὐτὴν
autēn
her
2235
ADV
ἤδη
ēdē
already
3431
V-AAI-3S
ἐμοίχευσεν
emoicheusen
has committed adultery
846
P-ASF
αὐτὴν
autēn
her
1722
PREP
ἐν
en
in
3588
T-DSF
τῇ

the
2588
N-DSF
καρδίᾳ
kardia
heart
846
P-GSM
αὐτοῦ.
autou
of him
29   1487
29   COND
29   εἰ
29   ei
29   if
1161
CONJ
δὲ
de
And
3588
T-NSM

o
 
3788
N-NSM
ὀφθαλμός
ophthalmos
eye
4675
P-2GS
σου
sou
of you
3588
T-NSM

o
 
1188
A-NSM
δεξιὸς
dexios
right
4624
V-PAI-3S
σκανδαλίζει
skandalizei
causes to stumble
4571
P-2AS
σε
se
thee
1807
V-2AAM-2S
ἔξελε
exele
tear
846
P-ASM
αὐτὸν
auton
it
2532
CONJ
καὶ
kai
than
906
V-2AAM-2S
βάλε
bale
throw
575
PREP
ἀπὸ
apo
from
4675
P-2GS
σοῦ·
sou
thy
4851
V-PAI-3S
συμφέρει
sumpherei
it is advantageous
1063
CONJ
γάρ
gar
for
4671
P-2DS
σοι
soi
for you
2443
CONJ
ἵνα
ina
that
622
V-2AMS-3S
ἀπόληται
apolētai
should perish
1520
A-ASN
ἓν
en
one
3588
T-GPN
τῶν
tōn
of the
3196
N-GPN
μελῶν
melōn
parts
4675
P-2GS
σου
sou
of you
2532
CONJ
καὶ
kai
than
3361
PRT-N
μὴ

not
3650
A-NSN
ὅλον
olon
whole
3588
T-NSN
τὸ
to
the
4983
N-NSN
σῶμα
sōma
body
4675
P-2GS
σου
sou
of you
906
V-APS-3S
βληθῇ
blēthē
should be cast
1519
PREP
εἰς
eis
into
1067
N-ASF
γέενναν.
geennan
hell
30   2532
30   CONJ
30   καὶ
30   kai
30   than
1487
COND
εἰ
ei
if
3588
T-NSF

ē
the
1188
A-NSF
δεξιά
dexia
right
4675
P-2GS
σου
sou
of you
5495
N-NSF
χεὶρ
cheir
hand
4624
V-PAI-3S
σκανδαλίζει
skandalizei
causes to stumble
4571
P-2AS
σε,
se
thee
1581
V-AAM-2S
ἔκκοψον
ekkopson
cut off
846
P-ASF
αὐτὴν
autēn
it
2532
CONJ
καὶ
kai
than
906
V-2AAM-2S
βάλε
bale
throw
575
PREP
ἁπὸ
apo
from
4675
P-2GS
σοῦ·
sou
thy
4851
V-PAI-3S
συμφέρει
sumpherei
it is advantageous
1063
CONJ
γάρ
gar
for
4671
P-2DS
σοι
soi
for you
2443
CONJ
ἵνα
ina
that
622
V-2AMS-3S
ἀπόληται
apolētai
should perish
1520
A-ASN
ἓν
en
one
3588
T-GPN
τῶν
tōn
of the
3196
N-GPN
μελῶν
melōn
parts
4675
P-2GS
σου
sou
of you
2532
CONJ
καὶ
kai
than
3361
PRT-N
μὴ

not
3650
A-NSN
ὅλον
olon
whole
3588
T-NSN
τὸ
to
the
4983
N-NSN
σῶμα
sōma
body
4675
P-2GS
σου
sou
of you
1519
PREP
εἰς
eis
into
1067
N-ASF
γέενναν
geennan
hell
565
V-2AAS-3S
ἀπέλθῃ.
apelthē
go
   
31   4483
31   V-API-3S
31   Ἐρρέθη
31   errethē
31   it was said
1161
CONJ
δέ·
de
and
3739
R-NSM
ὃς
os
whoever
302
PRT
ἂν
an
ever
630
V-AAS-3S
ἀπολύσῃ
apolusē
may divorce
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1135
N-ASF
γυναῖκα
gunaika
wife
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
1325
V-2AAM-3S
δότω
dotō
let him give
846
P-DSF
αὐτῇ
autē
to her
647
N-ASN
ἀποστάσιον.
apostasion
divorce certificate
32   1473
32   P-1NS
32   ἐγὼ
32   egō
32   I
1161
CONJ
δὲ
de
But
3004
V-PAI-1S
λέγω
legō
say
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
to you
3754
CONJ
ὅτι
oti
That
3956
A-NSM
πᾶς
pas
everyone
3588
T-NSM

o
the
630
V-PAP-NSM
ἀπολύων
apoluōn
may divorce
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1135
N-ASF
γυναῖκα
gunaika
wife
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
3924
ADV
παρεκτὸς
parektos
apart from
3056
N-GSM
λόγου
logou
reason
4202
N-GSF
πορνείας
porneias
of fornication
4160
V-PAI-3S
ποιεῖ
poiei
makes
846
P-ASF
αὐτὴν
autēn
her
3431
V-APN
μοιχευθῆναι
moicheuthēnai
commit adultery
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3739
R-NSM
ὃς
os
whoever
1437
COND
ἐὰν
ean
ever
630
V-RPP-ASF
ἀπολελυμένην
apolelumenēn
her who has been divorced
1060
V-AAS-3S
γαμήσῃ
gamēsē
marries
3429
V-PMI-3S
μοιχᾶται.
moichatai
to commit adultery
to swear.
   
33   3825
33   ADV
33   Πάλιν
33   palin
33   again
191
V-AAI-2P
ἠκούσατε
ēkousate
you heard
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
4483
V-API-3S
ἐρρέθη
errethē
it was said
3588
T-DPM
τοῖς
tois
to
744
A-DPM
ἀρχαίοις
archaiois
in old times
3756
PRT-N
οὐκ
ouk
not
1964
V-FAI-2S
ἐπιορκήσεις,
epiorkēseis
you shall swear falsely
591
V-FAI-2S
ἀποδώσεις
apodōseis
shall render
1161
CONJ
δὲ
de
but
3588
T-DSM
τῷ

to
2962
N-DSM
κυρίῳ
kuriō
Lord
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
3727
N-APM
ὅρκους
orkous
VOWS
4675
P-2GS
σου.
sou
of you
34   1473
34   P-1NS
34   ἐγὼ
34   egō
34   I
1161
CONJ
δὲ
de
But
3004
V-PAI-1S
λέγω
legō
say
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
to you
3361
PRT-N
μὴ

no
3660
V-AAN
ὀμόσαι
omosai
to swear
3654
ADV
ὅλως·
olōs
at all
3383
CONJ
μήτε
mēte
either
1722
PREP
ἐν
en
by
3588
T-DSM
τῷ

 
3772
N-DSM
οὐρανῷ
ouranō
heaven
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
2362
N-NSM
θρόνος
thronos
throne
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
it is
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
2316
N-GSM
θεοῦ,
theou
God
35   3383
35   CONJ
35   μήτε
35   mēte
35   or
1722
PREP
ἐν
en
by
3588
T-DSF
τῇ

the
1093
N-DSF
γῇ

earth
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
5286
N-NSN
ὑποπόδιον
upopodion
footstool
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
it is
3588
T-GPM
τῶν
tōn
of
4228
N-GPM
ποδῶν
podōn
feet
846
P-GSM
αὐτοῦ,
autou
of him
3383
CONJ
μήτε
mēte
or
1519
PREP
εἰς
eis
by
2414
N-ASF
Ἱεροσόλυμα
ierosoluma
Jerusalem
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
4172
N-NSF
πόλις
polis
city
2076
V-PAI-3S
ἐστιν
estin
it is
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
3173
A-GSM
μεγάλου
megalou
great
935
N-GSM
βασιλέως,
basileōs
king
36   3383
36   CONJ
36   μήτε
36   mēte
36   nor
1722
PREP
ἐν
en
by
3588
T-DSF
τῇ

the
2776
N-DSF
κεφαλῇ
kephalē
head
4675
P-2GS
σου
sou
of you
3660
V-AAS-2S
ὀμόσῃς,
omosēs
shall you swear
3754
CONJ
ὅτι
oti
because
3756
PRT-N
οὐ
ou
not
1410
V-PMI-2S
δύνασαι
dunasai
are you able
1520
A-ASF
μίαν
mian
one
2359
N-ASF
τρίχα
tricha
hair
3022
A-ASF
λευκὴν
leukēn
white
4160
V-AAN
ποιῆσαι
poiēsai
to make
2228
PRT

ē
or
3189
A-ASF
μέλαιναν.
melainan
black
37   2077
37   V-PAM-3S
37   ἔστω
37   estō
37   let it be
1161
CONJ
δὲ
de
but
3588
T-NSM

o
 
3056
N-NSM
λόγος
logos
statement
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
3483
PRT
ναὶ
nai
yes
3483
PRT
ναί,
nai
yes
3756
PRT-N
οὐ
ou
no
3756
PRT-N
οὐ·
ou
no
3588
T-NSN
τὸ
to
the
1161
CONJ
δὲ
de
and
4053
A-NSN
περισσὸν
perisson
beyond
5130
D-GPM
τούτων
toutōn
these
1537
PREP
ἐκ
ek
of
3588
T-GSM
τοῦ
tou
 
4190
A-GSM
πονηροῦ
ponērou
evil
2076
V-PAI-3S
ἐστιν.
estin
cometh
He exhorts to forgive wrong,
   
38   191
38   V-AAI-2P
38   Ἠκούσατε
38   ēkousate
38   you have heard
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
4483
V-API-3S
ἐρρέθη·
errethē
it was said
3788
N-ASM
ὀφθαλμὸν
ophthalmon
eye
473
PREP
ἀντὶ
anti
for
3788
N-GSM
ὀφθαλμοῦ
ophthalmou
eye
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3599
N-ASM
ὀδόντα
odonta
tooth
473
PREP
ἀντὶ
anti
for
3599
N-GSM
ὀδόντος.
odontos
tooth
39   1473
39   P-1NS
39   ἐγὼ
39   egō
39   I
1161
CONJ
δὲ
de
But
3004
V-PAI-1S
λέγω
legō
say
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
to you
3361
PRT-N
μὴ

not
436
V-2AAN
ἀντιστῆναι
antistēnai
to resist
3588
T-DSM
τῷ

 
4190
A-DSM
πονηρῷ·
ponērō
evil
235
CONJ
ἀλλ’
all
but
3748
R-NSM
ὅστις
ostis
whoever
4571
P-2AS
σε
se
thee
4474
V-PAI-3S
ῥαπίζει
rapizei
will strike
1519
PREP
εἰς
eis
against
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
1188
A-ASF
δεξιὰν
dexian
right
4600
N-ASF
σιαγόνα
siagona
cheek
4675
P-2GS
σου,
sou
of you
4762
V-AAM-2S
στρέψον
strepson
turn
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
to him
2532
CONJ
καὶ
kai
also
3588
T-ASF
τὴν
tēn
the
243
A-ASF
ἄλλην·
allēn
other
40   2532
40   CONJ
40   καὶ
40   kai
40   also
3588
T-DSM
τῷ

to
2309
V-PAP-DSM
θέλοντι
thelonti
who wants
4671
P-2DS
σοι
soi
from you
2919
V-APN
κριθῆναι
krithēnai
to sue
2532
CONJ
καὶ
kai
also
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
5509
N-ASM
χιτῶνα
chitōna
shirt
4675
P-2GS
σου
sou
of you
2983
V-2AAN
λαβεῖν
labein
to take away
863
V-2AAM-2S
ἄφες
aphes
you shall leave
846
P-DSM
αὐτῷ
autō
to him
2532
CONJ
καὶ
kai
also
3588
T-ASN
τὸ
to
the
2440
N-ASN
ἱμάτιον·
imation
coat
41   2532
41   CONJ
41   καὶ
41   kai
41   And
3748
R-NSM
ὅστις
ostis
whoever
4571
P-2AS
σε
se
thee
29
V-FAI-3S
ἀγγαρεύσει
angareusei
will draft
3400
N-ASN
μίλιον
milion
mile
1520
A-ASN
ἓν
en
one
5217
V-PAM-2S
ὕπαγε
upage
go you
3326
PREP
μετ’
met
with
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
him
1417
A-APN
δύο.
duo
two
42   3588
42   T-DSM
42   τῷ
42   
42   to
154
V-PAP-DSM
αἰτοῦντι
aitounti
who asks
4571
P-2AS
σε
se
thee
1325
V-2AAM-2S
δός
dos
give
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
2309
V-PAP-ASM
θέλοντα
thelonta
who wants
575
PREP
ἀπὸ
apo
of
4675
P-2GS
σοῦ
sou
thee
1155
V-AMN
δανίσασθαι
danisasthai
to borrow
3361
PRT-N
μὴ

not
654
V-2APS-2S
ἀποστραφῆς.
apostraphēs
turn away from
to love our enemies;
   
43   191
43   V-AAI-2P
43   Ἠκούσατε
43   ēkousate
43   you heard
3754
CONJ
ὅτι
oti
that
4483
V-API-3S
ἐρρέθη
errethē
it was said
25
V-FAI-2S
ἀγαπήσεις
agapēseis
you shall love
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
4139
ADV
πλησίον
plēsion
neighbor
4675
P-2GS
σου
sou
of you
2532
CONJ
καὶ
kai
and
3404
V-FAI-2S
μισήσεις
misēseis
shall hate
3588
T-ASM
τὸν
ton
 
2190
A-ASM
ἐχθρόν
echthron
enemy
4675
P-2GS
σου.
sou
of you
44   1473
44   P-1NS
44   ἐγὼ
44   egō
44   I
1161
CONJ
δὲ
de
But
3004
V-PAI-1S
λέγω
legō
say
5213
P-2DP
ὑμῖν
umin
to you
25
V-PAM-2P
ἀγαπᾶτε
agapate
love
3588
T-APM
τοὺς
tous
those
2190
A-APM
ἐχθροὺς
echthrous
enemies
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
2532
CONJ
καὶ
kai
and
4336
V-PMM-2P
προσεύχεσθε
proseuchesthe
pray
5228
PREP
ὑπὲρ
uper
for
3588
T-GPM
τῶν
tōn
those
1377
V-PAP-GPM
διωκόντων
diōkontōn
who persecute
5209
P-2AP
ὑμᾶς,
umas
you
45   3704
45   ADV
45   ὅπως
45   opōs
45   so that
1096
V-2ADS-2P
γένησθε
genēsthe
you may become
5207
N-NPM
υἱοὶ
uioi
sons
3588
T-GSM
τοῦ
tou
of
3962
N-GSM
πατρὸς
patros
Father
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
3588
T-GSM
τοῦ
tou
who
1722
PREP
ἐν
en
in
3772
N-DPM
οὐρανοῖς,
ouranois
heaven
3754
CONJ
ὅτι
oti
for
3588
T-ASM
τὸν
ton
who
2246
N-ASM
ἥλιον
ēlion
sun
846
P-GSM
αὐτοῦ
autou
of him
393
V-PAI-3S
ἀνατέλλει
anatellei
he makes rise
1909
PREP
ἐπὶ
epi
on
4190
A-APM
πονηροὺς
ponērous
evil
2532
CONJ
καὶ
kai
and
18
A-APM
ἀγαθοὺς
agathous
good
2532
CONJ
καὶ
kai
and
1026
V-PAI-3S
βρέχει
brechei
he makes rain
1909
PREP
ἐπὶ
epi
on
1342
A-APM
δικαίους
dikaious
righteous
2532
CONJ
καὶ
kai
and
94
A-APM
ἀδίκους.
adikous
unrighteous
46   1437
46   COND
46   ἐὰν
46   ean
46   if
1063
CONJ
γὰρ
gar
For
25
V-AAS-2P
ἀγαπήσητε
agapēsēte
you love
3588
T-APM
τοὺς
tous
those
25
V-PAP-APM
ἀγαπῶντας
agapōntas
who love
5209
P-2AP
ὑμᾶς,
umas
you
5101
I-ASM
τίνα
tina
what
3408
N-ASM
μισθὸν
misthon
reward
2192
V-PAI-2P
ἔχετε;
echete
have you
3780
PRT-I
οὐχὶ
ouchi
not
2532
CONJ
καὶ
kai
even
3588
T-NPM
οἱ
oi
those
5057
N-NPM
τελῶναι
telōnai
tax collectors
3588
T-ASN
τὸ
to
those
846
P-ASN
αὐτὸ
auto
same
4160
V-PAI-3P
ποιοῦσιν;
poiousin
do
47   2532
47   CONJ
47   καὶ
47   kai
47   even
1437
COND
ἐὰν
ean
if
782
V-ADS-2P
ἀσπάσησθε
aspasēsthe
you greet
3588
T-APM
τοὺς
tous
 
80
N-APM
ἀδελφοὺς
adelphous
brothers
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
3440
ADV
μόνον,
monon
only
5101
I-ASN
τί
ti
what
4053
A-ASN
περισσὸν
perisson
more
4160
V-PAI-2P
ποιεῖτε;
poieite
do you
3780
PRT-I
οὐχὶ
ouchi
not
2532
CONJ
καὶ
kai
even
3588
T-NPM
οἱ
oi
 
1482
A-NPM
ἐθνικοὶ
ethnikoi
Gentiles
3588
T-ASN
τὸ
to
the
846
P-ASN
αὐτὸ
auto
herself
4160
V-PAI-3P
ποιοῦσιν;
poiousin
doing
and to labor after perfection.
48   2071
48   V-FXI-2P
48   ἔσεσθε
48   esesthe
48   shall be
3767
CONJ
οὖν
oun
therefore
5210
P-2NP
ὑμεῖς
umeis
ye
5046
A-NPM
τέλειοι
teleioi
perfect
5613
ADV
ὡς
ōs
as
3588
T-NSM

o
which
3962
N-NSM
πατὴρ
patēr
Father
5216
P-2GP
ὑμῶν
umōn
of you
3588
T-NSM

o
which
3770
A-NSM
οὐράνιος
ouranios
Heavenly
5046
A-NSM
τέλειος
teleios
perfect
2076
V-PAI-3S
ἐστιν.
estin
is